馬虎了事 的英文怎麼說

中文拼音 [shì]
馬虎了事 英文
finish the work perfunctorily; get sth. done in a slapdash manner
  • : Ⅰ名詞1 [動物學] (哺乳動物) horse 2 (象棋棋子) horse one of the pieces in chinese chess3 (姓...
  • : 虎構詞成分。
  • : 了助詞1. (用在動詞或形容詞后, 表示動作或變化已經完成) 2. (用在句子的末尾或句中停頓處, 表示變化, 表示出現新的情況, 表示催促或勸止)
  • : 名1 (事情) matter; affair thing; business 2 (事故) trouble; accident 3 (職業;工作) job; wor...
  • 馬虎 : (草率; 敷衍; 疏忽大意; 不細心) careless; casual; perfunctory
  • 了事 : dispose of a matter; get sth. over
  1. Consequently, most of the work was rushed and botched and slobbered over in about half the time that it would have taken to do it properly.

    結果,大多數工作就匆匆忙忙、地趕完。這些工作如果規規矩矩地做就得多花上一倍的時間。
  2. Well, i can't understand a quiet ladylike little body like tamsin caring to be married in such a mean way.

    我不明白塔姆蓀那樣一個安靜,溫雅的姑娘,可肯把這樣一件終身大,這樣地辦
  3. Stressing the need for everyone to act responsibly to ensure not just their own information security, mr wong said the highly interconnected nature of the information world meant we were dependent to a large extent on each other to assure the security of our data and systems. " for instance, while e - mail is becoming a common and efficient way of communication, it also poses potential threats to all it touches. and a likely tangible consequence to any laxity in our information security could be a costly negative impact on the conduct of our e - business.

    王錫泉強調,每個人都有責任去保護自己及其他人的資訊安全,現今的資訊世界高度互連,意味我們彼此之間互相倚賴以保障我們的數據和系統的安全。他說:例如,電郵雖已逐漸成為普及和有效率的通訊方法,但它同時會對所到之處構成潛在威脅。假如我們對資訊保安馬虎了事,便有可能對我們的電子業務運作造成代價不菲的負面影響。
  4. It is also a reminder that, even though most of bmw ' s involvement in the rover saga was a disaster, its custody of this marque, at least, was securely handled

    它還讓我們想起,雖然寶參與陸購並件是場災難,但至少這個牌子還是保住
  5. Slipshod assistance, foolish inattention, dowdy indifference, and half - hearted work seem the rule ; and no man succeeds, unless by hook or crook or threat he force or bribes other men to assist him ; or mayhap, god in his goodness performs a miracle, and sends him an angle of light for an assistant

    懶懶散散、漠不關心、、敷衍的工作態度,似乎已經成為許多人的常態,除非苦口婆心或威逼利誘使勁渾身解數叫下屬幫忙,又或者除非奇跡出現,上帝仁慈地賜給他一名得力助手,否則,它只能空嘆無能為力。
  6. These and many other suggestions-all sorts of devices for scamping and getting over the work-schemed out by crass and the other sub-foremen.

    諸如此類的建議--各種馬虎了事和匆匆趕工的花招--都是克拉斯和那些副工頭挖空心思想出來的。
  7. Rustling about the room, his softly - slippered feet making no noise on the floor, he moved like a refined tiger - looked like some enchanted marquis of the impenitently wicked sort, in story, whose periodical change into tiger form was either just going off, or just coming on

    他那穿著軟拖鞋的腳悄然地踩著地面,像只儀態優雅的猛儼然是故里怙惡不悛的侯爵中魔法要定時變化,或是剛從老變成人,或是上就要變成老
  8. General secretary yao reported the reason for carrying out made in china webrand and kinds of the enterprise audit standings to ministry yue, he expressed his confidence and will : made in china webrand is the window for made in china going aboard, cannot be bothered by anything, our association will do our best to create it be an acceptable mode by purchaser all over world and reputed made in china

    姚秘書長當即把協會對于「中國製造走出國門上網品牌」活動的創辦宗旨和各項審核標準向岳公使作闡述,對於此次活動,協會是將其作為中國製造企業走向世界的窗口,是絕對不得的一項業,我們有信心、有能力將其打造成讓全世界采購商認可的模式,為中國製造爭回面子!
  9. I ' ve learned. . . that when you plan to get even with someone, you are only letting that person continue to hurt you

    我學到. . . . . .有時你打算對某人某公平斷?而對方卻是在繼續來傷害你。 [要認真處理?不能馬虎了事
  10. These and many other suggestions - all sorts of devices for scamping and getting over the work - schemed out by crass and the other sub - foremen

    諸如此類的建議- -各種馬虎了事和匆匆趕工的花招- -都是克拉斯和那些副工頭挖空心思想出來的。
  11. He was finally given the bucket for his carelessness in doing things.

    他做,最後讓人家解僱
  12. He thought of the efforts he had made, and the people he had tried to see, and the history of his project of army reform, which had been accepted for consideration, and had been shelved because another scheme, a very poor one, had already been worked out and presented to the tsar. he thought of the sittings of the committee, of which berg was a member. he thought of the conscientious and prolonged deliberations that took place at those sittings on every point relating to the formalities of the sittings themselves, and the studious brevity with which anything relating to the reality of their duties was touched on in passing

    他回憶起他東奔西走,阿諛奉承,回憶起他草擬軍條令的經過,這份草案業已備查,但是人人避而不談,唯一的原因是,另一份極為拙劣的草案亦已擬就,並且呈送回去他回想起貝格擔任委員的那個委員會的幾次會議在這幾次會議上人們長時間地認真地討論涉及委員會會議的形式和程序的各種問題,而對涉及問題實質的一切情卻很簡略地加以討論,地應付過去。
  13. If there are in your story any little jostles to the law, i would beg you to bear in mind that i am a lawyer, and pass lightly.

    要是你的故中有任何一點冒犯到法律的地方,我要請你記住,我是一個律師,過去算
  14. Signor pastrini had promised them a banquet ; he gave them a tolerable repast. at the end of the dinner he entered in person

    派里尼老闆原先答應請他們吃一頓酒席的,而實上卻只給他們一頓的便餐。
  15. Microsoft, yahoo, viacom and the news corporation, among others, have all visited youtube ' s headquarters in san mateo, calif., in recent months to inquire about buying the company

    美國微軟公司、雅、維亞康母公司和新聞集團以及其他一些公司在最近這幾個月中,都相繼拜訪公司位於加州聖蒂奧市總部,詢問有關購買該公司的宜。
分享友人