高如山的 的英文怎麼說

中文拼音 [gāoshānde]
高如山的 英文
mountain-high
  • : Ⅰ形容詞1 (從下向上距離大; 離地面遠) tall; high 2 (在一般標準或平均程度之上; 等級在上的) above...
  • : 名詞1 (地面形成的高聳的部分) hill; mountain 2 (形狀像山的東西) anything resembling a mountain...
  • : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
  1. For the first week , whenever i looked out on the pond it impressed me like a tarn high up on the side of a mountain , its bottom far above the surface of other lakes , and , as the sun arose , i saw it throwing off its nightly clothing of mist , and here and there , by degrees , its soft ripples or its smooth reflecting surface was revealed , while the mists , like ghosts , were stealthily withdrawing in every direction into the woods , as at the breaking up of some nocturnal conventicle

    在第一個星期內,無論什麼時候我凝望著湖水,湖給我印象都好像一泓龍潭,一邊,它底還比別湖沼水平面了不少,以至日出時候,我看到它脫去了夜晚霧衣,它輕柔粼波,或它波平湖面,都漸漸地在這里那裡呈現了,這時霧,像幽靈偷偷地從每一個方向,退隱入森林中,又好像是一個夜間秘密宗教集會散會了一樣。
  2. This is so because climbing plants are likely to encounter intensive - changing environmental condition during their growth ( especially change of illumination ). secondly, there is a large proportion ( 30 - 40 % ) of climbing plants which belong to dioecism, and hence a gap between male and female plants on morphology, biological characteristic, economic value and so on. this dissertation focuses on herbaceous climbing plants, perennial or annual species such as dioecious trchosahthes kirilowii maxin and dioscorea opposita thumb, and monoecious luffa cylindrical ( l ) roem, it attempts to discover how climbing plants adapted to various environments and the mechanism of adaptation from aspects of physiological and reproductive ecologies at present, due to overuse of chlorofluorocarbons ( cfcs ), the ozonosphere has become thinner and thinner, and the ultraviolet - b ( uv - b ) radiation has increased considerably

    而攀援植物本身是一類理想植物行為生態學研究材料:第一,攀緣植物由於受攀緣能力和支柱木資源限制,在生長過程中通常要遇到強烈變化環境條件(特別是光照) ;第二,攀緣植物中具有較比例雌雄異株類型,通常佔地區攀緣植物種類30 40左右,不同性別植物在形態學及生物學特性、經濟價值等方面存在一定差距,因此,本文以雌雄異株攀緣植物栝樓( trchosahtheskirilowiimaxim ) (葫蘆科多年生草質藤本植物)和藥( dioscoreaoppositathunb ) (薯蕷科薯蕷屬植物) 、雌雄同株異花攀緣植物絲瓜[ luffacylindrical ( l ) roem ] (葫蘆科一年生攀緣草本植物)為材料,試圖從生理生態學及生殖生態學角度揭示攀援植物何適應不同生境及其機理。
  3. The crowd filed up the aisles : the aged and needy postmaster, who had seen better days ; the mayor and his wife - for they had a mayor there, among other unnecessaries ; the justice of the peace ; the widow douglass, fair, smart, and forty, a generous, good - hearted soul and well - to - do, her hill mansion the only palace in the town, and the most hospitable and much the most lavish in the matter of festivities that st. petersburg could boast ; the bent and venerable major and mrs. ward ; lawyer riverson, the new notable from a distance ; next the belle of the village, followed by a troop of lawn - clad and ribbon - decked young heart - breakers ; then all the young clerks in town in a body - for they had stood in the vestibule sucking their cane - heads, a circling wall of oiled and simpering admirers, till the last girl had run their gantlet ; and last of all came the model boy, willie mufferson, taking as heedful care of his mother as if she were cut glass

    人們簇擁著順著過道往裡走:有上了年紀貧苦郵政局局長,他曾經是過過好日子有鎮長和他太太這地方竟然還有個鎮長,這和其他許多沒有必要擺設一樣有治安法官有道格拉斯寡婦,她來歲,長得小巧而美麗,為人寬厚,慷慨大方而又心地善良,生活還算富裕,她住宅是鎮上唯一漂亮講究,可算得上殿堂,每逢節慶日,她可是聖彼德堡鎮上人們引以為榮最熱情好客最樂善好施人有駝背望重華德少校和他夫人還有維爾遜律師,一位遠道而來新貴客。再下面就是鎮上大美人,後面跟著一大幫穿細麻布衣服扎著緞帶讓人害單相思病年輕姑娘。跟在她們后里是鎮上所有年輕店員和職員,他們一涌而進原來他們是一群愛慕者,開始都站在門廊里,嘬著自己手指頭,圍在那兒站成一道墻似,一直到最後一個姑娘走出他們包圍圈為止。
  4. Then he was still our all masterful leader: a remote, demanding, difficult warlord.

    那時候,他是我們至無上領袖:一個在上、令重、不可一世軍事首腦。
  5. It is surrounded by kinabalu park, which is home to a huge variety of flora, such as oak trees, azaleas, pitcher plants, and the famous rafflesia arnoldii, the world s largest flower

    :位於京那?魯公園內,是東南亞第一峰。公園培植了許多植物,橡樹杜鵑花豬籠草及拉芙莉西亞花全世界最大花等。
  6. Arawana tea oil possesses unique taste. natural, aromatic, modern and fashionable

    流露著攝人氣息,金魚茶油是獨具品味。
  7. After this season of congealed dampness came a spell of dry frost, when strange birds from behind the north pole began to arrive silently on the upland of flintcomb - ash ; gaunt spectral creatures with tragical eyes - eyes which had witnessed scenes of cataclysmal horror in inaccessible polar regions of a magnitude such as no human being had ever conceived, in curdling temperatures that no man could endure ; which had beheld the crash of icebergs and the slide of snow hills by the shooting light of the aurora ; been half blinded by the whirl of colossal storms and terraqueous distortions ; and retained the expression of feature that such scenes had engendered

    潮氣結為霧淞季節過去了,接著而來是一段乾燥霜凍時期,北極後面一些奇怪鳥兒開始悄悄地飛到燧石地上來這些骨瘦鬼怪似鳥兒,長著悲傷眼睛,在人類無法想象其廣袤寥廓人跡罕至極地,在人類無法忍受凝固血液氣溫里,這種眼睛曾經目睹過災難性地質變遷恐怖在黎明女神播灑出來光明裡,親眼看到過冰崩裂,雪滑動在巨大暴風雪和海水陸地巨變所引起漩流中,它們眼睛被弄得瞎了一半在它們眼睛里,至今還保留著當時看到這種場面表情特點。
  8. The turkmen mountains are relatively high, but it is hard to imagine the palace remaining frozen without some sort of technical help

    土庫曼海拔相對來說比較,但是果沒有一定技術支持,很難想象宮殿能夠一直保持冰凍狀態。
  9. Its unique plateau landscape, snow - capped mountains reaching into the sky, vast grasslands, galloping streams and quiet lakes are especialy charming. the 600 - square - kilometer yamzho yumco is a fairy land on earth. the picturesque yarlung river valley is a stretch of open country criss - crossed by rivers and paths in the fields where wheat ripples in the wind

    在這塊五色土地上,既有白雪皚皚聳入雲大雪,又有牧草肥美碧綠茫茫草原即有奔騰湍急噴珠吐玉間溪流,又有碧藍天水波不興原湖泊
  10. The temple and mausoleum of yu the great border on the foot of beautiful kuaiji mountain. the buildings of the temple and mausoleum are located along a hillslop with one higher than the other and nestle against the green hills and belt - like waters. with red walls, black tiles, carved beams and painted rafters, they are large and magnificent

    低錯落,恢宏莊嚴禹廟和古樸幽深禹陵緊緊依傍著景色秀麗會稽,紅墻烏瓦畫棟雕梁建築群和滿目翠綠清溪水水,給上會稽探禹穴人們增添無限游興。
  11. Lunch at stalheim with a view of sognefjord valley. in the afternoon youe in for a real treat, first drive back down to sea level and arrive at gudvangen for two hours cruise on the spectacular sognefjord

    下午登上汽船漫遊世界最長峽灣,峽灣水面直伸入原和峰巒起伏區,兩岸陡坡千仗,直達積雪皓皓巔,沿岸風光村莊,一片田園景色,與險峻坡相映成趣。
  12. The company is capable to design and manufacture all alone all kinds of containers and flow office con | ainers, and as request make structurally special enntainers and flow office containers, such products with large capacity and extra height and lcngth as steel containers, ventilators, open top containers, open side containers, eqnipment containers for special purpose, office maintenance containers, living containers, rush bin, toilet case, watch house - ease, containers for dining hall, 2 in 1 or 3 in l office compound meeting room, collapsible containers, and other containers and flow office containcrs of distinct sizes

    市南海平洲友利集裝箱有限公司能自行設計製造各類集裝箱及流動辦公室箱,也能按客戶要求製造特殊構造集裝箱及辦公箱,大容積超超長鋼質集裝箱、通風箱、開頂箱,側開門箱、設備專用箱、辦公裝修箱、住宿箱、垃圾箱、廁所箱、值班室箱、飯堂用箱、二合一或三合一組合辦公會議室箱、裝拆箱及其他不同尺寸貨箱及辦公箱和集裝箱專用部件、八字板、頂板、側板、低橫梁、角柱頭等。
  13. Visit yosemite national park in the afternoon. have a stroll in the woods or sit by a stream. let sky - high giant woods, mountains and streams, glacier, and waterfalls soothe your mind

    午後游覽優勝美地國家公園,巨木參天,流水,萬年不化冰河,峭立巨巖,瀑布玉帶般從天而降。
  14. She has seen dally from her chamber - window towers, villages, faint white mansions ; above all the town of shaston standing majestically on its height ; its windows shining like lamps in the evening sun

    每天她都從自己房間窗戶里看見教堂鐘樓村莊和白色屋宇尤其是威嚴沙斯頓小鎮特別惹人注意小鎮窗玻璃在夕陽里閃閃發光,宛一盞盞燈火。
  15. Kunming belongs to the low latitude plateau mountainous country monsoon climate, because of locating in the western region of yungui plateau, the degree of latitude is low, the elevation is high, there are the wumeng mountains to be as the natural screen in the north, separating the cold air to go down south, the whole area is subjected to influence that come from southwest and warm moisture of indian ocean s flow more, adding there are the plateau lakes to regulate degree of humidity, becoming the four seasons of " summer have no intense heat, winter have no strict and cold ", such as pleasant weather of the spring

    昆明屬低緯地季風氣候,由於地處雲貴原西部,緯度低,海拔,北部有烏蒙等群作為天然屏障,阻隔南下冷空氣,全區多受來自印度洋西南暖濕氣流影響,加之有原湖泊滇池陽宗海調節溫濕度,形成「夏無酷暑,冬無嚴寒」四季宜人氣候。年平均氣溫為14 . 5 ,最熱月平均氣溫19 . 7 ,最冷月平均氣溫7 . 5 ,年平均日照時數為2400多小時。
  16. The caves of ninurta - usur shelter the richest site of crystals in the whole of ashan, a treasure trove to be easily harvested were it not for the razor - sharp rocks, aggressive spiders, and sweltering heat

    寧納塔-尤瑟洞內藏著全亞最豐富水晶礦,但鋒利巖石,具攻擊性蜘蛛以及令人窒息溫都表明這些無主珍寶並不容易獲取。
  17. Phalanx clonal plants possess stronger adaptation to stressful conditions. on the contrary, guerilla clonal plants seem to preference for warmer and wetter habitats such as swamp and meadow. in plant - spare habitats, shannon - wiener index increases with increasing importance of phalanx and guerilla clonal plants respectively

    密集型克隆植物在緯度、海拔,寒冷、養分貧瘠生境中較豐富,灌叢、草原,荒漠草原;同密集型克隆植物相比,游擊型克隆植物在低緯度、低海拔,相對溫暖、濕潤生境中豐富度較水生植被、草甸。
  18. However, the motivating force of love pushed us to work more diligently than usual. we meditated, cut grass, loosened the soil and planted trees to keep our bodies warm. as we worked our way up the hill at the center, we had to hang on tightly with both hands and help each other over the steep incline near the hilltop

    因為正值寒冬,又逢大陸冷氣團過境,濃霧細雨冷風時隱時現,平時習慣溫熱氣候人,一時之間無法適應這種突其來寒冷,可是大家由愛心為出發點,反而更努力打坐割草挖土種樹以增強體溫適應爬上快達到頂時,大家與坡幾乎成90度垂直面,必須以雙手用力攀登互相拉上去,路又滑跌倒難免,爬下來時,人人幾乎都是滾下來,許多不習慣爬人,雙腿筋骨酸痛得寸步難行,然而內心依然滿足。
  19. Whether snow - capped mountains or verdant plains, its rivulet - woven headstreams or the boundless sea, be it billowing riptide or twinkling calm surface, whether jungles inhabited by wild animals or villages of diversified ethnic groups with rich cultural heritages, sacred meili snow mountain or the three parallel rivers region, all are naturally bestowed fortunes and ever appealing works of classic beauty

    白雪皚皚,綠草平川;溪流涓涓源頭,一望無際大海;波濤洶涌激流,波光熒熒江面;野獸出沒峽谷到風情萬種各族村寨;令人神往梅里雪,三江併流世界奇觀,都是自然造化,都是動人經典。
  20. Mythology is like the wrinkles of a mountain, or the whirlpool of a river

    神話猶褶皺,猶河中漩渦。
分享友人