高草階段 的英文怎麼說

中文拼音 [gāocǎojiēduàn]
高草階段 英文
tall grass stage
  • : Ⅰ形容詞1 (從下向上距離大; 離地面遠) tall; high 2 (在一般標準或平均程度之上; 等級在上的) above...
  • : Ⅰ名詞1 (草本植物的統稱) grass 2 (指用作燃料、飼料等的稻、麥之類的莖和葉) straw 3 (草稿) dra...
  • : 名詞1. (臺階) steps; stairs 2. (等級) rank 3. [醫學] (耳蝸的三個螺旋管的任一個) scala 4. [數學] order 5. [地質學] stage
  • : Ⅰ量詞(部分) section; segment; part; paragraph; passage Ⅱ名詞(姓氏) a surname
  • 高草 : top gras高草草原 tall-grass prairie; 高草地 prairie land
  • 階段 : stage; phase; period; gradation; bench
  1. Meanwhile, most aspects about this perspective are concerned, which include quantification of the soil water background of the plateau area, the regional spatial variation of soil water background and variation along the slope, mosaic structure and seasonal changes etc. the results show that : ( 1 ) for the fundamental circumstance for vegetation development is the original debilitated slope, so the perspective of soil water background specially for the loess plateau refers to the soil water conditions on the original slope. ( 2 ) the value of soil water background appears to be a descending trend from south to north based on the difference of vegetation zones. in the forest zone, soil moisture contents beneath 3m depth from the soil surface are more than 12 % usually ; in the forest - pasture zone, the values of soil moisture content beneath 4m depth underground are more than 6 % and stable, and tend to be ascending while the depth increases ; but the values in the dry pasture zone is lingering between 4 % to 6 % from the surface layer to sub - layers

    發展了「土壤水分背景」的概念,並以之為基礎對其各個方面進行了研究,使之形成一個相對獨立和完整的體系,主要包括黃土原土壤水分的背景值、土壤水分背景的區域分異、坡面分異、鑲嵌結構及其季節分異等: ( 1 )由於植被生長發展、演替的基礎是天然被群落,故認為黃土原的土壤水分背景在概念上是特指該區天然被群落下的土壤水分狀況; ( 2 )黃土原的土壤水分背景值,根據植被地帶的不同表現出自南向北逐漸降低的規律:森林地帶3米以下土層水分背景值普遍穩定地於12 ,森林原地帶4米以下土層水分背景值穩定大於6 ,且均隨土層的加深水分含量逐漸增加,而原帶的土壤水分背景值自土表至底土層一直在4 6之間徘徊。
  2. The second part mainly examines the reasons why khmere rouge sprang up in the early period and came back to activity in the late period, which points out that, facing the changeable situation at home and abroad, the khmere rouge headed by polpot, representing the benefits and demand of the overwhelming majority in cambodia at that time, grasped the favo rable opportunity, and thus gained the victory by stage

    簡要描繪其崛起、執政、落和失敗這一波瀾壯闊、可歌可泣的歷史。第二部分,主要分析其早期興起和晚期中興的原因。指出,在國際國內風雲際會中,以波爾布特為首的紅色棉抓住有利時機,代表當時廣大柬埔寨人民群眾的利益要求,取得了性的勝利。
  3. Using the cluster analysis method and studying 16 sampling plots of shrub grassland where bothriochloa ischaemum is the dominant species, and the plots ' grass frequency, grass coverage, density, height, and biomass, we graded the plots into five grazing stages : light, proper, moderate, serious, and extreme

    摘要在對放牧利用下的白羊灌叢地頻度、蓋度、密度、度、生物量等數量特徵調查基礎上,運用系統聚類分析方法,可戒分為輕放、適牧、中牧、重牧和極牧五個
  4. By highlighting local case studies, the whole training was tailored to the specific eco - environment and production conditions of the piloting districts. the experts guidance and varied participatory approaches adopted in the training such as sharing the experience of others, playing games, group discussions and individual presentation have encouraged the trainees to actively air their view and helped them to get an initial knowledge on modern business management, a thorough knowledge on indicators used to assess the nutritive value of forage and sheeps nutritional needs at different physiological stages and a better awareness of forages importance in increasing the efficiency of sheep production

    內容培訓以當地案例分析為主,針對項目區的不同生態環境和生產實際,在培訓專家的引導下,通過講故事做游戲分組討論個體發言等多樣化的參與方式形式,學員踴躍發言,初步了解現代經營管理知識,掌握了評定飼料飼用價值的依據和綿羊不同生理的營養需要,認識到了飼料對提綿羊生產效率的作用。
  5. Biomass and productivity decreased as human disruption increased. water resources in this area were sufficient for the growth of herbs

    在植被的自然恢復過程中,處于植被演替序列地植被生物量和生產力明顯大於初級的植被。
  6. For all other possible lng sources, including other alternative lng supplies. despite the efforts by epd in recent years to encourage the project proponents to allow continuous public participation in the eia process from initial planning through to final design, clp has decided to release selective and piecemeal information, " said dr alan leung, senior conservation officer, wwf hong kong. " by doing so they are deliberately biasing the public debate on this important infrastructure project in an environmentally sensitive area which could have ramifications for decades to come.

    本會級環境保護主任梁士倫博士表示:中電必須就所有液化天然氣的來源,包括其他液化天然氣的供應源頭對環境造成的利弊,提供清晰而客觀的比較,盡管近年環保署積極鼓勵項目發展商在整個環評過程中,即由擬計劃至定案,均容許公眾參與,然而中電卻刻意選擇性地發放零碎的資料,故意誤導公眾討論有關是項重要基建工程的方向。
分享友人