馬蹄金 的英文怎麼說
中文拼音 [mǎtíjīn]
馬蹄金
英文
creeping dichondra herb-
In fownes s street, dilly dedalus, straining her sight upward from chardenal s first french primer, saw sunshades spanned and wheelspokes spinning in the glare john henry menton, filling the doorway of commercial buildings, stared from winebig oyster eyes, holding a fat gold hunter watch not looked at in his fat left hand not feeling it. where the foreleg of king billy s horse pawed the air mrs breen plucked her hastening husband back from under the hoofs of the outriders
約翰亨利門側堵在商業大廈門口,瞪著一雙用酒浸大了般的牡蠣眼睛,肥肥的左手搽著一塊厚實的雙蓋金錶213 ,他並不看表,對它也無所察覺,在比利王的坐騎214抬起前蹄抓撓虛空的地方,布林太太一把拽回她丈夫他差點兒匆匆地沖到騎馬侍從的馬蹄底下。Bronze by gold, miss douce s head by miss kennedy s head, over the crossblind of the ormond bar heard the viceregal hoofs go by, ringing steel
褐色挨著金色,杜絲小姐的頭挨著肯尼迪小姐的頭。在奧蒙德酒吧的半截兒窗簾上端聽見了總督車隊奔馳而過,馬蹄發出鋃鋃的鋼鐵聲。Hard alloy die is made y taking high - quality hard alloy as its nips and fastening with steel die case. it is characterized by high hardness, good thermal conductivity, brasive coefficient and strong resistant to corrosion. it is suitable for drawn metal wire, bar and pipes. the types of dies includes rectangle, hecagon, octagon, diamond, trapezoid, basin and knob, u - shaped and half round types
硬質合金模具採用優質合金作模芯,並用鋼質模套緊固,具有硬度高,導熱性能好,磨擦系數小,抗腐蝕性等特點,適用於拉制金屬線材,棒材,管材等,另外,模具的類型有矩型、六角型、八角型、菱型、梯型、凹型凸型、馬蹄型、半圓型等各種異形模。The ma color photos, there are four white shoes ; another mares has a piece of gold as " gross " and alleged that gold cd - " sweat bmw " unique
公馬通身純黑,卻有四個白蹄;另一匹母馬則擁有黃金般質感的「金毛」 ,據稱這種金色唯「汗血寶馬」獨有。Water chestnut slices
馬蹄片金針菇Wwf kicked off the oceans 10 programme last year to raise public awareness on our marine environment by highlighting 10 marine species found in hong kong waters. these include brain coral, chinese bahaba, chinese white dolphin, green turtle, horseshoe crab, hong kong grouper, mudskipper, seagrass, purple sea urchin and yellow croaker. through a standalone website at
世界自然基金會去年展開海洋十寶項目,透過介紹10個棲居在本港水域的海洋生物品種,包括扁腦珊瑚黃唇魚中華白海豚綠海馬蹄蟹紅斑彈塗魚矮大葉藻紫海膽和黃花魚,推動大眾關注海洋環境。At 1pm on 15th december, jay chou, chen jin, ni da hong, li man and qin jun jie, who arrived at beijing cultural broadcast for the publicity of their new film “ curse of the golden flower ”, became the first guests for the station ' s new programme
12月15日下午1點,為《黃金甲》馬不停蹄宣傳的五位演員周杰倫、陳瑾、倪大紅、李曼、秦俊傑又來到了北京文藝廣播的直播室,成為該頻道新節目《演藝群英會》的第一批嘉賓。分享友人