騰身的 的英文怎麼說

中文拼音 [téngshēnde]
騰身的 英文
free
  • : 騰象聲詞(形容猛然動作發出的聲音)
  • : Ⅰ名詞1 (身體) body 2 (生命) life 3 (自己; 本身) oneself; personally 4 (人的品格和修養) on...
  • : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
  1. The sound of the rumble and crash of falling walls and ceilings ; the roar and hiss of the flames, and the excited shouts of the crowd ; the sight of the hovering clouds of smokehere folding over into black masses, there drawing out and lighted up by gleaming sparks ; and the flameshere like a thick red sheaf, and there creeping like golden fish - scales over the walls ; the sense of the heat and smoke and rapidity of movement, all produced on pierre the usual stimulating effect of a conflagration

    墻壁和天花板斷裂聲訇然倒塌聲火焰呼嘯和畢剝聲人們狂叫吶喊,時而動蕩不完煙雲時而空升起,夾雜著明亮火星,雖煙滾滾閃出道道火光,此處是禾捆狀通紅火柱,彼處是沿著墻蔓延魚鱗狀金色火焰這一切景象,合著熱浪和煙味刺激,行動迅速,這種種感覺在皮埃爾上產生了面對火災常有興奮作用。
  2. Danglars acquitted himself like a man placed between two dangerous positions, and who is rendered brave by fear. notwithstanding his large stomach, certainly not intended to penetrate the fissures of the campagna, he slid down like peppino, and closing his eyes fell upon his feet

    格拉爾象是一個臨險境進退維谷,卻又被恐懼激起了勇氣人那樣,他執行了命令,象庇皮諾那樣鉆了進去。
  3. Powell, a classicist, said : “ like the roman, i seem to see the tiber foaming with much blood

    他警告政府不能無限制吸收英聯邦移民,為古典學家鮑威爾說: 「好像羅馬人,我彷彿看到了臺伯河血沫翻。 」
  4. She would rise from the sweet delusion mocked and emptied of her courage.

    這甜蜜幻影往往使她坐起,而後卻是一片空虛:
  5. Heise, balding and 60, has emerged as the hero of germany ' s worst postwar massacre for the way he seized the initiative from the young gunman, shaking him out of his frenzied trance and preventing yet more deaths at erfurt ' s gutenberg high chool

    海澤,這位現年60歲已經謝頂老教師,在這起二戰后德國歷史上最嚴重堡校園槍擊案中英勇地挺而出,控制了年輕凶手,讓他從瘋狂狀態中清醒過來,從而避免了更多傷亡,因而被人們視為英雄。
  6. " herr heise, that ' s enough for today, " replied 19 - year - old robert steinhaeuser respectfully, putting down the pistol with which he had been about to shoot his former teacher. heise, balding and 60, has emerged as the hero of germany ' s worst postwar massacre for the way he seized the initiative from the young gunman, shaking him out of his frenzied trance and preventing yet more deaths at erfurt ' s gutenberg high school

    海澤,這位現年60歲已經謝頂老教師,在這起二戰后德國歷史上最嚴重堡校園槍擊案中英勇地挺而出,控制了年輕凶手,讓他從瘋狂狀態中清醒過來,從而避免了更多傷亡,因而被人們視為英雄。
  7. To welcome the 2008 beijing olympic game, the product represent dragon and the chinese spirit as the feature of 2008. it indicates the foison in the new year

    為迎接新春到來,喜迎北京2008奧運,以華人精神一一龍為主題,精雕細琢而成2008 ,祥龍帶多財多福雲而來,預示新年美好,財到福到好運來。
  8. Solid rock and rushing water reflect the permanence and impermanence of life itself.

    堅固巖石和奔流水反映出生命本永恆和短暫。
  9. Suddenly her blood rose in a jet.

    突然她渾熱血一下子沸了。
  10. That ' s one of the reasons why chamberlain was at sloan - kettering. he ' s 22, but already knows the requirements of a yankee of his stature

    這是小張到史隆凱癌癥中心參訪其中一個原因,小張今年22歲,他已經知道為洋基人所應需具備風骨情操。
  11. Bloom barefoot, pigeonbreasted, in lascar s vest and trousers, apologetic toes turned in, opens his tiny mole s eyes and looks about him dazedly, passing a slow hand across his forehead

    赤腳,雞胸,著東印度水手衫褲,歉疚般地將兩腳大趾頭擺成內八字。睜開鼴鼠般瞇縫眼兒,茫然四顧,慢地用一隻手撫摩前額。
  12. And sir daniel, who was a very merry knight, none merrier in england, took a drink of his mulled ale, and lay back, smiling.

    但尼爾爵士是英國最樂天一個爵士,他喝了一杯熱加香料甜麥酒,笑嘻嘻地把子往後靠著。
  13. This time danglars had double reason to understand, for if the word and gesture had not explained the speaker s meaning, it was clearly expressed by the man walking behind him, who pushed him so rudely that he struck against the guide. this guide was our friend peppino, who dashed into the thicket of high weeds, through a path which none but lizards or polecats could have imagined to be an open road

    這一次,格拉爾更明白了,他不但聽懂了話,而且也領會了動作含義,因為他那個人非常粗魯地把他一推,他差點撞到在前面帶路那個人上,這個人就是我們朋友庇皮諾,他扎進雜草叢中,沿著一條只有蜥蜴或黃鼠狼才認為是一條大道小徑向前走去。
  14. Proud possessor of damnall

    刺激得渾
  15. I get really steamed up watching romantic movies

    我看浪漫電影時,覺得全
  16. Body, light that aquamarine blue mountain the blue, flower dress up we, youths bright and bright, drumbeat voice mood for mood for painting for mood for wing for merriment for, dance step embrace each othering we can not sleeping, breeze, multiply bying ascending that wish letting the beauty leaping the sky, song, facing that many colors hold, letting the beauty lauding the success, an eyeses, a scenery, first ' s smiling face, a dawn, everyone all having, beauty

    水藍藍、水藍藍,山青青,山青青,鮮花打扮我們,青春倩影,燈閃閃,鼓聲聲,鼓聲聲,舞姿擁抱我們不眠,風啊,乘上那祝福翅膀讓美麗心情飛躍天空,歌啊,向那多彩畫屏,讓美麗心情贊美成功,一雙眼睛,一道風景,一張笑臉,一個黎明,人人都有啊,美麗心情
  17. Christensen does his usual push - ups to warm up

    克里斯森作著他通常作上舉運動進行熱
  18. Cornelie obeyed, and the next minute madame danglars left her room in a charming loose dress, and came and sat down close to debray

    一會兒,格拉爾夫人穿著一件色彩艷麗寬松肥大睡衣走了出來,坐到德布雷邊。
  19. Shaman : earthbind totem will now immobilize all rogues in the same zone

    薩滿:地縛圖將對所有該地圖內盜賊起定作用
  20. Over pierres head, under the dark, wooden eaves, he heard pigeons fluttering, startled by the movement he had made in sitting up

    在皮埃爾頭頂上,在黑暗木板披屋屋檐下,撲著幾只鴿子,皮埃爾翻動作驚動了它們。
分享友人