驪歌 的英文怎麼說

中文拼音 []
驪歌 英文
auld lang syne
  • : 1. [書面語] (純黑色的馬) black horse2. (姓氏) a surname
  • : Ⅰ名詞(歌曲) song Ⅱ動詞(唱) sing
  1. Eat very weel, much clientele and whatever you need, they probably sell

    今天我自己唱驪歌怎麼可再緊
  2. Then unexpectedly, composer and conductor peter boyer took master s hands and invited her to sing a song for the occasion. at the persistent invitation of debbie reynolds, co - m. c. of the evening, supreme master ching hai, after declining several times, closed her eyes, and in a soft and touching voice sang " farewell, " a song she composed from a poem written by herself in 1978, germany different in melody from the one with the same title composed by fred karlin, 1998, u. s. a. the audience was intoxicated in the ocean of love as her euphonious and melodious voice reverberated in boundless time and space

    隨后,更令人意外的是,作曲家兼指揮家彼得鮑約,欣喜地握著無上師的手,請求賜予一小段即興,女主持黛比雷諾更是鼎力盛邀,清海無上師在婉謝不成后,遂閉上雙眼以低沈感性的嗓音唱出她1978年在德國所作的詩及自己譜曲的驪歌其旋律不同於菲德卡林1998年在美國為該詩所譜的曲,委婉悠揚的聲回蕩在無垠的時空中,觀眾全都陶醉在這片愛的海洋里。
  3. Many guests were moved to tears as they watched master sing " farewell song. " fellow practitioners were also overcome by emotion, as though they were seeing their mother after a long separation, and hearing her call them her beloved children. all were held spellbound by the heartbreaking and lingering libretto

    許多來賓感動得邊看邊落淚,當錄影帶中師父親自演唱的驪歌聲輕輕響起時,同修更是潸然淚下,那是久別重逢的母親在呼喚愛兒的呼聲,句句震徹心扉聲聲縈繞耳際。
  4. In the middle of the first part of the concert, the master of ceremonies said that they had a surprise for master. eventually, the surprise was to invite her to sing her song " farewell. " master humbly said that she had just finished a retreat and her voice wasn t good since she had had to speak a lot every day

    前場中段,主持人安排師父上臺,說是有一項驚喜要呈給師父,結果是要師父現場演唱她自己的詩作驪歌,師父羞赧的表示她剛剛結束一個打禪,她每天必須說很多話,嗓子一定不好。
  5. Your song, " farewell, " was dedicated to all the refugees in the world. your singing showed your compassion and tenderness

    一曲驪歌獻給世界各地難民,您的聲是蒼涼是疼惜,令眾弦俱寂。
  6. The book old story of south of city is just like a moving song of life and the plain but far - reaching language of which always takes us back to the childhood

    《城南舊事》是一曲深婉的人生驪歌,它平實而深遠的文字復原著讓人留戀的童年時光。
  7. Without your encouraging insistence during mr. peter boyer s surprise, i would not have sung " farewell song. " thank you for your special encouragement

    在音樂會中,當彼得鮑約先生出乎意料的請我即興演唱,因為有你的鼓勵和極力盛邀,我才能唱出驪歌,謝謝你特別的鼓勵。
  8. Your devotion in composing, arranging, and conducting " love melody iv ". " farewell song " and " the peace seeker " into such grand compositions is truly admirable. i appreciate your dedication and wish to express my warmest gratitude

    你為愛的旋律之四作曲為驪歌及和平追尋者指揮,安排得如此盛大,熱誠的精神令人欽佩,謹此表示最誠摯的謝意。
  9. I felt god has truly blessed us. because after the performance, i discovered that your arrangement was almost dutifully obliged by the amateur singer like myself. the last sentences said, read : " won t someone tell me if you ll ever return

    注我感覺上帝真正在加持我們,因為在演出之後我才發現節目單上驪歌詞最後寫是要朗誦誰能告訴我,是否你會再歸返?
  10. Thank you for your special encouragement and musical guidance during the wonderful surprise of " farewell song " at the " one world. . of peach through music " concert on december 18, 1998. the arrangement of the song was so beautiful and inspiring

    在一九九八年十二月十八日和平之音-四海一心音樂會那個驚喜驪歌的即興演唱,感謝你特別的鼓勵和音樂上的引導,這首編排得很美妙動人。
  11. Then came " the peace seeker, " which was subdivided into five separate sections : " winter afternoon, " cannot do a thing with my heart, " he couldn t buy, " farewell song, " and " like a bird, " musical settings of poems by supreme master ching hai by the oscar award winning composer conductor fred karlin. this piece was performed by mel kubik, accompanied by nicole campbell, stevie mercer and the pasadena boys choir with background music provided by a 60 - piece symphony orchestra conducted by peter boyer

    接下來是清海詩人之和平追尋者,曲目共有五段:冬午心有何用千金難買驪歌和似孤鳥,由奧斯卡音樂得主菲德卡林譜曲,由梅兒庫必克主唱,妮可坎培和史蒂薇梅雪伴唱,由彼得鮑約指揮帕沙第納男孩聖詠團及六十人大樂團共同演出,此樂曲簡潔的表露清海無上師求道和證果之過程。
  12. After the presentations, program host debbie reynolds, along with conductor peter boyer, invited supreme master ching hai to return to the stage for a joint performance with the orchestra conducted by mr. boyer. an unplanned event, it was a joyful surprise when master ching hai accepted their invitation. in a modest and gentle manner, she began singing " farewell song, " with the music and lyrics written by herself

    捐款和致謝詞之後,節目主持人黛比雷諾以及指揮家彼得鮑約,誠摯地邀請清海無上師重返舞臺獻唱,並由鮑約先生指揮管弦樂團伴奏,清海師父事前並不知情,然而當她首肯之後,她以優雅的聲調演唱她親自作詞作曲的驪歌,全場觀眾均沈醉於專注聆聽的靜謐中。
分享友人