馬賽斯 的英文怎麼說

中文拼音 [sài]
馬賽斯 英文
massys
  • : Ⅰ名詞1 [動物學] (哺乳動物) horse 2 (象棋棋子) horse one of the pieces in chinese chess3 (姓...
  • : Ⅰ動詞1 (比賽) match; compete; contest 2 (勝; 比得上) be comparable to ; surpass Ⅱ名詞1 (比賽...
  • : Ⅰ名詞(古代驅疫時用的面具) an ancient maskⅡ形容詞[書面語] (醜陋) ugly
  • 賽斯 : saez
  1. S went away perfectly happy, for this eulogium of m. morrel, himself the pearl of the honest men of marseilles, flattered him more than a present of fifty crowns

    柯克萊回去以後十分快樂,因為莫雷爾先生本身就是忠厚者中的明珠,他這樣誇獎他,比送給他一份五十艾居的禮還要使他高興。
  2. S obeyed, and commenced what he called his history, but which consisted only of the account of a voyage to india, and two or three voyages to the levant until he arrived at the recital of his last cruise, with the death of captain leclere, and the receipt of a packet to be delivered by himself to the grand marshal ; his interview with that personage, and his receiving, in place of the packet brought, a letter addressed to a monsieur noirtier - his arrival at marseilles, and interview with his father - his affection for merc

    於是唐太開始講他自己的身世了,實際上只包含了一次到印度和幾次到勒旺的航行,接著就講到了他最後這次航行講到了萊克勒船長是如何死的如何從他那兒接過一包東西並交給了大元帥又如何謁見了那位大人物,交了那包東西,並轉交了一封致諾瓦蒂埃先生的信然後又如何到達了,見到了父親他還講了自己是如何與美塞苔絲相愛,如何舉行他們的婚宴如何被捕,受審和暫時押在法院的監牢里最後,又如何被關到伊夫堡來。
  3. Marcel has been hired to perfect the alex ` s central defender scowl

    爾的任務就是讓阿歷克像其他中后衛那樣面無表情。
  4. And now the former nantes, marseille and celta vigo star ? who has made the holding midfield role his speciality ? has revealed he will see out his playing days at stamford bridge

    而現在這位前南特、及維戈塞爾塔球星(令控球中場成為他的專長)表示他的球員日子將會於坦福橋球場完結。
  5. Danglars took advantage of caderousse ' s temper at the moment, to take him off towards marseilles by the porte saint - victor, staggering as he went

    騰格拉爾這時是很願意順著卡德魯的脾氣行事的,他扶著他踉踉蹌蹌地沿著勝利港向走去。
  6. Marcos senna is on his way to manchester united from villarreal ? and has vowed to kick butt

    .塞納即將從比利亞雷亞爾轉投曼聯,他同時宣稱將在比中激烈的拼搶。
  7. From the los angeles firm of massey, myerson, sloan and gurolnick,

    從洛杉磯爾紳隆格朗尼克公司來的
  8. - mon, l was winning. - sykes. you got it all wrong

    -噢,我上要贏了說-,你誤會了
  9. Mon, l was winning. - sykes. you got it all wrong

    噢,我上要贏了說-,你誤會了
  10. The only amusements left us are the indifferent races at the champ de mars and satory

    我們現在唯一的娛樂,只是場和薩陀萊跑場的幾次
  11. There are many levels to this week 2 match, as not only is spalletti facing the club he took to fourth place last season, but it is also a return home for lifelong roma supporter ? and new udinese boss ? serse cosmi

    這場比在某種意義上來說是2場比,這不僅是帕萊蒂面對他曾經帶領獲得聯第四位置的俱樂部,也是新烏迪內主席.科米面對他一生都支持的俱樂部羅
  12. The league two side had come into the game on the back of eight wins and two draws under ince and they deservedly grabbed a shock equalizer five minutes before the interval

    菲特在因的帶領下前在英乙取得8勝2平的驕人戰績,他們在中場休息前5分鐘頑強地扳平了比分。
  13. England ' s matthews retired in 1965 as the oldest player ever to play in england ' s first division

    坦利?於1965年時掛靴退役,他是迄今為止在英格蘭頂級聯中征戰過的年齡最大的球員。
  14. Sam allardyce has served notice on michael owen and obafemi martins, his two most explosive strikers, that they will be vying for a single place for much of the coming season

    薩姆?阿勒代已經正式警告了他最具爆炸性(我直譯了= = )的兩位射手,歐文和,說他們將為下季大部分時間內場上的一個位置而競爭(強調「一個」 ) 。
  15. Together, matthias, butts, sharf, and danch have brought integrity to our manufacturing system.

    、巴茨、沙夫、多希這幾個人共同使我們的生產系統走上了正軌。
  16. However, reports in britain claim that they may make a move for newcastle man obafemi martins, who scored 17 goals last season and has a ? 13m rescission clause

    然而一份英國報道成尤文將目光轉向了紐卡爾的,後者上季有17個進球並且有1300萬英鎊的解約條款
  17. The delighted recipients of these munificent gifts would gladly have poured out their thanks to their generous benefactor, but they had seen him, upon quitting the hut, merely give some orders to a sailor, and then springing lightly on horseback, leave marseilles by the porte d aix

    收到這份厚禮的人家自然很歡喜,很高興能向這位慷慨的賜主表示他們的謝意,但他們看到他離開茅屋以後,只對一個水手吩咐了幾句話,便輕輕地躍上背,順著埃克港離開了
  18. Allow me to introduce my friend, baron de chateau - renaud, one of the few true gentlemen now to be found in france, and from whom i have just learned that you were a spectator of the races in the champ - de - mars, yesterday.

    請允許我介紹一下我的這位朋友,夏多勒諾伯爵,是目前在法國難得找到的幾位世家子弟之一。我剛才從他那兒得知,您昨天到場去看了。 」
  19. Well, today miles massey is here to tell you.

    那麼今天邁爾就要告訴你們
  20. Pierrette : marcel and your new maid, louise, have known each other for five years

    皮爾麗特:爾和你的新女僕路易,相互認識已經有五年的時間了。
分享友人