高湯 的英文怎麼說

中文拼音 [gāotāng]
高湯 英文
1. (煮雞、鴨、肉等的老湯) soup-stock2. (清湯) thin soup
  • : Ⅰ形容詞1 (從下向上距離大; 離地面遠) tall; high 2 (在一般標準或平均程度之上; 等級在上的) above...
  • : 湯名詞1 (熱水; 開水) hot water; boiling water 2 (專指溫泉) hot springs3 (食物煮后的汁水) so...
  1. In a large saucepan, bring 6 cups stock to a boil. add orzo ; cook until al dente, 10 minutes. add salt and pepper

    將6杯高湯倒入一大鍋中煮沸。把大麥倒入沸水中煮約10分鐘,至口感較硬。放入鹽和胡椒。
  2. In a small bowl, whisk together stock, ginger, garlic, curry powder, chutney, 3 / 4 teaspoon salt, red pepper, and cornstarch. pour over chicken - vegetable mixture, and toss to combine

    高湯、姜、蒜、咖喱粉、辣醬、 3 / 4匙鹽、紅椒以及玉米澱粉放到小碗里攪拌。
  3. Finely mince the chicken breast and fat pork, add egg white and soup stock, stir well to make a chicken paste. rinse the shark s fins, add soup stock, scallion sections, ginger slices and prickly ash, steam for 2 hours

    雞脯肉與肥肉膘制泥,加蛋清高湯攪勻成雞料子,水發魚翅洗凈,加高湯蔥段薑片花椒蒸2小時取出。
  4. Season the mushrooms in soup stock, then place around the " lotus ", add a layer of hair - like seaweed. saute the mashed prawns in the 6 - fold hot oil, wrap in egg pancakes to form gold fishes and arrange around the plate

    蘑菇用高湯入味,碼放在「蓮花」外,再鋪一層發菜,蝦茸下成熱油中滑熟,用蛋皮包成「金魚」狀,碼在盤周圍即成。
  5. Arrange the pork slices around the bean curd in a casserole, add soup stock and seasoning, simmer over a low heat for an hour, and pour into a bowl

    將豆腐片去皮,在片一塊作蓋,中間挖洞填入餡,蓋好蓋兒,四周放肘子片裝沙鍋內,加入高湯及調料,慢火燒1小時扣入缽內
  6. Insert a chicken bone into the narrow end of each. heat the lard to 60 hot in a wok over high heat and fry the legs until they are well - done. scoop them up and place them on a plate

    鍋置中火上,下高湯燒沸,加入精鹽味精雞精攪勻,沖入碗中,上籠屜用旺火蒸30分鐘,至熟即成。
  7. The menu includes crispy seaweed rolls filled with scrambled egg white and hasmar, jellied chicken broth with fish maw, pan - fried fish cakes layered with shrimp mousse, braised shark s fin in a crispy flour cup, sauted asparagus spears wrapped with braised abalone and fried cuttlefish meat balls coated with rice crisps

    帝京軒推出全新金鑲玉菜譜,以不同的矜貴用料配搭出新鮮口味,包括紫金脆雪蛤幻彩高湯花膠百花夾心魚角金圈蟹皇翅玉簪鮑魚卷及脆米花姿球。
  8. Wash the mushrooms and steep in soup till flavored. cut the pancake into strips

    金針菇洗凈,用高湯入味,蛋皮冬筍切肉絲。
  9. I ' m gonna break his leg and make a soup out of him

    我要打斷他的腳骨來作高湯
  10. Add any remaining stock to orzo

    把剩下的高湯倒入大麥中。
  11. Remove the veins and membrane of the scallops and scald in soup stock

    鮮貝剔去筋膜,用高湯焯過待用。
  12. If you want money, i have no ; if you want life, i have one

    我也懂得放高湯呀,我沒有錢也沒有時間克煲它,換種別的"大料"得咩
  13. Shark s fin soup served with delicately steamed, shelled fresh crab claws and soft steamed egg

    蒸新鮮蟹鉗伴高湯翅,配上滑嫩蒸蛋白,風味一流。
  14. Hot pots in kaohsiung don t cause excessive " inner heat, " thanks to a secret traditional soup stock

    雄熱天吃火鍋想不上火,秘訣以中藥為底的高湯
  15. Dissolve cornstarch in 1 / 2 cup water. heat remaining 2 cups stock until hot ; do not boil

    將玉米澱粉中到入半杯水溶解。加熱剩下的兩杯高湯,但不用煮開。
  16. Wash the mushrooms, steep in soup stock till flavored, stir - fry, add seasoning and thicken with cornstarch solution

    鮮白菇洗凈,下高湯入味后,加調料勾薄芡,裝盤即可。
  17. With mixer on medium - low speed, slowly add 1 to 2 cups hot stock until incorporated and mixture thickens slightly

    把攪拌機調到中速繼續攪拌,同時緩慢加入高湯,使液體充分混合變稠。
  18. Bring to the boil soup containing the pork and flavored with scallion and ginger juice, salt, msg and papper, add all the other ingredients, cook till flavored, thicken with wet cornstarch

    炒鍋加熟豬肉25克,加蔥薑汁高湯精鹽味精白胡椒燒開,倒入各種原料燒燴入味后,勾芡裝盤即成。
  19. Mash the fish meat and pork fat with egg white, soup stock and seasoning to make a fish paste. make 1 4 of the fish paste into a round on an oiled plate, trace long, in the fish paste with the mashed green beans. add the diced sea cucumbers, water chestnuts, minced shrimps to the rest of the fish paste, roll into balls, coat the balls with duck shreds, steam for 10 minutes

    鴨脯切成絲海參荸薺切成丁海米切末,毛豆焯水制茸,加蛋清調勻鱖魚肉,肥肉膘制茸,加蛋清高湯調料攪成魚料,取1 4攤在抹了油的盤子劃成圓形,劃成「無」字,填入豆泥其餘加入海參,荸薺海米拌勻,製成丸子,蘸勻脯絲,蒸10分鐘,將鴨絲丸放缽體內。
  20. The proprietor yang shui - chu explains that kaohsiung has a hot climate and according to chinese medicine, eating hotpot dishes can easily cause excessive inner heat. most hotpot businesses don t do particularly well but the tachia mini hotpot has something special going for it

    老闆楊水築表示,雄天氣熱,吃火鍋容易上火,火鍋生意多半不佳,但大家迷你火鍋特別以中藥熬,讓高湯具有去火功效,性情溫和,熱天吃也不怕。
分享友人