馬約夫拉 的英文怎麼說

中文拼音 [yāo]
馬約夫拉 英文
mayobra
  • : Ⅰ名詞1 [動物學] (哺乳動物) horse 2 (象棋棋子) horse one of the pieces in chinese chess3 (姓...
  • : 約動詞[口語] (用秤稱) weigh
  • : 拉構詞成分。
  1. At the time of the discovery russell hulse ( right ) was a graduate student and joseph taylor ( left ) was his supervisor at the university of massachusetts, amherst

    在作出這次重要發現時,賽爾?赫爾斯(右)仍是薩諸塞州州立大家的一名研究生,而小?泰勒(左)是他的導師。
  2. Suddenly a distant sound of rapidly advancing wheels was heard, and almost immediately a carriage appeared, drawn by a pair of wild, ungovernable horses, while the terrified coachman strove in vain to restrain their furious speed. in the vehicle was a young woman and a child of about seven or eight clasped in each other s arms

    突然間,他隱聽到了車輪急速滾動的聲音,立刻一輛車出現了,車的那一對已野性大發,簡直無法控制,只見它們拚命地向前沖,象是有魔鬼在驅趕著它們一樣,那嚇呆了的車竭力想控制住它們,但沒有用。
  3. Thus, in addition to the cousins dorothy and florence, martin encountered two university professors, one of latin, the other of english ; a young army officer just back from the philippines, one - time school - mate of ruth s ; a young fellow named melville, private secretary to joseph perkins, head of the san francisco trust company ; and finally of the men, a live bank cashier, charles hapgood, a youngish man of thirty - five, graduate of stanford university, member of the nile club and the unity club, and a conservative speaker for the republican party during campaigns - in short, a rising young man in every way

    於是除了陶樂賽和佛羅倫斯兩姐妹之外,丁在那裡還見到了兩位大學教授一個教丁文,一個教英文一個剛從菲律賓回來的青年軍官,以前曾是露絲的同學一個叫梅爾維爾的人,是舊金山信託公司總裁相金斯的私人秘書。最後,還有一個男性是一個精力旺盛的銀行經理,查理哈外古德,斯坦福大學的畢業生,三十五歲了卻還年輕,尼羅俱樂部和團結俱樂部的成員,在競選時是共和黨穩妥的發言人總之在各個方面都正在扶搖直上。
  4. Ousted philippine president joseph estrada waves to supporters outside his mansion as he celebrates his 68th birthday in tanay province, east of manila on tuesday april 19, 2005

    4月19日,在首都東部塔納伊,菲律賓前總統?埃斯特達向前來祝賀他68歲生日的支持者們揮手致意。
  5. Was carelessly listening to a man of fifty or fifty - two years of age, with gray hair, aristocratic bearing, and exceedingly gentlemanly attire, and meanwhile making a marginal note in a volume of gryphius s rather inaccurate, but much sought - after, edition of horace - a work which was much indebted to the sagacious observations of the philosophical monarch

    此刻,他正在漫不經心地聽一個五十多歲,頭發灰白,一副貴族儀表,風度極為高雅的人在講話,他的手邊放著一本格里斯版的賀斯公元前,古羅人。他正在上面作注釋,國王那種聰慧博學的見解大多是從這本書上得來的。
  6. Three days after the scene we have just described, namely towards five o clock in the afternoon of the day fixed for the signature of the contract between mademoiselle eug nie danglars and andrea cavalcanti, - whom the banker persisted in calling prince, - a fresh breeze was stirring the leaves in the little garden in front of the count of monte cristo s house, and the count was preparing to go out. while his horses were impatiently pawing the ground, - held in by the coachman, who had been seated a quarter of an hour on his box, - the elegant phaeton with which we are familiar rapidly turned the angle of the entrance - gate, and cast out on the doorsteps m. andrea cavalcanti, as decked up and gay as if he were going to marry a princess

    在我們上文講述過的那幕場面發生后的三天,也就是說,在歐熱妮騰格爾小姐和被那位銀行家堅持稱為王子的安德烈卡瓦爾康蒂將要和騰格爾簽訂婚的那天下午五點鐘左右,一陣清新的微風吹過了基督山伯爵屋前的小花園,伯爵正準備出去,他的在焦躁不安地踢著地面,車在控制著,他已經在他的座位上等了一刻鐘了。
  7. While all the proceedings relative to the dissolution of the marriage - contract were being carried on at the house of m. de villefort, monte cristo had paid his visit to the count of morcerf, who, in order to lose no time in responding to m. danglars wishes, and at the same time to pay all due deference to his position in society, donned his uniform of lieutenant - general, which he ornamented with all his crosses, and thus attired, ordered his finest horses and drove to the rue de la chausse d antin

    與維爾福先生家裡解除婚的同時,基督山已去拜訪過一次爾塞伯爵然後,爾塞伯爵為了表示他對騰格爾的尊敬,他穿上了中將制服,掛上了他的全部勛章,這樣打扮好以後,就吩咐人備上他最健壯的匹,趕到安頓大路。騰格爾正核算他的月帳,如果有人想在他高興的時候去找他,現在恰好不是最好的時機。
  8. The question is whether they can afford to offer him the type of contract it ' s going to take to get the star point guard from maccabi tel aviv to leave europe for the nba

    那個明星控位貌似是出自歐洲特卡比隊的,就是問步行者能不能負擔起如那個鳥隊將給他一樣的肥
分享友人