駐地機場 的英文怎麼說

中文拼音 [zhùdechǎng]
駐地機場 英文
home plate
  • : 動詞1. (停留) stay; halt; stop 2. (住在執行職務的地方; 設在某地) be stationed; encamp
  • : machineengine
  • : 場Ⅰ名詞1 (平坦的空地 多用來翻曬糧食 碾軋穀物) a level open space; threshing ground 2 [方言] (...
  • 駐地 : 1. (部隊或外勤人員住的地方) station; encampment 2. (地方行政機關所在地) seat
  • 機場 : airdrome; airfield; airport; flying field; adrm; aerodrome
  1. Businessmen holding hksar passports will be allowed 30 - day visa on arrival at airports in islamabad, karachi, lahore, quetta and peshawar on production of either a recommendatory letter from a local chamber of commerce and industry, an invitation letter from business organisation duly recommended by the concerned trade organisation association in pakistan or a recommendatory letter by the investor consular of the board of investment posted at pakistan missions abroad

    :持香港特別行政區護照的商人,在抵達位於伊斯蘭堡、卡拉奇、拉合爾、奎達及白沙瓦的后,如能出示由本工商會發出的推薦書,或由商業構發出的邀請信,而該邀請信須同時獲得由巴基斯坦當有關的貿易組織團體的推薦,或由海外巴基斯坦的
  2. In hong kong mclarens is the largest adjusting and surveying practice with 50 adjusters and surveyors distributed through three offices in central, west kowloon and the airport. included within our staff are three chartered loss adjusters, a chartered civil engineer, a qualified mechanical engineer, a qualified quantity surveyor, a land surveyor, a law degree holder, three chartered insurance practitioners, over 10 associated of the chartered insurance institute and many degree holders. in term of experience, over 20 of our adjusting and surveying staff members have between 10 and 30 years of experience

    麥理倫香港公司是全港最大的理賠及驗貨構,雇有50多位理賠師及驗貨公估人分于中環西九及啟德三間分公司,其中包括三位特許理賠師一位特許土木工程師一位資深械工程師一位資深核算師一位土測量員一位法學士三位特許保險師及多位特許保險學會會員及學位獲得人,二十多位理賠師及驗貨公估人有著10至30年的工作經驗。
  3. The canadian ambassador to china, joseph caron will be traveling to inner mongolia to review cida bilateral projects and visit field sites for the " biodiversity protection and community development project ", the " sustainable agriculture development project ", the " dairy cattle project " and introduce the small farmers in global markets project

    加拿大華大使joseph caron先生將到內蒙古參觀cida的政府雙邊合作項目:生物多樣性保護和社區發展項目可持續發展農業項目以及奶牛項目。同時還將藉此會向當政府部門介紹新啟動的小農戶適應全球市發展項目,徵求在呼和浩特的自治區領導的意見。
  4. We are looking for intelligent, energetic people with big development potential and he should be mature and very professional and could share the same value of the continuous growing company and dedicated to pursue excellence and high commitment and responsibility for the team for long term

    工作點:安通林集團上海辦事處,南京西路梅隴鎮廣,與外服簽合同,公司提供富有競爭力的福利待遇和培訓發展會。
  5. There are great differences between ground test of a flight vehicle ' s aerodynamics and that of a dual - mode scramjet when ground test facilities are used to do experiments on a dual - mode scramjet engine, the components of incoming flow and its parameters, including total pressure, total temperature ( or total enthalpy ) and velocity must be simulated. at the same time, since the fuel ' s resident time within a combustor is very short, on the order of one millisecond, it is difficult to measure the flow - fields

    進行雙模態沖壓發動面試驗研究時,必須要求試驗設備能模擬實際飛行條件下來流氣體的組分、總壓、總溫(或總焓)以及來流氣體的流動速度;同時由於燃料在燃燒室內留的時間很短,一般為毫秒量級,從而使流物理量的測定顯得非常困難。
  6. For relatively small domestic markets, there is understandably a lack of attraction for the large and sophisticated international financial intermediaries. and so there may be special privileges or incentives offered, at the risk of creating structural distortions in the financial system, as enticement for the esteemed presence of the household names of international finance

    由於細小的本較難受到大型及先進的國際金融中介構注意,而為吸引它們進,便可能會提供某些特權或利益,但這樣做卻可能會造成金融體系的結構性扭曲。
  7. Starting from april 2006, hong kong arts centre and theatre ensemble have jointly presented a new screenings programme : " comix home base animation series ". this series will feature animations from around the world. apart from screenings, body movement and sound workshop will be held before each screening so as to let audience from all ages to have a new understanding and interaction with animation and theatre movement

    藝術中心與劇組合加料炮製《樂在星期天》 ,聯同漫畫工計劃推出動畫放映系列,每兩個月一次,邀請慈善構的小朋友、家長及公眾人士免費參加,欣賞由香港藝術中心精選的世界各手作動畫,並由劇組合的團演員主持身體及聲音工作坊,讓更多小朋友有會接觸戲劇藝術,體驗戲劇與動畫創作的互動關系。
分享友人