鬧喪 的英文怎麼說

中文拼音 [nàosāng]
鬧喪 英文
clamorous funeral
  • : Ⅰ形容詞(喧嘩; 不安靜) noisy Ⅱ動詞1 (吵; 擾亂) make a noise; stir up trouble 2 (發泄) give v...
  • : 喪名詞1. (跟死了人有關的事情) funeral; mourning 2. (姓氏) a surname
  1. Those conscienceless scoundrels who had the audacity to stab the eighth route and new fourth armies in the back, to perpetrate the massacres at pingkiang and chuehshan, to disrupt the border region and to attack progressive armies and organizations and progressive individuals - - these scoundrels must not be tolerated but must be dealt counterblows ; any concession to them is out of the question

    對于那些盡天良的壞蛋,對于那些敢於向八路軍新四軍陣地後面打槍的人,對于那些敢於平江慘案、確山慘案的人,對于那些敢於破壞邊區的人,對于那些敢於攻打進步軍隊、進步團體、進步人員的人,我們是決不能容忍的,是必定要還擊的,是決不能讓步的。
  2. A couple of mobsters were rubbed out in a fracas with the law

    幾個暴徒在與警方喧的斗爭中命。
  3. While i was waiting for initiation, i was so anxious and eaten up with worry that i almost lost hope because i could not get in touch with local fellow initiates. in a crowded temple, however, a thin young man comforted me, " taking just one look at the master is as good as having received initiation and abhisekata. you will be enlightened at the age of 20 and will have your spiritual attainments in this life as you have wished.

    當我因為與同修沒聯繫上,等您印心等得最辛苦最焦急,都快失信心時,在一間熱的寺院里,一位清瘦的年輕修行人安慰我:看一眼已是印心灌頂,你在二十歲那一年一定會明心見性,今生一定會如願成就。
  4. The 63 babies were a happy sight, but the loss that unites their mothers, of course, was not

    孩子們歡的場面是幸福的,然而他們的媽媽獨自承受的夫之痛分娩之苦,是常人難以想象的。
  5. Moscow reuters - animals at a russian zoo have started mating early this year because of steamy temperatures in the warmest russian winter for a generation, zoo officials said on wednesday. temperatures have recently fallen to more arctic norms, but the unusual heat allowed pumas and camels to shrug off the winter blues and start frolicking early

    據路透社1月24日報道,盡管最近幾天的溫度有所下降,但前期罕見的高溫天氣還是讓美洲獅和駱駝等動物一掃往年冬日里常見的沮情緒,提前進入了相互嬉戲耍的狀態中。
分享友人