鬧鬼的 的英文怎麼說
中文拼音 [nàoguǐde]
鬧鬼的
英文
haunted-
I ' m sure its about that haunted forest again
我很確定這又是關于那個鬧鬼的森林的Every " haunted " house in st. petersburg and the neighboring villages was dissected, plank by plank, and its foundations dug up and ransacked for hidden treasure - and not by boys, but men
現在,聖彼得堡鎮上每間鬧鬼的屋子都被掘地三尺,木板被一塊塊拆掉,為的是找財寶而且這一切全是大人們的所為,其中一部分人幹得十分起勁和認真。She claims to have seen manifestations of dead people in the haunted house.
她說她在那鬧鬼的房子里看見了死人顯靈。" blame it, i don t like ha nted houses, tom
「媽的,我也不喜歡鬧鬼的屋子,湯姆。There are tales about a haunted school - doors unlocked open up to tempt innocent children, once entered, there is no way for returning
一直以來,學校都流傳著鬧鬼的傳說上了大鎖的大門會無緣無故地打開好奇的孩子偷偷溜入了學校,往往都一去不返。There are tales about a haunted school - doors unlocked open up to tempt innocent children, once entered, there is no way for returning. this summer,
一直以來,學校都流傳著鬧鬼的傳說上了大鎖的大門會無緣無故地打開好奇的孩子偷偷溜入了學校,往往都一去不返。The haunted hotel
鬧鬼的旅館The haunted bookshop
鬧鬼的書店The kryptgarden ? that forest is supposedly haunted
克瑞普花園?那森林據說是鬧鬼的!A beautifui but haunted house for saie
出售一棟美麗的但是鬧鬼的房子You can ' t have a haunted housewithout spilling some blood
不弄點血出來就不像一棟鬧鬼的房子了。I was shut up in a room where there is a ghost till after dark
「他們把我關在一間鬧鬼的房子里,直到天黑。 」" i was shut up in a room where there is a ghost till after dark.
"他們把我關在一間鬧鬼的房子里,直到天黑。 」Tom considered awhile ; and then said : " the ha nted house
湯姆思忖了一會,然後說: 「到那間鬧鬼的屋子裡去挖。Sleep in a haunted castle
在鬧鬼的城堡里睡覺。She claims to have seen manifestations of dead people in the haunted house
她說她在那鬧鬼的房子里看見了死人顯靈This was that stranger s voice - the stranger of the haunted house
這是那個陌生人的聲音那個鬧鬼的房子里的陌生人。And all that swearing s got to be done at midnight, in the lonesomest, awfulest place you can find - a ha nted house is the best, but they re all ripped up now.
發誓儀式得在半夜舉行,要選在最偏僻最恐怖的地方干。鬧鬼的房子最好,可現在全被拆了。 」So they played robin hood all the afternoon, now and then casting a yearning eye down upon the haunted house and passing a remark about the morrow s prospects and possibilities there
他倆玩了一下午的羅賓漢游戲,邊玩邊忍不住不時地朝那座鬧鬼的房子看上一兩眼,三言兩語地議論著第二天到那裡去會發生的情況。In the course of the tale i had mentioned mr. lloyd as having come to see me after the fit : for i never forgot the, to me, frightful episode of the red - room : in detailing which, my excitement was sure, in some degree, to break bounds ; for nothing could soften in my recollection the spasm of agony which clutched my heart when mrs. reed spurned my wild supplication for pardon, and locked me a second time in the dark and haunted chamber
我在敘述自己的經歷時,還提到了勞埃德先生,說他在我昏厥後來看過我。我永遠忘不了可怕的紅房子事件,有詳細訴說時,我的情緒有點失態,因為當里德太太斷然拒絕我發瘋似的求饒,把我第二次關進黑洞洞鬧鬼的房子時,那種陣陣揪心的痛苦,在記憶中是什麼也撫慰不了的。分享友人