高諒 的英文怎麼說

中文拼音 [gāoliàng]
高諒 英文
cao lang
  • : Ⅰ形容詞1 (從下向上距離大; 離地面遠) tall; high 2 (在一般標準或平均程度之上; 等級在上的) above...
  • : Ⅰ動詞1. (原諒) excuse; forgive; understand 2. (料想) i believe; i think; i suppose Ⅱ名詞(姓氏) a surname
  1. It looks as though the contractors and the elder men are just so, and fully understand each other.

    看來承包商和級市政官員關系密切,彼此都十分解。
  2. Here, gao zi tai means a magnanimous attitude

    所以「姿態」就是原、寬容別人。
  3. The pardon overshadowed president ford ' s attempts to improve the u. s. economy, reinvigorate the u. s. military, preserve a delicate peace in the middle east and reassert america ' s world leadership

    這次原令福特總統試圖提美國的經濟、重振美國軍隊、保持中東地區和平和保持美國在世界領導地位的業績暗然失色。
  4. Excuse me, gentle lords and ladies. do not let me disturb you. only a poor old harmless english rector.

    請原貴的老爺們,女士們。但願我不至於打攪了各位。敝人只是一個善良無害的英國老神父。
  5. Ascanio : oh, arthur ! thank you for your congratulation ! ! please forgive me since we are all crazy now because we are so happy today

    奧,阿瑟呀!謝謝謝謝! !請原我們現在均瘋了,因為我們實在太興了!
  6. Yet these two noble and intelligent creatures, united by the indissoluble ties of maternal and filial love, had succeeded in tacitly understanding one another, and economizing their stores, and albert had been able to tell his mother without extorting a change of countenance, - " mother, we have no more money.

    可是,這兩個貴而聰明的人,在母子之愛的聯系之下,得到了無言的解,他們不用象朋友之間那樣先得經過初步的嘗試階段才能達到開誠相見。開誠坦白在這種情況下是非常重要的。阿爾貝至少不會對他的母親說: 「媽,我們沒有錢了。 」
  7. In june 2004, city university of hong kong cityu and the university of science and technology of china ustc signed a memorandum of understanding to jointly establish a high - level, joint research centre in suzhou

    2004年6月,香港城市大學及中國科學技術大學簽署解備忘錄,雙方在蘇州共同設立聯合等研究中心,標志著城大於珠江三角洲成立深圳及珠海研究中心之後,邁進長江三角洲設立科研據點的重要里程碑。
  8. In june 2004, city university of hong kong ( cityu ) and the university of science and technology of china ( ustc ) signed a memorandum of understanding to jointly establish a high - level, joint research centre in suzhou

    2004年6月,香港城市大學及中國科學技術大學簽署解備忘錄,雙方在蘇州共同設立聯合等研究中心,標志著城大於珠江三角洲成立深圳及珠海研究中心之後,邁進長江三角洲設立科研據點的重要里程碑。
  9. Van gogh's studies of old men are drawn with compassion and understanding.

    畫老人的習作中,總是充滿了同情與解。
  10. Although non - binding in legalistic terms, the mou acts as an expression of both parties genuine interest to explore opportunities for future co - operation. the mou signifies a positive step forward in developing a close and long - standing relationship between hong kong and korea and paves the way to the creation of a strengthened regional forum for the advancement of personal data protection which recognizes the realities of diverse legal systems and cultural backgrounds

    雖然解備忘錄並無法律約束力,但卻代表了雙方加強日後合作的真誠意願,顯示香港和韓國正積極建立彼此的緊密及長遠合作關系,顧及了彼此在司法制度及文化背景方面的差異,更為提區內保障個人資料的工作奠下了一個穩固的基礎。
  11. " forgive me, my lady, " the knight was saying. " i can only plead dusk ' s shadows as an excuse for having mistaken noble lady for noble lord.

    「請原,女士。 」騎士說道, 「我只能以薄暮的昏暗來作借口,以掩飾我將一位貴的女士誤看作一位貴族領主。 」
  12. Longzhou tianqin girls band is now well - known home and abroad with their exquisite musical performances and attractive look and has been invited to the great hall of the people in beijing, the cao bang province and lang son province in vietnam, salzburg in austria and hamburg in germany

    龍州天琴女子彈唱組合以其精妙的天琴彈唱、靚麗的美女組合,贏得廣泛贊譽,蜚聲海內外,先後應邀到北京人民大會堂、越南山兩省以及歐洲的奧地利薩爾茨堡、德國漢堡演出。
  13. If i am uneasy about compliments and appreciative of criticism, then sincere, understanding, and virtuous people will gradually come close to me

    如我聽到別人贊嘆,就起恐慌;聽到別人批評,反而感到興;有誠信又能解我的道德人士,才會逐漸願意與我親近。
  14. It is encouraging to note that in recent dialogue sessions with government leaders, malay representatives from all levels had brought up and discussed frankly problems of concern to them. such exchanges will enhance understanding and trust among different groups and contribute to a more cohesive society

    令人感到十分鼓舞的是,最近,馬來族群的代表和政府層領導人在座談會面對面的坦誠的對切身問題進行討論,這對于增進各族群之間的了解與解,互信互愛,加強團結愛國的凝聚力,都是有很大的推動力的。
  15. A well - mannered and considerate man with high standards of proper behavior

    紳士:舉止文雅、體人的男子,有著標準的得體舉止
  16. Excuse me ; " and he began to laugh loudly, but nervously

    我。 」然後他開始聲笑起來,但那種笑聲總掩飾不了他的心慌。
  17. Thanks for the email and interest in my lab, but unfortunately, i do not have an open position at this time

    我倒是很興(能收到回信) ,可能活著就是為了這么一種人與人之間的情感、交流和相互體信任。
  18. I dare you to jump into the pool from the 5 - meter - high platform

    你也不敢從這個5米的臺子上跳進水池裡去。
  19. Jane : i know. please understand that we always strive to provide work of the highest quality for our clients

    阿珍?我了解。請解我們總是努力想為客戶提供最品質的服務。
  20. In october 1993, china, myanmar, thailand, laos and the undcp signed the memorandum of understanding on narcotic drugs control, which stressed keeping contacts between high officials to further the cooperation in drug control in the sub - region

    1993年10月,中國、緬甸、泰國、寮國和聯合國禁毒署簽署《禁毒解備忘錄》 ,確定在次區域禁毒合作中保持級別接觸。
分享友人