高利借款 的英文怎麼說
中文拼音 [gāolìjièkuǎn]
高利借款
英文
dear money- 高 : Ⅰ形容詞1 (從下向上距離大; 離地面遠) tall; high 2 (在一般標準或平均程度之上; 等級在上的) above...
- 借 : 動詞1 (借進) borrow 2 (借出) lend 3 (假託) use as a pretext 4 (憑借; 趁著) make use of; t...
- 款 : Ⅰ形容詞1 (誠懇) sincere 2 [書面語] (緩; 慢) leisurely; slow Ⅱ動詞1 (招待; 款待) receive wit...
- 高利 : high interest高利貸[借]款 lend money on usury; high interest loans; dear money; usurious loan; 高...
-
The borrowing does not tend to crowd out private borrowers with higher interest rates.
這種借款不會以較高的利率來排斥私人借款入。More expensive money is better than no money at all, particularly for those who are credit worthy but are somehow, perhaps for no good reason, prevented from borrowing
對于信貸狀況良好,但卻無緣無故地被拒絕提供貸款的企業來說,支付較高利息,總比借不到錢好。Look " assure law " ah, if was not misremembered, the sun from loan rises, if the right holding like liu after december, avoid high duty
看一下《擔保法》呀,假如沒記錯的話,自借款之日起,十二月後如劉不主張權利的話,高免責。By late 2005, this battle had pushed rates for ropy borrowers down to a little over 7 %
到2005年後期,這場廝殺已經使對資信較差借款人的利率壓低到了略高於7 %的水平。This turn in sentiment is of course to be welcomed. the threat of an interest rate shock, arising from possible capital outflow if the concerns were heightened to the extent of affecting confidence in the currency, regardless of the robustness of the monetary system, has quickly subsided
我們當然歡迎這種市場情緒的改善,原因是無論貨幣制度如何穩健,在經濟問題困擾下,市場情緒是會影響到對港元的信心,令資金外流,從而引致利率被抽高,影響經濟及借款人。The correct thought in china commercial banks should be : the bank arranges its asset according to its ability to collect deposits over a long period of time, and reduce reserve as possible as it can to increase the income in a short period of time ; the money borrowed from the interbank lending and borrowing market can only be used to smooth the wave of cash demand in a short period of time ; when the bank arrange its asset and liability for the purpose of liquidity management, the bank must consider income and interest risk all together
我國商業銀行流動性管理的思路應該是:從中長期看,只能根據銀行吸收存款的能力,來安排資金運用;從短期看盡可能降低備付來提高收益;同業市場的短期借款只能用來做為頭寸調度的「潤滑劑」 ;流動性管理管理必須結合收益、利率風險管理來安排銀行的資產負債結構。本文的題目是:我國商業銀行流動性管理的量化分析。Leveraged swap a swap that achieves a lower cost of funding than is normally available, but exposes the borrower to compounded risk if interest rates rise
杠桿率掉期能夠獲得比通常較低的籌資成本,但如果利率升高就會使借款人有復雜風險的互換。The model of this paper explores the links between the following factors and the credit rationing in china. the change of banks " attitude to credit risk may lead to credit rationing ; banks give much more emphasis on the trade cost and the payable value of collateral, which may give rise to credit rationing ; the decreasing of asset price during economic stagnation produces credit rationing ; the bias of banks " objective function from the maximization of profit and the transformation of the function relating to the reform of the financial system cause credit rationing ; if different parts of the whole markets are not integrated, the credit in the part with low capital return ratio will be rationed. during economic recession, banks tend to ration the credit in the high - risk market ; the removing of interest ceiling will narrow down the interest spread of deposit and credit at least during a period, which may strengthen credit rationing ; meanwhile, the vulnerable borrowers, including small and middle - sized enterprises, will get more credit from banks even though they have to pay a higher interest rate
論文的模型探討了下列因素和中國信貸配給現象之間的聯系:商業銀行對信貸風險的態度變化,在辨別和控制信貸風險上開始投入大量的成本,這一過程會導致信貸配給;商業銀行對與法治環境相關的交易成本和抵押品清償價值的日漸關注會導致信貸配給;宏觀經濟緊縮時期資產價格下降會導致信貸配給;商業銀行經營目標函數偏離利潤最大化,近幾年金融業改革過程使商業銀行目標函數發生變化,這一變化過程可能導致信貸配給;在市場分化的條件下,收益水平低的市場會遭受信貸配給;在經濟下滑時期,商業銀行尤其會對高風險市場配給信貸;利率市場化使商業銀行的存貸利差至少在一段時間內縮窄,利差縮窄可能加重信貸配給的程度:在利率市場化條件下,弱勢借款者,包括中小企業,遭受信貸配給的程度可能得到緩解,但支付的貸款利率水平將會升高。Borrowing has its disadvantages. interest expense may be high enough to eliminate net income and lead to a cash crisis or even bankruptcy
借款也有缺點。利息費用可能很高足以侵蝕凈利潤,導致現金危機甚至可能破產。With the greater use of information technology, this deregulation has been highly beneficial to the efficiency of banks in delivering services. it has also benefited borrowers
資訊科技的運用日益廣泛,放寬利率管制對銀行提高服務效率大有裨益,借款人亦可因此而受惠。After incremental changes in the intervening years, on january 1, 2004, the pboc further extended the upper limit of renminbi - denominated lending rates, except for mortgages and policy loans, to no higher than 70 % of the benchmark rate
經過期內歷年調升之後,於2004年1月1日,中國人民銀行再將人民幣借款(按揭及政策性貸款除外)的利率上限提高至不超過基準利率70 % 。Despite three reductions in the fed funds rate, banks were still paying more on december 11th to borrow money for three months than they had been in march
盡管聯邦基金利率即商業銀行間隔夜拆借利率連續降息三次,但到12月11日,銀行已連續三個月高息貸款,利息比3月份的還高。In the face of applying for the new high - tech enterprise of the borrowed money numerously, in order to guarantee the security and profitability of the loan, the business bank must investigate and analyze their credit state, then on the basis of choosing its credit grade, make loan, the loan time limit size, quantify of the loan, how much loan interest rate
面對眾多申請借款的高新技術企業,商業銀行為了確保貸款的安全性和盈利性,必須對它們的信用狀況進行調查和分析,然後在評出其信用等級的基礎上,作出是否發放貸款、貸款期限長短、貸款限額大小、貸款利率多少等信貸決策。China announced at the end of april a 0. 27 percentage point hike in the benchmark one - year loan interest rate to raise the borrowing cost as part of its effort to curb an investment binge and prevent economic overheating
作為遏止盲目投資和防止經濟過熱的措施之一,國家在4月底宣布將一年期貸款利率調高0 . 27個百分點以提高借款成本。2 unless otherwise agreed, the rate of interest shall be 2 % above the average bank short - term lending rate to prime borrowers prevailing for the currency of payment at the place of payment, or where no such rate exists at that place, then the same rate in the state of the currency of payment
2除非另有約定,利率應高於付款貨幣在付款地適用於一般借款人的平均的銀行短期貸款利率的2 ,或者若在付款地沒有這種利率時,適用付款貨幣國的相同的利率。However, the investment banks hi china have many service defects, which makes them bear the features of " primary investment banks ". the defects are : the key services such as the services concerning merger and acquisition are not adequate, they are short of experience with respect to the instruction and evaluation of the corporate development strategy. so they have no way to give consultation to corporate about the correlation and conformity of the acquisition and that whether the added profit and cash debit are higher than the cost of the merger and acquisition
然而,目前我國投資銀行還存在較大的業務缺陷,呈現「淺度投資銀行」特徵,收購兼并等投資銀行核心業務不足,國內投資銀行對于企業的發展戰略和評估缺乏相關經驗,企業關心的並購雙方戰略相關性與整合力以及並購后能否產生高於收購成本的新增加利潤和償還借款的現金收入,這些投資銀行都無法提供咨詢服務。If prices are expected to rise enough, borrowers may be willing to pay higher interest charges in order to keep the equity gains
如果房價預期漲幅足夠,借款人可能願意支付更高的利率以保證資本利得。Accordingly, place produces the analytic personage of research center of 3 class market to think in, from its the loan time limit of set and reimbursement means and month offer the characteristic with little, high interest to be able to see, " the balloon is borrowed " the person that do not suit all rooms to borrow, accord with the following the crowd of 4 features can consider to choose " the balloon borrows " : it is to consider short - term room to borrow, have ahead of schedule the person buy a house of reimbursement demand ; 2 it is to anticipate future is shorter fixed number of year ( the 10 years longest ) in oneself capital actual strength can have bigger rise or the person buy a house that later period will have big fund to enter zhang ; 3 it is loan period repays only less month is offerred, use the others money to other investment channel, invest strategic eye and the house property investor that dare to assume a risk with obtaining what invest redound higher to have ; the 4 house property consumer that are estate of the good - paying in applying to
因此,中原地產三級市場研究中心的分析人士認為,從其設定的貸款期限和還款方式以及月供少、利息高的特點可以看出, 「氣球貸」並不適合所有的房貸者,符合以下4個特徵的人群可以考慮選用「氣球貸」 :一是考慮短期房貸,並有提前還款需求的購房者;二是預期未來較短年限(最長10年)中自己的資金實力會有較大提高或後期將有大額資金進賬的購房者;三是借款期僅償還較少月供,將其餘款項運用至其他投資渠道,以獲得更高投資回報的具有投資戰略眼光和敢於承擔風險的房產投資者;四是適用於中高收入階層的房產消費者。Commercial banks are the high - indebted firms, and most of the funds for loans are from the depositors. when crises arise, the banks do not have the right to request borrowers returning the borrowed funds before the expiration, but withdrawing deposits at any time is the depositors ’ right. so there can be no adequate preparation by banks to deal with bank embarrassment, commercial banks will burst - up in the short term
商業銀行屬于高負債企業,而且用於貸款的資金大部分來源於存款人,當危機出現時,銀行沒有權利要求借款人在到期之前退還所借資金,但是存款人卻有權利在任何時間提取存款,這樣就有能造成銀行沒有足夠的準備用於應付擠兌,導致商業銀行在短期內破產。China ' s banking industry is transforming from relationship banking to price banking, which will lead banks to give more credit to the borrowers and projects with low risk and high return. as s result, the credit of vulnerable borrowers will be much more rationed. the relationship between banks and customers will be substituted with contract interests, and removing the interest cap can drive banks to compensate risk with higher interest only if the corporate governance of both banks and enterprises stays in a state of scientific check and balance
論文探討了銀企關系、抵押品與信貸配給的關系,主要結論有:中國銀行業正在經歷從關系銀行業到價格銀行業的轉變,這一轉變將使銀行貸款向風險低、收益高的借款者或項目傾斜,弱勢借款者可能更加遭受信貸配給;只有當銀行和企業的公司治理結構都比較健全時,銀企關系才可能在很大程度上被交易合同中的利率變化所替代,也只有在這種情況下,利率市場化才能使銀行有可能用提高利率來補償貸款風險,從而一定程度降低信貸配給的程度;提高社會誠信環境,明晰產權並完善財產交易制度,有助於緩解信貸配給狀況。分享友人