高鳥修 的英文怎麼說

中文拼音 [gāoniǎoxiū]
高鳥修 英文
takatori osamu
  • : Ⅰ形容詞1 (從下向上距離大; 離地面遠) tall; high 2 (在一般標準或平均程度之上; 等級在上的) above...
  • : 鳥名詞(同「犀」, 舊小說中用做罵人的話) male genital organ
  • : Ⅰ動詞1 (修飾) embellish; decorate 2 (修理; 整治) repair; mend; overhaul 3 (寫; 編寫) write;...
  1. When the count arrived, he had under his touch his books and arms, his eyes rested upon his favorite pictures ; his dogs, whose caresses he loved, welcomed him in the ante - chamber ; the birds, whose songs delighted him, cheered him with their music ; and the house, awakened from its long sleep, like the sleeping beauty in the wood, lived, sang, and bloomed like the houses we have long cherished, and in which, when we are forced to leave them, we leave a part of our souls. the servants passed gayly along the fine court - yard ; some, belonging to the kitchens, gliding down the stairs, restored but the previous day, as if they had always inhabited the house ; others filling the coach - houses, where the equipages, encased and numbered, appeared to have been installed for the last fifty years ; and in the stables the horses replied with neighs to the grooms, who spoke to them with much more respect than many servants pay their masters. the library was divided into two parts on either side of the wall, and contained upwards of two thousand volumes ; one division was entirely devoted to novels, and even the volume which had been published but the day before was to be seen in its place in all the dignity of its red and gold binding

    當伯爵到來的時候,他只要一伸手就可以摸到他的書和武器他的目光可以停留在他心愛的繪畫上他所寵愛的狗會搖頭擺尾地在前廳歡迎他小們那悅耳的歌聲也使他非常興於是,這座從長眠中醒來的房子,就象森林里睡美人所在的宮殿般頓時活躍了起來,兒歌唱,花兒盛開,就象那些我們曾流連過很久,當不得不離開的時候,以致把我們靈魂的一部分留在了那所房子里一樣,僕人們也興興地在前庭穿來穿去的有些是在廚房裡幹活的,他們飄然地滑下前一天才好的樓梯,就好象在這座房子里已住了一輩子似的有些是車房裡幹活的,那兒有一箱箱編了號的馬車備用,看起來就象是已在那兒至少安放了五十年似的,在馬廄里,馬夫在同馬說著話,他們的態度比許多僕人對待他們的主人還要恭敬得多,而馬則用嘶鳴來回答。
  2. Let us build passways that lead to heaven. let cars fly high like small birds.

    讓我們把路到天上去,讓汽車象小一樣飛翔
  3. On monday, bird lovers met with managers of the exclusive building to ask them to restore the nest and the metal spikes that supported it

    本周一,愛者們和這座級公寓的管理人員會面,要求他們巢,重新搭建支撐巢用的金屬長釘。
  4. Underneath branch is standing for one on the pole only exquisite bird, the fineness the bird body is carved meticulously, is black, beautiful, very elegant slim tail feather satisfactory all over, is raising head being looking up at a high mountain, as if the entirety presses person to advance bravely in prepare to go down a moment leap

    下面的枝桿上站著一隻精美的身雕刻細致精美,全身為黑色,尾羽長美麗,十分優雅喜人,抬著頭仰望著山,似乎在為下一刻的飛躍而準備,整體催人奮進。
  5. Convents cannot have walls too high, nor mothers locks too strong, nor religion duties too unrelenting to deep all these charming birds safe in cages which no one even tries to disguise with flowers

    但是要把所有這些可愛的小關在連鮮花也不必費心往裡拋的籠子里,道院的圍墻還不夠,母親的看管還不夠嚴,宗教戒條的作用還不夠持久。
分享友人