高級會士 的英文怎麼說
中文拼音 [gāojíkuàishì]
高級會士
英文
fpssm-
Celibacy stopped churchmen from producing heirs, and the general idea was that the church lands would go back into the hands of the church upon the death of a prelate
獨身制度使得神職者不能再有後代,這也使得教會的土地在高級教士死後能夠回到教會手中。Following godber escape on june 8, 1973, sir alastair blair - kerr, a senior puisne judge, was appointed to form a commission of inquiry to look into godber escape
在葛柏於一九七三年六月八日潛逃后,高級副按察司百里渠爵士被任命組織一個調查委員會,調查葛柏潛逃事件。Following godber escape on june 8, 1973, sir alastair blair - kerr, a senior puisne judge, was appointed to form a commission of inquiry to look into godber escape. he compiled two reports
在葛柏於一九七三年六月八日潛逃后,高級副按察司百里渠爵士被任命組織一個調查委員會,調查葛柏潛逃事件。A phenomenally beautiful tenor voice like that, the rarest of boons, which bloom appreciated at the very first note he got out, could easily, if properly handled by some recognised authority on voice production such as barraclough and being able to read music into the bargain, command its own price where baritones were ten a penny and procure for its fortunate possessor in the near future an entre into fashionable houses in the best residential quarters, of financial magnates in a large way of business and titled people where, with his university degree of b. a. a huge ad in its way and gentlemanly bearing to all the more influence the good impression he would infallibly score a distinct success, being blessed with brains which also could be utilised for the purpose and other requisites, if his clothes were properly attended to, so as to the better worm his way into their good graces as he, a youthful tyro in society s sartorial niceties, hardly understood how a little thing like that could militate against you
倘若他能得到像巴勒克拉夫304那樣一位公認的發聲法權威的適當指導,再學會讀樂譜,既然男中音已多得爛了市,他就不難隨意為自己標價。那樣一來,不久的將來,這位幸福的美聲歌唱家就有機會出入於305經營大企業的財界巨頭和有頭銜者那坐落在最高級住宅區的時髦府邸。不論他擁有的文學士學位那本身就是堂哉皇哉的廣告,還是他那紳士派頭,都足以為本來就美好的印象更加錦上添花,這樣就會萬無一失地取得不同凡響的成功。Six awards went to those under the reas. teaching excellence awards recipients include dr annie chan hau - ning, department of politics and sociology ; ms irene chang ching - mei, chinese language education and assessment centre ; ms rebecca pang lai - king, english language education and assessment centre ; and dr si tou sau - ieng, department of chinese. four certificates of merit were presented to dr grace chou ai - ling, department of history ; ms lilian law lai - yi, english language education and assessment centre ; prof neven sesardic, department of philosophy ; as well as dr richard simmons, department of accountancy to recognize their outstanding performance in teaching
本年度優異教學獎勵計劃的得獎教員教包括1政治學及社會學系助理教授陳效能博士2中國語文教學與測試中心副主任張靜梅老師3英語教學與測試中心高級語言導師彭麗老師及4中文系助理教授司徒秀英博士,而優秀教學證書得獎教員包括1歷史系助理教授周愛靈博士2英語教學與測試中心高級語言導師羅麗儀老師3哲學系教授neven sesardic教授及4會計學系助理教授richard simmons博士。The restaurant can offer businessmen a “ conference - like ” dining room in convenience for their business and high - quality instrument equipped with wireless speaker are also available
餐廳的特殊功能:精美的西式(分食)用餐與會務完美的結合。有高級組合音箱並配上無線話筒,每一位精明的商業人士都會想到這樣可以省去一筆不菲的會場費用。The landscape around the rivers and streams has been severely modified, leaving little of the natural vegetation to buffer water flowing overland to the streams, further resulting in water pollution. the rivers themselves have also been severely modified with the construction of large number of dams and regulation works, said dr alan leung, senior conservation officer, wwf hong kong
世界自然基金會香港分會高級環境保護主任梁士倫博士表示:據2003年一項研究發現,西江流域約八成原生森林已經消失,而河流鄰近地帶和溪澗亦經人類大幅改造,導致在河水暴漲時可用作緩沖區的天然植物大為減少。To ensure that middle to senior executives in logistics and it industries have access to specialized business training, cuhk and scut will launch, a new, two - year part - time executive master of science in logistics and information technology management programme in 2005
為確保物流及資訊科技行業的中至高級行政人員有機會接受專業的管理訓練,香港中文大學與華南理工大學將於二零零五年開辦一項全新的兩年兼讀制行政人員物流及資訊科技管理學理學碩士課程。Ms. winsome chow chief manager at the right and ms. elaine yeung senior manager hosted the 2003 legends of china festival press conference
總經理周蕙心女士右和高級經理楊芷蘭女士左主持中國傳奇藝術節2003記者招待會。Ms. winsome chow ( chief manager ) at the right and ms. elaine yeung ( senior manager ) hosted the 2003 legends of china festival press conference
總經理周蕙心女士(右)和高級經理楊芷蘭女士(左)主持中國傳奇藝術節2003記者招待會。Executive master of professional accountancy
高級財會人員專業會計學碩士Jupas enables students with hong kong advanced level examination hkale results to apply for admission to local bachelor s degree programmes and selected associate degree or higher diploma programmes offered by its participating institutions
大學聯合招生辦法協助持有香港高級程度會考成績的學生,申請修讀參與院校的指定學士學位課程、副學士學位課程及高級文憑課程。Dr. kevin chen, manager of sfagm and the representatives from china agriculture university, renmin university of china, nanjing agriculture university and xian jiaotong university
高級國際政策顧問lars brink博士,以及中國農業大學中國人民大學南京農業大學和西安交通大學的研究負責人等共18人出席了會議。The first doctoral programme was launched in 1980. by 2006, 21, 865 graduates have been conferred with higher degrees. in the academic year 2006 - 07, the school offered through 62 graduate divisions a total of 247 13 overseas programmes leading to higher degrees - dmus, edd, phd, psyd, jd, llm, ma, macc, march, mba, mchimed, mclinpharm, mdiv, med, mfa, mfm, mhsc, mmus, mnurs, mom, mpacc, mph, mphil, msc, mssc, msw, or postgraduate diploma
二零零六年至零七年度研究院設有六十二個學部,提供音樂博士、教育博士、哲學博士、心理學博士、法律博士、法學碩士、文學碩士、會計學碩士、建築碩士、工商管理碩士、中醫學碩士、臨床藥劑學碩士、神道學碩士、教育碩士、藝術碩士、家庭醫學碩士、健康科學碩士* 、音樂碩士、護理碩士、職業醫學碩士、專業會計學碩士、預防醫學碩士、哲學碩士、理學碩士、社會科學碩士及社會工作碩士等二百四十七項高級學位課程及學士後文憑課程(包括十三項境外課程) 。The press conference of the new vision arts festival was held to present a rich array of programmes, opened up the new vistas of realm of arts
藝術節辦事處高級經理楊芷蘭女士于記者招待會中向各界介紹新視野藝術節的精采節目。Ms. elaine yeung, senior manager ( festivals ) gave a welcome speech first
藝術節辦事處高級經理楊芷蘭女士于記者招待會上向新聞界致歡迎辭。From left ) ms. margaret yang, chief executive office of hong kong sinfonietta, the renowned composerconductor tan dun, and ms. elaine yeung, senior manager ( festivals ) met the press
(左起)香港小交響樂團行政總裁楊惠女士、著名作曲家及指揮家譚盾先生,及藝術節辦事處高級經理楊芷蘭女士一同主持記者會。Kent keith earned his bachelor of arts at harvard, was a rhodes scholar at oxford, and at vaseda university in tokyo. he holds a law degree as well as a doctorate in education. he has served in the cabinet of the governor of hawaii, has been an attorney and university president
祈健在哈佛大學取得學士學位,然後領取羅氏獎學金,在牛津大學及東京早稻田大學當研究生,取得法律學博士學位他曾任職夏威夷州長內閣律師及大學校長,現在他是檀香山女青年會發展及通信部高級副主席,他和太太及三名孩子現居於檀香山。His knowledge of languages, the respect shown him by the french, the good - nature with which he gave away anything he was asked for he received the allowance of three roubles a week, given to officers among the prisoners, the strength he showed in driving nails into the wall, the gentleness of his behaviour to his companions, and his capacitywhich seemed to him mysteriousof sitting stockstill doing nothing and plunged in thought, all made him seem to the soldiers a rather mysterious creature of a higher order. the very peculiarities that in the society he had previously lived in had been a source of embarrassment, if not of annoyancehis strength, his disdain for the comforts of life, his absent - mindedness, his good - naturehere among these men gave him the prestige almost of a hero. and pierre felt that their view of him brought its duties
皮埃爾由於自己的語言知識,由於法國人對他表示的尊敬,由於他的耿直,由於他對別人向他提出的任何要求都是有求必應他每星期可以領到三個盧布的軍官津貼費由於他的力氣他表演給士兵們看他用手把一根鐵針按進棚子裏面的墻壁上,由於他對同伴們的態度是那樣和藹可親,由於他那種看起來什麼事情都不想和一動也不動的靜坐的本領,他在士兵們的心目中是一個神秘莫測的有高級本領的人物,正是由於這樣一些原故,正由於他的這些特性,他在以往他生活的那個上流社會中即使對他無害,也令他感到拘束,可是在這里,在這些人中間,他力大無比他蔑視舒適安逸的生活他對一切都漫不經心他單純這一切使他獲得了近乎是一位英雄的地位。Ms elaine cheung, senior nursing officer of dh s family health service, made the remark when speaking at the press conference on the world breastfeeding week 2005 held by the baby friendly hospital initiative hong kong association today ( july 30 )
?生署家庭健康服務部高級護士長張月清今日(七月三十日)出席愛嬰醫院香港協會主辦的國際母乳喂哺周記者會上,作出上述表示。分享友人