高之佐 的英文怎麼說

中文拼音 [gāozhīzuǒ]
高之佐 英文
takanosuke
  • : Ⅰ形容詞1 (從下向上距離大; 離地面遠) tall; high 2 (在一般標準或平均程度之上; 等級在上的) above...
  1. The board of directors is the highest executive body of the gtsm. the chairman convenes and presides over board meetings, and represents the organization. under the board, there are one president who manages company business and one or two vice presidents and one executive director who assist the president

    董事會為本中心最執行機構,由董事長召集並擔任會議主席,董事長對外代表中心,設總經理一人,綜理中心業務,副總經理一至二人及主任秘書一人輔
  2. It was so utterly impossible that even if some insane commander were to give orders for a battle, all that would follow would be a muddle, and no battle would be fought. there would be no battle, because all the officers in command, not merely recognised the position to be impossible, but were only engaged now in discussing what was to be done after the inevitable abandonment of that position. how could officers lead their men to a field of battle which they considered it impossible to hold

    從這些人的所有談話中,庫圖夫看到一點:保衛莫斯科是沒有任何兵力上的可能性的,照其意義充分講來就是如此,即是說,其不可能的程度很大,假如哪個昏聵的總司令下達了作戰命令,也只會出現一場混亂,而戰斗仍不會發生不會發生,是因為級軍官不僅承認據守不可能,而且在談話中只討論無疑要放棄這場防守戰後的事態。
  3. Although the troops were without clothing and exhausted, and had lost a third of their strength in wounded, killed, and missing ; although they had left their sick and wounded behind on the other side of the danube, with a letter from kutuzov commending them to the humanity of the enemy ; although the great hospitals and houses in krems could not contain all the sick and wounded, in spite of all that, the halt before krems and the victory over mortier had greatly raised the spirits of the troops

    雖然這些軍隊缺少衣服,疲憊不堪,掉隊傷亡和患病的人員佔三分一,削弱了兵力雖然一些傷病員持有庫圖夫的手諭留在多瑙河對岸手諭中暗示:聽任敵人賜予他們仁慈的照拂雖然克雷姆斯的大病院和住房都已變成軍醫院,但是仍然容納不了全部傷病員,盡管如此,在克雷姆斯駐留和對莫蒂埃的勝利在頗大程度上提了部隊的士氣。
  4. If natural azuki beans and red been paste are the heart of this moon cake then nutritious honey chestnuts are its sweet soul. a perfect combination you won ' t forget

    純正紅豆加上獨特配方研發出的細致紅豆沙,搭配具健康食材與技術,以養生取向的栗子作為餡料,這完美組合讓您在品嘗餘永遠不會忘記這美妙的滋味! !
  5. Sugar street will be closed to all vehicular traffic ; ( b ) a section of paterson street between kingston street and great george street will be closed to all vehicular traffic ; ( c ) a section of inner gloucester road between the ramp leading from victoria park road flyover and causeway road, except northbound traffic from tai hang road flyover, will be closed to all vehicular, and ( d ) the traffic from victoria park road flyover will be diverted to westbound inner gloucester road

    北角糖街將會禁止車輛駛入; (二)一段介乎京士頓街與記利治街間的百德新街將會禁止車輛駛入; (三)一段介乎維園道天橋支路與士威道間的內告士打道將會禁止車輛行駛,但往大坑道天橋北行車輛除外; (四)維園道天橋的車輛必須要轉入內告士打道西行。
分享友人