馬術演員 的英文怎麼說
中文拼音 [mǎshùyǎnyuán]
馬術演員
英文
equestrian rider- 馬 : Ⅰ名詞1 [動物學] (哺乳動物) horse 2 (象棋棋子) horse one of the pieces in chinese chess3 (姓...
- 術 : 術名詞1. (技藝; 技術; 學術) art; skill; technique 2. (方法; 策略) method; tactics 3. (姓氏) a surname
- 演 : 動詞1 (演變; 演化) develop; evolve 2 (發揮) deduce; elaborate 3 (依照程式練習或計算) drill;...
- 員 : 員名詞1. (指工作或學習的人) a person engaged in some field of activity 2. (指團體或組織中的成員) member Ⅱ量詞(用於武將)
- 馬術 : horsemanship
- 演員 : actor or actress; performer
-
1 the singer and actress became an activist for victims of spinal cord injuries after her husband ' s horse riding accident
在他丈夫馬術事故后,這位歌手兼女演員成為了脊髓傷受害者的熱心人。The flying horse manager organizes open - minded manager field learning and business forum from flying, invite every home and abroad industry manager expert consultant, the new trend and development direction announce pair of manager fields giving a lecture, the influence expanding manager industry society, mutuality enhancing the china - foreign manager employee communicate with, prosperous manager cause
由飛馬經紀組織開展的經紀領域的學術及業務論壇,邀請國內外各行業經紀咨詢專家,對經紀領域新的動向和發展方向發表演講,擴大經紀行業的社會影響力,增進中外經紀從業人員的相互溝通,繁榮經紀事業。The theatre now has a very strong cast which includes tan yuanshou, the generation descendant of the tan school ; mei baojiu, patriach of the mei school ; zhang xuejin, a fine exponent of the ma school ; as well as other fine actors and actresses of various schools
劇院薈萃梨園群英,包括譚門第五代傳人譚元壽、梅派藝術掌門人梅葆玖、馬派藝術優秀傳人張學津及各派優秀演員。劇院曾往近五十個國家及地區訪問演出,在海內外享有盛譽。The launch was followed by a lecture by professor lai on " translating performance scripts " and a play - reading by the seals players foundation of extracts from several of the plays translated by professor lai. the launch was officiated by professor ng ching - fai, president & vice - chancellor of hkbu ; professor jane lai, honorary professor in translation and honorary fellow of ctn of hkbu, professor martha cheung, director of ctn of hkbu ; mr. ma fung - kwok, chairman, hong kong arts development council ( hkadc ) ; and dr. lo wai - luk, board member, international association of theatre critics ( hong kong ) ( iatc, hk )
香港浸會大學翻譯學研究中心昨天(九月二十九日)舉行黎翠珍翻譯劇本系列(粵語演出本)新書發布會,由浸大校長吳清輝教授、浸大翻譯學榮譽教授及翻譯學研究中心榮譽研究員黎翠珍教授、浸大翻譯學研究中心主任張佩瑤教授、香港藝術發展局主席馬逢國先生、國際演藝評論家協會(香港分會)董事局成員盧偉力博士聯合主禮。These nomadic travellers wander through their own memories and dreams to a place that s strangely familiar, boisterous, and lyrical. cirque loize, a leading force in quebec s thriving cirque nouveau movement, has been travelling around the world for over a decade. this troupe of skilled acrobats and athletic dancers perform a magical brand of circus artistry that draws on the big - top tradition - and yet is entirely original
幻光奇藝坊來自新馬戲藝術的重鎮加拿大魁北克省,由世界頂尖雜技、體操及舞蹈演員組成,他們以精準優美的肢體動作,加上獨特的場面設計和清新瑰麗的舞臺布景,締造出別具一格的感官新體驗,將傳統的帳篷馬戲表演引進藝術殿堂,創團短短十年已在國際藝壇奠下獨當一面的地位!分享友人