馬馬德什 的英文怎麼說

中文拼音 [shí]
馬馬德什 英文
mamadysh
  • : Ⅰ名詞1 [動物學] (哺乳動物) horse 2 (象棋棋子) horse one of the pieces in chinese chess3 (姓...
  • : 名詞1 (道德; 品行; 政治品質) virtue; morals; moral character 2 (心意) heart; mind 3 (恩惠)k...
  • : 什構詞成分。
  • 馬德 : ma dezan
  1. Following this dating, zoroaster converted vishtaspa, most likely a king of chorasmia ( an area south of the aral sea in central asia ), in 588 bc

    接下來是在公元前588年,瑣羅亞斯讓維塔帕,一位很可能是切羅西(中亞鹹海的地區)的國王,改變了信仰。
  2. Come out here, geraghty, you notorious bloody hill and dale robber ! and by that way wend the herds innumerable of bellwethers and flushed ewes and shearling rams and lambs and stubble geese and medium steers and roaring mares and polled calves and longwools and storesheep and cuffe s prime springers and culls and sowpigs and baconhogs and the various different varieties of highly distinguished swine and angus heifers and polly bullocks of immaculate pedigree together with prime premiated milchcows and beeves : and there is ever heard a trampling, cackling, roaring, lowing, bleating, bellowing, rumbling, grunting, champing, chewing, of sheep and pigs and heavyhooved kine from pasturelands of lush and rush and carrickmines and from the streamy vales of thomond, from m gillicuddy s reeks the inaccessible and lordly shannon the unfathomable, and from the gentle declivities of the place of the race of kiar, their udders distended with superabundance of milk and butts of butter and rennets of cheese and farmer s firkins and targets of lamb and crannocks of corn and oblong eggs, in great hundreds, various in size, the agate with the dun

    有系了鈴鐺的閹羊亢奮的母羊沒有閹過的剪了毛的公羊羊羔胡茬鵝26半大不小的食用閹牛患了喘鳴癥的母鋸了角的牛犢子長毛羊為了出售而養肥的羊卡夫27那即將產仔的上好母牛不夠標準的牛羊割去卵巢的母豬做熏肉用的閹過的公豬各類不同品種的優良豬安格斯小母羊無斑點的純種去角閹牛,以及正當年的頭等乳牛和肉牛從拉斯克拉和卡里克梅恩斯那一片片牧場,從托蒙那流水潺潺的山谷,從麥吉利卡迪那難以攀登的山嶺和氣派十足深不可測的香農河, 28從隸屬于凱亞29族的緩坡地帶,不停地傳來成群的羊豬和拖著沉重蹄子的母牛那踐踏聲,咯咯吼叫哞哞咩洋喘氣哼哼磨牙咀嚼的聲音。
  3. Whatever motivated him, andrew smith hallidie patented his design for a " horseless streetcar " on january 17, 1871, and soon arranged financial backing to make a cable car system a reality

    不管是麼原因啟發了他,安魯史密斯海里戴在1871年1月17日把無的街車構想付諸實現,后來更在得到財物援助后,進一步實踐了纜車系統。
  4. Then they put rostov in a sledge and escorted him as far as the first posting - station on his way. for the first half of the journey, from krementchug to kiev, all rostovs thoughtsas is apt to be the case with travellersturned to what he had left behindto his squadron. but after being jolted over the first half of the journey, he had begun to forget his three roans and his quartermaster, dozhoyveyky, and was beginning to wonder uneasily what he should find on reaching otradnoe

    如同常有的情形那樣,從克列緬丘格到基輔的道路已經走了一半,羅斯托夫的思想仍舊停留在後頭,停留在騎兵連隊中,但是走了一半以上的路程之後,他忘了那三匹黑鬃黃褐色的烈,忘了他的騎兵司務長,忘了叫做博爾若佐夫斯卡婭的小姐,他開始不安地問他自己,在奧特拉諾耶將會發現麼,怎樣去發現它。
  5. The build - up was neat, florent malouda to drogba, and drogba back again to malouda, and the frenchman ' s cross was fine, but quite how emiliano oretti, the defender, came to be blind - sided by joe cole is a question no doubt quique s nchez flores, the coach, was asking his argentine left back at half - time

    整個過程很流暢,魯達傳給羅巴,羅巴回傳給魯達;法國人的傳球不錯,但瓦侖教練輻拉雷斯必定更想問一問自己的阿根廷左後衛艾米里亞諾?莫雷蒂,當時為麼會被喬?科爾突襲成功。
  6. Tomasz kuszczak, united ' s second - choice goalkeeper, tells united review he has the patience to bide his time and learn from edwin van der sar

    曼聯的二號門將托斯-庫薩克告訴《曼聯視點》他有足夠的耐心繼續向范薩學習。
  7. [ size = 2 ] tomasz kuszczak, united ' s second - choice goalkeeper, tells united review he has the patience to bide his time and learn from edwin van der sar

    曼聯的二號門將托斯-庫薩克告訴《曼聯視點》他有足夠的耐心繼續向范薩學習。
  8. Through the door he heard at that moment kutuzovs voice, eager and dissatisfied, and other unfamiliar voices interrupting him. the sound of those voices, the inattention with which kozlovsky glanced at him, the churlishness of the harassed clerk, the fact that the clerk and kozlovsky were sitting round a tub on the floor at so little distance from the commander - in - chief, and that the cossacks holding the horses laughed so loudly at the windowall made prince andrey feel that some grave calamity was hanging over them

    這些話語聲清晰可聞,科茲洛夫斯基漫不經心地瞥他一眼,疲憊不堪的文書官出言不遜,文書官和科茲洛夫斯基離總司令只有咫尺之地,他們圍著木桶坐在地板上,幾名哥薩克牽著兒在住宅的窗下哈哈大笑,從這一切來推敲,安烈公爵心裏覺得,想必發生了麼不幸的嚴重事件。
  9. What a calamity ! skimming through the despatch, he laid it on the table and glanced at prince andrey, visibly meditating on something

    他走觀花地看了一下電文,把它放在桌上,望了望安烈公爵,看來他在考慮麼事情。
  10. A swarthy, little lieutenant - colonel of hussars, his face covered with bushy moustaches and whiskers, rode up to the gate, and glancing at prince andrey asked whether his highness were putting up here and whether he would soon be back

    一位黑臉膛生著濃密髭須和頰須的小個子驃騎兵中校,騎來到大門前,他端詳一下安烈公爵,問道:勛座大人是不是就在這兒,他麼時候回來。
  11. I do myself the honour of calling as soon as possible after my arrival, to express the hope that i have not inconvenienced you by my perseverance in soliciting the occupation of thrushcross grange : i heard yesterday you had had some thoughts -

    「先生,我是洛克烏,您的新房客。我一到這兒就盡可能上來向您表示敬意,希望我堅持要租畫眉田莊沒麼使您不方便。昨天我聽說您想」 。
  12. Chapter two, sometimes is the common topic to civil law scholars, but the studying products fall short of depth and width, so this chapter is governed by the historic overview and comparative method, under the base of examining the development and vicissitude of roman trust notion, probing into why the civil law did n ' t develop and shape the institution of trusts like anglo - saxon jurisdictions, meantime collecting and analyzing the various experiences and lessons from a number of civil law countries, not only including mixed - system jurisdictions ( scotland, quebec ) influenced by common law tradition far - reachingly, but also including the various effects of the trust law codified by pure civil law countries ( liechtenstein, japan, latin american countries ), and the developments of domestic trust in holland and italy under the rectification of the trust hague convention, ad hoc, including the experiences and lessons of non - recognition trust countries ( germany, france, switzerland ) that they had been penetrating into the notions in civil codes, all is intended to " portrayed " the competitive panorama between civil

    第二章「信託觀念與民法傳統的沖突和融合」 :這一主題一直是民法學者探討的核心問題,本部分採取了歷史考察的方法和比較分析的方法,在考察羅法中的信託觀念的發展和變遷的基礎上,探討了為麼民法傳統沒有發展出如普通法系一樣的信託的若干原因,同時一廣泛地涉獵了民法法系各國繼受和發展信託觀念的不同的經驗和教訓,不僅包括深受普通法系影響的混合法系(蘇格蘭和魁北克)在民法傳統的物權法匡架中發展信託的獨特經驗,而且考察了純粹民法傳統的國家(列支敦斯登、日本和拉丁美洲國家以法典繼受信託的不同的效果,以及在1984年《關于信託的法律適用和承認的公約卜v發展國內信託例證?一荷蘭和義大利,更包括了對于沒有接受普通法系信託而在民法典中挖掘信託觀念的國、法國和瑞十的經驗和問題,並意圖勾畫民法傳統中的信託與普通法系的信託相競爭的全景,介刑」析眾多經驗和教訓i的基礎上為我國《信託法》的發展提供借鑒。
  13. It seems as though a year - and - a - half off from participating in a real boxing match means nothing to oscar de la hoya ; just ask ricardo mayorga

    盡管好像遠離參與一場真正的拳擊比賽已經有一年半的光陰,這對奧斯卡??拉?霍亞來說並沒有麼;恰恰問問里卡爾多?約加吧。
  14. Clara : what happened just now, mark ? you weren ' t very kind when you were talking with ted. what do you have against him

    克拉拉:克,剛才怎麼回事?你和泰說話的態度不是很好啊。你對他有麼不滿嗎?
  15. " most people are very happy and not too worried about anything, " said ryan good, a bartender at the village ma

    「大多數人都很開心,沒有麼特別擔心的, 」村酒吧的男招待瑞安古說。
  16. Martin luther king, jr. had a dream for america. what was his dream

    問:丁?路?金恩對美國有個夢想,他的夢想是麼?
  17. Why have you decided to leave atletico now

    麼你現在決定離開里競技?
  18. Massoud, when must we move again

    ,我們麼時候再搬家
  19. Steam rises from a giant paella dish that organizers claim to be the world ' s biggest in madrid, spain. paella is a traditional spanish dish made of rice, meats and vegetables

    西班牙里一道工作人員宣稱為世界最大的巨型錦飯熱氣騰騰。錦飯是一道由米飯、肉類和蔬菜烹調而成的傳統西班牙菜肴。
  20. Content abstract : nate helps rosamond to find what she loses for the king, even if what she loses and when and where she loses. can he find it

    內容簡介:耐特為了國王替羅斯找東西,雖然他不知道她麼時候,在麼地方,丟了麼東西。他能找得到嗎?
分享友人