高笑聲 的英文怎麼說

中文拼音 [gāoxiàoshēng]
高笑聲 英文
cackle
  • : Ⅰ形容詞1 (從下向上距離大; 離地面遠) tall; high 2 (在一般標準或平均程度之上; 等級在上的) above...
  • : 動詞1. (露出愉快的表情, 發出歡喜的聲音) smile; laugh 2. (譏笑) ridicule; laugh at; deride
  • 笑聲 : laugh; laughter
  1. As tom talked, declaring there could be no god, the stranger smiled and winked at the bystanders.

    當湯姆談闊論,稱上帝是不會有的時候,陌生人微,向旁觀者眨眨眼睛。
  2. The german laughed, came right out of the cowshed, pulled off his cap, and waving it over his head, cried : and long live all the world

    德國人了起來,乾脆走出牛欄門,摘下尖頂帽子,舉在頭頂上晃了一下,喊道:
  3. And with a smile expressive of supreme content, he left his hiding - place, and without being observed, descended one of the flights of steps provided for debarkation, and hailing three times, shouted " jacopo, jacopo, jacopo !

    於是,帶著一個愉快的微,他離開那隱身的地方,神不知鬼不覺地走下一側岸邊的便梯,呼三: 「雅格布!雅格布!雅格布! 」
  4. Highlights of harbin include colorful and mysterious ice lanterns, crystal - clear ice carvings and pure - white snow sculptures of exquisite craftsmanship. sport - lovers may choose to ride a wind - driven snow sledge with sail to tear along the snow - covered fields or make a jump into the icy water, or go to the yabuli ski resort by a new expressway. for newly - weds, they may attend a grand group wedding ceremony held during the joyful ice and snow festival

    這里:冰燈,五光十色,神奇詭秘冰雕,玲瓏透剔,光彩照人雪塑,潔白無瑕,晶瑩如玉體育健兒駕著冰帆在雪原飛馳冬泳健兒在冰水中揮臂前進一對對新娘新郎在歡樂的冰雪節游園會上舉行隆重的集體婚禮喜愛滑雪運動的遊人正乘車沿著速公路直奔亞布力滑雪場處處豪情壯舉,處處歡語,譜寫著春天的序曲。
  5. It is not easy for me to express how it mov d me to see what extasy and filial affection had work d in this poor savage, at the sight of his father, and of his being deliver d from death ; nor indeed can i describe half the extravagancies of his affection after this ; for he went into the boat and out of the boat a great many times : when he went in to him, he would sit down by him, open his breast, and hold his father s head close to his bosom, half an hour together, to nourish it ; then he took his arms and ankles, which were numb d and stiff with the binding, and chaffed and rubbed them with his hands ; and i perceiving what the case was, gave him some rum out of my bottle, to rub them with, which did them a great deal of good

    同時,我又把酒瓶掏出來,叫星期五給這可憐的野人喝兩口。那野人喝了酒,又聽見自己已經獲救,不覺精神為之一振,居然馬上坐了起來。不料,星期五一聽見他說話,把他的臉一看,立刻又是吻他,又是擁抱他,又是大哭大,又是大喊大叫接著又是一個勁兒地亂跳狂舞,大唱歌然後又是大哭大嚎,又是扭自己的兩手,打自己的臉和頭,繼而又是大唱,又是亂跳狂舞,活像個瘋子。
  6. Then feanor laughed as one fey, and he cried : ' none and none ! what i have left behind i count now no loss ; needless baggage on the road it has proved

    費阿諾哈哈大說: 「誰也不接,誰也不接!凡是丟在身後的,我都不覺得是什麼損失。扔在路邊的行李就是最好的證明! 」
  7. And deepmoved all, simon trumping compassion from foghorn nose, all laughing, they brought him forth, ben dollard, in right good cheer

    西蒙從他那宛如霧中警號筒的鼻子里哼出表示共鳴的音,人們朗著,把情緒極的本多拉德簇擁過來。
  8. For several years now, scientists have suspected that " mirthful " laughter, as distinguished from nervous or self - conscious chuckles, can help the immune system and even fight heart disease, but serious data have been lacking

    數年來,科學家一直懷疑歡快的放,有別于神經性的或者只有自己才能感知的暗自輕,能幫助提免疫系統技能,甚至還可以抵禦心臟疾病,但至今還缺乏嚴謹的科研數據。
  9. He never laughed, he seldom smiled.

    他從來不;也難得莞爾一
  10. Wearing a simple black but elegant self - designed evening dress, she chatted with the other guests. her lighthearted comments added a nice touch to the topics at hand and brought happy laughter to those around her. although master tried to mix in with the people and not draw attention to herself, all the singers and other famous members of the arts noticed her and went to greet her

    稍後師父被迎至餐桌,身著自己設計的黑色樸素但雅晚禮服的師父,親切地和在座的貴賓寒暄,她的詼諧畫點睛的話題,帶給四周的人舒暢愉快的,雖然師父已盡力融合自己在人群中,讓別人不需特別留意到她,但是在座的歌星們及各有名的文藝界人士皆認出是師父,紛紛前來打招呼。
  11. At supper he was silent and ill-at-ease, but the missionary was jovial and animated.

    晚飯時,他一不吭,坐立不安,但是傳教士卻興采烈、有說有
  12. Smiling with enjoyment, they went through their reminiscences ; not the melancholy memories of old age, but the romantic memories of youth, those impressions of the remotest past in which dreamland melts into reality. they laughed with quiet pleasure

    他們面露微,懷著回憶往事的喜悅心情,不是憂悒的老者的回顧,而是富有詩情畫意的青春的回憶他們逐一回想那些夢景和現實融為一體的久遠的印象,不知為什麼而感到興,不時地發出輕微的
  13. Walk among the magnificent residences, the splendid equipages, the gilded shops, restaurants, resorts of all kinds ; scent the flowers, the silks, the wines ; drink of the laughter springing from the soul of luxurious content, of the glances which gleam like light from defiant spears ; feel the quality of the smiles which cut like glistening swords and of strides born of place, and you shall know of what is the atmosphere of the high and mighty

    當你置身於豪華的住宅精美的馬車和金碧輝煌的店鋪飯館和各種娛樂場所之中當你嗅到了花香綢香和酒香當你領略了生活奢侈的人發出的心滿意足的和似寒矛般閃閃發亮的目空一切的眼光當你感到像利劍一樣刺人的容以及那炫耀顯赫地位的趾氣揚的步伐時,你就會明白什麼是有權有勢的人的氣派。
  14. They walked later on sundays, when it was quite dark. some of the dairy - people, who were also out of doors on the first sunday evening after their engagement, heard her impulsive speeches, ecstasized to fragments, though they were too far off to hear the words discoursed ; noted the spasmodic catch in her remarks, broken into syllables by the leapings of her heart, as she walked leaning on his arm ; her contented pauses, the occasional little laugh upon which her soul seemed to ride - the laugh of a woman in company with the man she loves and has won from all other women - unlike anything else in nature

    在他們訂婚後的第一個禮拜天的傍晚,有些奶牛場的工人也在外面散步,聽見了苔絲激動的說話,由於太興,說話斷斷續續的,不過他們隔得太遠,聽不清她說的什麼話只見她靠在克萊爾的胳膊上走著,說的話時斷時續,因為心的跳動而變成了一個個音節還看見她心滿意足地停住說話,偶爾低,好像她的靈魂就駕馭著她的這是一個女人陪著她所愛的男人而且還是從其他女人手中贏來的男人散步時發出的自然中任何其它的東西都不能與之相比。
  15. Excuse me ; " and he began to laugh loudly, but nervously

    原諒我。 」然後他開始起來,但那種總掩飾不了他的心慌。
  16. Suddenly from darkly of deep place spread a few clear and crisp laughters, add the sand and high guys on hearing the whole body rise bask the chicken skin, embrace together by instinct

    突然間從黑暗的深處傳來幾清脆的,加沙和佬一聽見渾身起曬雞皮,本能地抱在一起。
  17. The experience camp was held on the grounds of the baling sankuang primary school at the foot of mount lala, and the glowing eyes and loud laughter of the young participants revealed that it was a highly successful experience for all

    體驗營的活動地點位於北橫拉拉山下巴陵的三光國小,從孩子們閃閃發亮的眼神和不時傳出的,說明了這是一場非常成功的夏令營。
  18. Through interviews with beleaguered residents, grieving parents and cagey us soldiers, this no - frills japanese production brings new voices and previously undocumented perspectives to light, while providing a thought - provoking and unrepentantly anguished insight into a country under siege

    攝影機走訪醫院,滿眼血和淚水,走進家庭,但見遠去。戰爭還沒停止,伊拉克人的憤怒在漲,看得傷感的影機也去質問:別再殺伊拉克人了。
  19. She had only to name a figure. nevertheless, she did not hurry but continued playing with him, breathing her merry laughter into his hairy ear and enjoying the little convulsive movements which kept traversing his heavy face

    然而,娜娜不慌不忙地逗著他玩,把送進他的毛茸茸的耳朵里,看到他肥厚的臉上一陣陣打著戰栗,內心很興。
  20. During the basketball match, fellow practitioners displayed their brilliant skill which was comparable to professional players. shaded beneath the trees, adults and children together enjoyed singing songs and playing games ; their bursts of laughter were loud enough to reach heaven ! launched from the lovely green lawn, colorful kites soared into the sky

    午後,許多精彩活動陸續展開:籃球對抗賽中,同修各個大展身手,不輸灌籃手綠蔭樹林間,大人小孩唱兒歌玩游戲,嘻響徹雲霄綠油油草坪上,七彩風箏飛揚,有人玩飛盤,有人寫生戲水區人工湖與楓谷區,有人或坐或臥憩息,享受悠閑的夏日午後有人閉目打坐,自在悠哉有人游泳,有人戲水,好一幅夏日逸情。
分享友人