駕駛員安全帶 的英文怎麼說

中文拼音 [jiàshǐyuánānquándài]
駕駛員安全帶 英文
pilot harness
  • : Ⅰ動詞1 (使牲口拉車或農具) harness; draw (a cart etc ) 2 (駕駛) drive (a vehicle);pilot (...
  • : 動詞1. (飛快地跑) (of a vehicle, etc. ) speed 2. (開動) sail; drive
  • : 員名詞1. (指工作或學習的人) a person engaged in some field of activity 2. (指團體或組織中的成員) member Ⅱ量詞(用於武將)
  • : Ⅰ形容詞1 (完備; 齊全) complete 2 (整個) whole; entire; full; total Ⅱ副詞(完全; 都) entirely...
  • 駕駛員 : driver; pilot駕駛員座椅 pilot set
  • 駕駛 : drive; pilot; steer; aviate; helm; driving
  1. These new measures are in addition to significant increases in aviation security implemented since september 11 such as reinforced cockpit doors, deployment of federal air marshals, enhanced federalized baggage and passenger screening and armed federal flight deck officers piloting some jetliners

    這些新措施是對9 ? 11事件以來大力增強的航空的進一步加強,已採取的措施包括加固艙門,部署空中警排聯邦雇加強對行李和乘客的檢查,以及由攜武器的聯邦艙飛行官(
  2. Whether it is wafting9 lavender or citrus scents to calm drivers and keep them awake, a peppermint odor could improve concentration10, vibrating seat belts to get them to slow down, or combine11 warning signals to capture12 drivers ' attention to seat belt, smart cars in the future could help reduce road traffic accidents

    無論是飄送薰衣草或柑橘的香味,讓心平氣和、保持清醒;以薄荷的氣味增進專注力、震動使減速,或是結合警訊提醒繫上,未來的智慧車將有助於減少道路交通事故。
  3. Rattle from drivers side seat belt

    駕駛員安全帶有異響。
  4. Pilots would be allowed to carry weapons in cockpits and airports would get a year ' s reprieve from screening all air travelers ' baggage under the homeland security bill nearing a final vote in congress

    新的美國國土法案如果在近期內被國會討論通過,美國的飛行將被允許在艙內攜手槍,而美國的各個機場也將在一年時間內配備用以監視旅客行李的系統。
  5. Drowsiness4 and distraction5 are leading causes of road traffic accidents and deaths. vibrating seats, belts or foot pedals could alert6 drivers in a subtle way to a dangerous situation

    打瞌睡與分心是造成道路交通事故與死亡的主因,可震動的座椅、或腳踏板可以巧妙地提醒危險的狀況。
  6. Safety of industrial trucks - self - propelled trucks up to and including 10 000 kg capacity and industrial tractors with a drawbar pull up to and including 20 000 n - part 1 : general requirements - amendment 1 : operator restraint systems - specification and test procedure

    工業貨車的.容量為10000千克及以下的自行式貨車和有20000n及以下拖斗的工業拖車.第1部分:一般要求.修改件1 :約束系統.規范和試驗過程
  7. Frontal impact protection is provided by driver ' s and passenger ' s airbags and with pretensioners on the seatbelts to prevent slack so preventing excessive forward movement in a crash

    正面碰撞保護由和乘客的氣囊和提供,有預緊器防止鬆弛,以避免碰撞時身體過度向前移動。
  8. Over the past several years, the use of advanced safety belt and airbags systems in passenger cars had led to a reduction of severe driver head and chest injuries

    過去多年,在轎車上使用氣囊大大降低了前碰撞中頭部和胸部的損傷風險,因此,近來焦點轉向了下肢損傷的研究。
  9. Products include integrated vehicle control and driver assist systems, braking systems, steering systems, suspension systems, occupant safety systems ( seat belts and airbags ), electronics, engine valves, fastening systems and aftermarket replacement parts

    主要產品包括集成車輛控制、輔助系統、制動系統(轉向和懸掛系統) 、乘系統(氣囊、和方向盤) 、汽車電子和發動機氣門、工程緊固系統以及售後市場產品。
分享友人