馬洛洛斯 的英文怎麼說

中文拼音 [luòluò]
馬洛洛斯 英文
malolos
  • : Ⅰ名詞1 [動物學] (哺乳動物) horse 2 (象棋棋子) horse one of the pieces in chinese chess3 (姓...
  • : 1. (洛陽的簡稱) short for luoyang2. (姓氏) a surname
  • : Ⅰ名詞(古代驅疫時用的面具) an ancient maskⅡ形容詞[書面語] (醜陋) ugly
  • 洛斯 : danny rose
  1. The roster of composers and conductors who have led the philharmonic includes such historic figures as theodore thomas, pyotr ilyich tchaikovsky, anton n dvo ? k, gustav mahler ( music director, 1909 ? 11 ), otto klemperer, richard strauss, willem mengelberg ( music director, 1922 ? 30 ), wilhelm furtw ? ngler, arturo toscanini ( music director, 1928 ? 36 ), igor stravinsky, aaron copland, bruno walter ( music advisor, 1947 ? 49 ), dimitri mitropoulos ( music director, 1949 ? 58 ), klaus tennstedt, george szell ( music advisor, 1969 ? 70 ), and erich leinsdorf

    曾與樂團合作過的史上著名作曲家和指揮包括:西奧多?托、柴科夫基、德沃夏克、勒、奧托?克倫佩勒、理查?施特勞、威廉?孟高貝格、富爾特文格勒、托卡尼尼、特拉文基、科普蘭、布魯諾?瓦爾特、迪米特里?米特羅普、克勞?騰泰德、喬治?塞爾、埃里克?雷恩朵夫。
  2. The roman god cupid is identified with the greek god eros

    神話中的丘比特和希臘神厄被視為是同一個神。
  3. Paco l pez, a sports lecturer at a madrid university as well as a crusading eco - golfer, has opened the country ' s first water - free course

    帕科?德里一所大學的體育講師,也是一位狂熱的環保高爾夫愛好者.最近他設計出了西班牙首座幾乎不用澆水的高爾夫球場
  4. Bloom three times by the reverend mr gilmer johnston m. a. alone in the protestant church of saint nicolas without, coombe ; by james o connor, philip gilligan and james fitzpatrick, together, under a pump in the village of swords ; and by the reverend charles malone c. c., in the church of the three patrons, rathgar

    村76的水泵下,由詹姆奧康納菲利普吉利根和詹姆菲茨傑拉德共同為他施洗在拉思加爾的三位主保聖人教堂由那位可敬的天主教神父查理尼77獨自為他施洗。
  5. " i ' ve been a widow since 1950, " the newspaper quoted the old lady as saying, with a photograph of her at home in the central city of irapuato wearing a checkered housecoat over a flowery skirt, her grey hair in a bun

    在接受墨西哥改革報時表示: 「自從1950年起,我便一直是一個寡婦。現在,丁內聲稱離開我他就活不下去了,因為他是那麼的愛我,但我可不這么想。
  6. English renaissance achieved its first expression in the so - called elizabethan drama. its first exponents were christopher marlowe, ben jonson, and william shakespeare

    英國文藝復興最好的表達方式是所謂的伊麗莎白戲劇。最好的代表任務是克里托夫。;本。瓊生和威廉。莎士比亞。
  7. P > < p > 63. english renaissance achieved its first expression in the so - called elizabethan drama. its first exponents were christopher marlowe, ben jonson, and william shakespeare

    英國文藝復興最好的表達方式是所謂的伊麗莎白戲劇。最好的代表任務是克里托夫。;本。瓊生和威廉。莎士比亞。
  8. 1966 the world ? s first major tidal power station, at the rance estuary in the golfe de st malo in brittany, was opened by president de gaulle

    坐落在法國布列塔尼半島聖灣朗河口處的世界上第一座大型潮汐發電站建成,戴高樂總統出席竣工儀式。
  9. From the los angeles firm of massey, myerson, sloan and gurolnick,

    杉磯爾紳隆格朗尼克公司來的
  10. Between queen s and whitworth bridges lord dudley s viceregal carriages passed and were unsaluted by mr dudley white, b. l., m. a., who stood on arran quay outside mrs m. e. white s, the pawnbroker s, at the corner of arran street west stroking his nose with his forefinger, undecided whether he should arrive at phibsborough more quickly by a triple change of tram or by hailing a car or on foot through smithfield, constitution hill and broadstone terminus

    此公卻沒向他致敬,只是佇立在阿倫街西角m . e .懷特太太那爿當鋪外面的阿倫碼頭上,用食指撫摩著鼻子。為了及早抵達菲布巴勒街,他拿不定主意究竟是該換三次電車呢,還是雇一輛車要麼就步行,穿過史密菲爾德憲法山和布通終點站。
  11. Richard mallory of palm harbor, florida, takes a ride with aileen wuornos before becoming the female serial killer ' s first victim

    1989年,佛羅里達州棕櫚港的理查德?里因為給艾琳?烏爾諾搭了個便車而成為女性系列謀殺案的第一個受害者。
  12. After again leaving marlott, her home, she had got through the spring and summer without any great stress upon her physical powers, the time being mainly spent in rendering light irregular service at dairy - work near port - bredy to the west of the black - moor valley, equally remote from her native place and from talbothays

    在她再次離開特村她的家后,整個春天和夏天她都是在體力上沒有太大的壓力下度過的,主要是在離黑荒原谷以西靠近布萊底港的地方做些奶場上的工作,那個地方離她的故鄉和泰波塞一樣的遠。
  13. Markenice used to be a secretary of new york state governor, nelson rockfeller and she was genial and devoted and became a capable assistant of kissinger

    金尼曾是紐約州州長納爾遜?克菲納的秘書,賢淑敦厚,成了基辛格的得力助手。
  14. The steeds of time, a gift from the great titan cronus, his unsuccess for attempt to gain favor of the sisters of fate, and changed his destiny which the oracle refer to

    時間的戰,大泰坦克諾雖然以其作為禮物企圖獲得命運三女神的寵愛,並由此改變他那神諭所述的命運,然而一切都徒勞無功。
  15. The steeds of time, a gift from the great titan cronus, his unsuccess for attempt to gain favorite of the sisters of fate, and changed his destiny which the oracle refer to

    時間的戰,大泰坦克諾雖然以其作為禮物企圖獲得命運三女神的寵愛,並由此改變他那神諭所述的命運,然而一切都徒勞無功。
  16. Martin brochstein, an analyst for epm communications, said the growing preschool market is one of the most competitive and disney will by competitive only if it convinces retailers to feature the pooh products prominently

    的分析師丁布坦說,不斷擴大的學齡前市場是最具競爭力的市場之一,迪尼公司如果想讓零售商對小熊維尼系列產品青睞有加,唯一的途徑就是增強自身的競爭力。
  17. Martin brochstein, an analyst for epm communications, said the growing preschool market is one of the most competitive and disney will by competitive only if it convinces retailers to feature the pooh products prominently. " pooh has a wonderful thing going for it in that it is a heritage brand

    的分析師丁布坦說,不斷擴大的學齡前市場是最具競爭力的市場之一,迪尼公司如果想讓零售商對小熊維尼系列產品青睞有加,唯一的途徑就是增強自身的競爭力。
  18. It is different with my mother, who paints exceedingly well, and who, unwilling to part with so valuable a picture, gave it to me to put here, where it would be less likely to displease m. de morcerf, whose portrait, by gros, i will also show you

    母親就不同了,她本人就畫得很好,她為了不能保存這樣名貴的一幅畫,就把它送給我掛在這兒,這樣可以減少一些伯爵的不愉快。瑟夫先生的畫像是格畫的,喏,就是這一幅。
  19. You are to travel north to rescue the family of marius honorius

    你們要去北方營救里尤?荷里奧家族
  20. Through the door he heard at that moment kutuzovs voice, eager and dissatisfied, and other unfamiliar voices interrupting him. the sound of those voices, the inattention with which kozlovsky glanced at him, the churlishness of the harassed clerk, the fact that the clerk and kozlovsky were sitting round a tub on the floor at so little distance from the commander - in - chief, and that the cossacks holding the horses laughed so loudly at the windowall made prince andrey feel that some grave calamity was hanging over them

    這些話語聲清晰可聞,科茲基漫不經心地瞥他一眼,疲憊不堪的文書官出言不遜,文書官和科茲基離總司令只有咫尺之地,他們圍著木桶坐在地板上,幾名哥薩克牽著兒在住宅的窗下哈哈大笑,從這一切來推敲,安德烈公爵心裏覺得,想必發生了什麼不幸的嚴重事件。
分享友人