驗收規格 的英文怎麼說

中文拼音 [yànshōuguī]
驗收規格 英文
acceptance gauge
  • : 動詞1. (察看; 查考) examine; check; test 2. (產生預期的效果) prove effective; produce the expected result
  • : Ⅰ動詞1 (把攤開的或分散的事物聚集、合攏) put away; take in 2 (收取) collect 3 (收割) harvest...
  • : Ⅰ名詞1 (畫圓形的工具) instrument for drawing circles 2 (規則; 成例) rule; regulation 3 [機械...
  • : 格象聲詞rattle; gurgle
  • 驗收 : check and accept; check before acceptance; check upon delivery; acceptance check; control reception
  • 規格 : 1. (產品質量的標準) specifications; norms; standards; specs 2. (泛指規定的要求或條件) standard; format; requirement
  1. User acceptance test plan, test specification & test results

    用戶測試計劃、測試及測試結果
  2. 2 the acceptance test of the contract equipment is a stable and safe and continuous hot test run as specified in the contract to demonstrate that the contract equipment are in conformity with the technical specifications as specified in the contract

    合同設備的測試根據合同應進行穩定、安全、連續的熱機測試以確定合同設備符合合同定的技術
  3. Specification and acceptance of new sulphur hexafluoride

    新六氟化硫的
  4. Floor space of buildings completed : refers to the floor space of buildings that are completed in the reference period in accordance with the requirements of the design, up to the standard for putting them into use, and have been checked and accepted by concerned departments as qualified ones

    房屋建築竣工面積:指在報告期內,按照設計所定的工程內容全部完成,達到了設計定的交工條件,經有關部門檢查鑒定合的房屋建築面積。
  5. Railway fixed equipment. sleeper screws for wood sleepers. characteristics, specifications and acceptance conditions

    鐵路固定設備.鐵路固定設備.枕木用螺紋道釘.性能條件
  6. Non - industrial projects refer to the major projects and accessory facilities completed which possess the designed capacity and have been checked, accepted and formally put into production

    非工業項目是指設計文件定的主體工程和相應的配套工程全部建成,能夠發揮設計定的全部效益,經鑒定合或達到竣工標準,正式移交使用的建設項目。
  7. The guarantee period of the equipment supplied by the seller shall expire after 12 ( twele ) month counting from the date of final acceptance certificate as per chapter 7 of the present contract

    賣方所提供的設備保質期按照合同第七章的定:從最終證書接受日開始算起,有效期為壹年( 12個月) 。
  8. The guarantee period of the equipment supplied by the seller shall expire after 12 ( twelve ) month counting from the date of final acceptance certificate as per chapter 7 of the present contract

    賣方所提供的設備保質期按照合同第七章的定:從最終證書接受日開始算起,有效期為壹年( 12個月) 。
  9. In addition, the requirement of feedwater control index specified in domestic unit acceptance standard is low than one in contract

    另外,國內投產定中的給水控制指標也沒有合同要求嚴
  10. Industrial projects refers to the major projects and accessory facilities completed which result in forming production capacity and have been checked and accepted while the living and welfare facilities have been completed and can ensure normal production and formally put into production

    工業項目是指設計文件定形成生產能力的主體工程及其相應配套的輔助設施全部建成,經負荷試運轉,證明具備生產設計定合產品的條件,並經過鑒定合或達到竣工標準,與生產性工程配套的生活福利設施可以滿足近期正常生產的需要,正式移交生產的建設項目。
  11. The acceptance test manual shall be the document prepared by corporation which will be used by corporation and purchaser for checking that the equipment is in accordance with the specifications and approved data

    手冊是指由公司提供,供方公司與買方檢設備是否符合技術定資料標準所用的一種文件。
  12. After receiving the drug purchased, drug distributors shall pass the established examination and acceptance system, and check the certificate of drug quality, labels and others marks ; no drugs that fail to meet the requirements are permitted to be purchased

    藥品經營企業購進藥品,必須建立並執行進貨檢查制度,明藥品合證明和其他標識;不符合定要求的,不得購進。
  13. Highways that have not been checked in accordance with relevant state regulations before acceptance, should not be made available for use

    末按國家有關的公路,不得交付使用。
  14. This specification describes items of shipping inspections in our factory and receiving inspection in your factory

    書描述了弊司出貨檢查及貴司檢查的有關細節。
  15. Article 12 the enterprises which undertake to store, transport, load or unload the products must conduct the work of the storing, transportation, loading and unloading in compliance with the relevant state stipulations and the storing - transporting requirements indicated on the package of the product

    第十三條承儲、承運企業在產品入庫儲存或出庫、產品承運或交貨時,應按照國家有關定,嚴執行交接制度,明確質量責任。
  16. Acceptance sampling procedures by attributes - specified quality levels in nonconforming items per million

    根據屬性抽樣程序.每百萬非合樣品中定的質量等級
  17. 5 seller shall have the responsibilities to satisfy buyers requirements, such as replacing the inferior materials according to attacehment2 " iqc inspection specification " agreed by buyer and seller

    賣方有義務滿足買方索賠的要求,如根據附件2 「 iqc驗收規格」更換不合部件。
  18. The storage of odd - lot goods shall be contracted in accordance with the relevant provisions on storage

    倉儲保管合同中應明確定儲存貨物的品名、、數沒和保管方法,項目和方法。
  19. Construction should strictly follow check & accept specification for steel structure work ( gb50205 - 2001 )

    按照《鋼結構工程施工質量范》 ( gb50205 - 2001 )的要求組織施工。
  20. We will construct under the practicable state and quality requirement of client. the qualified percent of unit work up to 100 %

    按照國家現行的《建築安裝工程施工及范》和業主的質量標準施工,單位分項工程的質量評定合率達到100 %
分享友人