馬色拉 的英文怎麼說

中文拼音 [shǎi]
馬色拉 英文
marsala
  • : Ⅰ名詞1 [動物學] (哺乳動物) horse 2 (象棋棋子) horse one of the pieces in chinese chess3 (姓...
  • : 色名詞[口語] (顏色) colour
  • : 拉構詞成分。
  1. He wore a vest of garnet - colored velvet, with buttons of cut gold ; a silk waistcoat covered with embroidery ; a roman scarf tied round his neck ; a cartridge - box worked with gold, and red and green silk ; sky - blue velvet breeches, fastened above the knee with diamond buckles ; garters of deerskin, worked with a thousand arabesques, and a hat whereon hung ribbons of all colors ; two watches hung from his girdle, and a splendid poniard was in his belt

    他穿著一件榴紅天鵝絨的上衣,上面釘著雪亮的金紐扣一件繡滿了花的緞子背心,脖子上圍著一條羅的領巾掛著一隻用金,紅和綠絲錦繡花的彈藥盒天藍天鵝絨的短褲,褲腳管到膝頭上部為止,是用鉆石紐扣扣緊了的。一雙阿伯式的鹿皮長統靴和一頂拖著五絲帶的帽子。他的腰帶上掛著兩只表,皮帶里拖著一把精緻的匕首。
  2. About two o clock the following day a calash, drawn by a pair of magnificent english horses, stopped at the door of monte cristo and a person, dressed in a blue coat, with buttons of a similar color, a white waistcoat, over which was displayed a massive gold chain, brown trousers, and a quantity of black hair descending so low over his eyebrows as to leave it doubtful whether it were not artificial so little did its jetty glossiness assimilate with the deep wrinkles stamped on his features - a person, in a word, who, although evidently past fifty, desired to be taken for not more than forty, bent forwards from the carriage door, on the panels of which were emblazoned the armorial bearings of a baron, and directed his groom to inquire at the porter s lodge whether the count of monte cristo resided there, and if he were within

    第二天下午兩點鐘,一輛低輪車,由兩匹健壯的英國著,停在了基督山的門前。車門的嵌板上繪著一套男爵的武器圖案,一個人從車門里探出半個身子來,吩咐他的夫到門房裡去問一下基督山伯爵是否住在這兒,是否在家。這個人穿著一件藍的上衣,上衣的紐扣也是藍的,一件白的背心,背心上掛著一條粗金鏈子,棕的褲子,頭發很黑,在前額上垂得很低,幾乎覆蓋了他的眉毛,尤其是,這一頭漆黑油亮的頭發和那刻在他臉上的深深的皺紋極不相稱,很使人懷疑那是假發。
  3. Dundrum, south, or sutton, north, both localities equally reported by trial to resemble the terrestrial poles in being favourable climates for phthisical subjects, the premises to be held under feefarmgrant, lease 999 years, the message to consist of 1 drawingroom with baywindow 2 lancets, thermometer affixed, 1 sittingroom, 4 bedrooms, 2 servants rooms, tiled kitchen with close range and scullery, lounge hall fitted with linen wallpresses, fumed oak sectional bookcase containing the encyclopaedia britannica and new century dictionary, transverse obsolete medieval and oriental weapons, dinner gong, alabaster lamp, bowl pendant, vulcanite automatic telephone receiver with adjacent directory, handtufted axminster carpet with cream ground and trellis border, loo table with pillar and claw legs, hearth with massive firebrasses and ormolu mantel chronometer clock, guaranteed timekeeper with cathedral chime, barometer with hygrographic chart, comfortable lounge settees and corner fitments, upholstered in ruby plush with good springing and sunk centre, three banner japanese screen and cuspidors club style, rich wine - coloured leather, gloss renewable with a minimum of labour by use of linseed oil and vinegar and pyramidically prismatic central chandelier lustre, bentwood perch with a fingertame parrot expurgated language, embossed mural paper at 10 - per dozen with transverse swags of carmine floral design and top crown frieze, staircase, three continuous flights at successive right angles, of varnished cleargrained oak, treads and risers, newel, balusters and handrail, with stepped - up panel dado, dressed with camphorated wax, bathroom, hot and cold supply, reclining and shower : water closet on mezzanine provided with opaque singlepane oblong window, tipup seat, bracket lamp, brass tierod brace, armrests, footstool and artistic oleograph on inner face of door : ditto, plain : servant s apartments with separate sanitary and hygienic necessaries for cook, general and betweenmaid salary, rising by biennial unearned increments of 2, with comprehensive fidelity insurance annual bonus, and retiring allowance based on the 65 system after 30 years service, pantry, buttery, larder, refrigerator, outoffices, coal and wood cellarage with winebin still and sparkling vintages for distinguished guests, if entertained to dinner evening dress, carbon monoxide gas supply throughout

    一截彎木上棲著一隻馴順得能停在手指上的鸚鵡它吐字文雅,墻上糊著每打價為十先令的壓花壁紙,印著胭脂紅垂花橫紋圖案,頂端是帶狀裝飾一連三段櫟木樓梯,接連兩次拐成直角,都用清漆塗出清晰的木紋,梯級登板起柱欄桿和扶手,一律用護板來加固並塗上含樟腦的蠟浴室里有冷熱水管,盆湯淋浴,設備俱全。位於平臺246上的廁所里,長方形窗子上嵌著一塊毛玻璃,帶蓋的坐式抽水桶,壁燈,黃銅鏈和把手,兩側各放著憑肘幾和腳凳,門內側還掛有藝術氣息濃厚的油畫式石版畫。另外還有一間普通的廁所廚師打雜的女僕和兼做些細活的女傭的下房裡也分別裝有保健衛生設備僕役的工錢每兩年遞增兩英鎊,並根據一般忠誠勤勞保險,每年年底發獎金一英鎊,對工滿三十年者,按照六十五歲退職的規定,發退職金餐具室配膳室食品庫冷藏庫主樓外的廚房及貯藏室等堆煤柴用的地窨子里還有個葡萄酒窖不起泡亮光閃閃的葡萄酒,這是為宴請貴賓吃正餐身穿夜禮服時預備的。
  4. Surrounded by the majestic himalaya, sherpas walk along a stone wall in the verdant hillside village of namche bazar, nepal, a last stop on the way to mount everest

    在雄偉喜雅山的環抱下,夏爾巴人在沿著一堵石墻走著,這是位於尼泊爾那姆奇集市山腰上的一個綠村落,是通往珠穆朗瑪峰路上的終點。
  5. This time, as the distance was short, i did not mount, but ran with dogger s stirrup - leather to the lodge gates, and the long, leafless, moonlit avenue to where the white line of the hall buildings looked on either hand on great old gardens here mr dance dismounted, and, taking me along with him was admitted at a word into the house

    這次,由於路程短,我沒有上,只是著道格爾的鐙帶子跑向側面,走上那條長長的沒有樹葉蔭蔽的浴著月光的林蔭道。那兒通向一排兩邊都看得見古老的大花園的白宅第。在大宅子門前,丹斯先生下了,帶著我一道,立刻被請進了屋裡。
  6. The cab, the lobster salad, the frank and good-humored look of pendennis, as he smiling invited the worthy matron, subdued her suspicions and her anger.

    車,龍蝦,潘登尼斯那坦率親切的臉,他對這樣可敬的媽媽的含笑邀請,終于使她的猜疑和怒氣化為烏有。
  7. " really, my dear albert, " replied lucien, lighting a manilla at a rose - colored taper that burnt in a be beautifully enamelled stand - " how happy you are to have nothing to do. you do not know your own good fortune !

    「真的,我親愛的子爵, 」呂西安一邊回答,一邊湊近一隻塗著五彩瓷釉的燭臺,在一支玫瑰的小蠟燭上點燃了一支雪茄, 「象你這樣整天在無所事事多快樂,你還不知道你自己是多麼有福氣啊! 」
  8. Description : the hotel lies in the road no. 40 of lhasa salad the left side of waterworks to adjoin the scenic spots and historical sites : salad temple, horse - racing ground, famous jokhang temple and octagonal street of the shopping center, etc

    飯店位於薩市路40號自來水廠左側毗鄰名勝古跡:寺賽場著名的大昭寺和購物城八角街等,是融住宿餐飲和休閑為一體的綜合性涉外旅遊飯店。
  9. This glamorous lip color comes in two fabulous shades and contains vitamin e, avocado oil and moisturizing community trade marula oil to condition your lips while giving them a glossy finish

    這個迷人的嘴唇顏進來兩個精彩調,並含有維生素e ,牛油果油及保濕社區貿易石油,以你的條件,嘴唇,而讓他們有光澤的全過程。
  10. Request wholewheat instead of white bread in your sandwiches, low - fat milk in your beverages and baked jacket potatoes, salads or steamed vegetables instead of fries

    用全麥麵包代替三明治里的白麵包,飲料里加低肪牛奶,而且以烤鈴薯或蒸蔬菜來代替油炸薯條。
  11. Turmeric lends a yellow hue to the moong usal. tomatoes, onion, ginger, cilantro and cumin are some of the other components of the colorful side dish

    製作蔬菜餅前需先將菠菜抄水以保持其鮮綠澤。菜餅中還需加入孜然芹、辣椒粉、胡椒粉和格蘭等原料調味。
  12. Gayle : i could make a cheese and potato salad

    蓋爾:我可以弄個吉士鈴薯
  13. At the beginning, perhaps, the notion " it s all on the surface " may have played a part

    黃水晶madeira citrine 」 ,因為其顏類似葡萄酒澤。
  14. Across manila bay stands corregidor, the island fortress that played a prominent role in the pacific war

    渡過灣是柯雷吉多爾,這個島的要塞位置在太平洋戰爭中扮演了突出角
  15. By blanching the spinach before using it in the patties, the hara kebabs maintain a vibrant green color. the kebabs are spiced with cumin, chili pepper and garam masala

    製作蔬菜餅前需先將菠菜抄水以保持其鮮綠澤。菜餅中還需加入孜然芹、辣椒粉、胡椒粉和格蘭等原料調味。
  16. Making chocolate beans, peanut click on the red stick, and then glass - color button below, do immediately a

    製作巧克力豆,點擊花生上的紅桿,然後點玻璃罩子下面的顏按鈕,做好后上按旁邊的桿即可。
  17. Making chocolate beans, peanut click on the red stick, and then glass - color button below, do immediately a enter the name of the game

    製作巧克力豆,點擊花生上的紅桿,然後點玻璃罩子下面的顏按鈕,做好后上按旁邊的桿即可。
  18. Your neck is like a tower of ivory ; your eyes, like the pools in heshbon by the gate of bath - rabbim ; your nose is like the tower of lebanon, which faces damascus

    4你的頸項如象牙樓;你的眼目像希實本、巴特並門旁的水池;你的鼻子彷彿朝著大的利巴嫩樓。
  19. Thy neck is as a tower of ivory ; thine eyes like the fishpools in heshbon, by the gate of bathrabbim : thy nose is as the tower of lebanon which looketh toward damascus

    4你的頸項如象牙臺;你的眼目像希實本、巴特並門旁的水池;你的鼻子彷佛朝大的利巴嫩塔。
  20. Thy neck is as a tower of ivory ; thine eyes like the fishpools in heshbon, by the gate of bath - rabbim : thy nose is as the tower of lebanon which looketh toward damascus

    歌7 : 4你的頸項如象牙臺你的眼目像希實本巴特並門旁的水池你的鼻子彷佛朝大的利巴嫩塔。
分享友人