鬼帶 的英文怎麼說

中文拼音 [guǐdài]
鬼帶 英文
ghost band
  • : Ⅰ名詞1 (迷信的人指人死後的靈魂) spirit; apparition; ghost 2 (稱有不良嗜好或行為使人厭惡的人) ...
  1. Kunlun, no one is an inborn bondsman and neither are you

    狼:昆侖,你不是天生的奴隸,你回家的時候到了。
  2. No bow tie - wearin ', arab - talkin ' nigger gonna change that

    沒有哪個領結說話像阿拉伯人的黑想要改掉它
  3. On the contrary, that stab in the back touch was quite in keeping with those italianos, though candidly he was none the less free to admit those ice creamers and friers in the fish way, not to mention the chip potato variety and so forth, over in little italy there, near the coombe, were sober thrifty hardworking fellows except perhaps a bit too given to pothunting the harmless necessary animal of the feline persuasion of others at night so as to have a good old succulent tuck in with garlic de rigueur off him or her next day on the quiet and, he added, on the cheap

    不過,他仍然願意坦率地承認,庫姆街附近的小義大利128那些賣各種炸土豆片的自不用說,還有賣冰淇淋的和賣炸魚的,也都不喝酒,是些勤勤懇懇省吃儉用的人們。不過,他們也許太喜歡趁著夜間隨手亂逮屬于旁人的有益無害的貓129族了。還把他或者她那不可或缺的130大蒜抄了來,好在第二天人不知不曉地飽餐一頓汁的佳肴,並且還說: 「來得真便宜。 」
  4. And with a smile expressive of supreme content, he left his hiding - place, and without being observed, descended one of the flights of steps provided for debarkation, and hailing three times, shouted " jacopo, jacopo, jacopo !

    於是,著一個愉快的微笑,他離開那隱身的地方,神不知不覺地走下一側岸邊的便梯,高呼三聲: 「雅格布!雅格布!雅格布! 」
  5. He suffered from awkward posture, protuberant black eyes and badly snaggled teeth, which fixed his face with a kind of devilish leer.

    他相貌醜陋,黑黑的蛤蟆眼,七扭八歪的牙齒,使他的臉上有一種魔般的惡意。
  6. At the same time, the thin straight lines of the setting of the eyes, and the thin straight lips, and the markings in the nose, curved with a sarcasm that looked handsomely diabolic

    同時他眼圈邊細微的直紋和鼻上的小窩也都著嘲諷彎了起來,使他看去著點漂亮的魔味兒。
  7. No harm in him. just a few. o sweety all your little girlwhite up i saw dirty bracegirdle made me do love sticky we two naughty grace darling she him half past the bed met him pike hoses frillies for raoul to perfume your wife black hair heave under embon se ? orita young eyes mulvey plump years dreams return tail end agendath swoony lovey showed me her next year in drawers return next in her next her next

    哦心肝兒你那小小的白皙少女盡里邊我統統瞧見了骯臟的吊褲使我作了愛黏糊糊我們這兩個淘氣格蕾斯達令187她他越過床的一半遇見了他尖頭膠皮管188為了拉烏爾的褶邊189香水你太太黑頭發一起一伏的豐腴魅力小姐年輕的眼睛馬爾維胖小子們我麵包凡溫克爾190紅拖鞋她生銹的睡覺流浪多年的歲月回來下端阿根達斯191神魂顛倒可愛的給我看她那第二年抽屜里返回下一個她的下一個她的下一個
  8. This used to be a pretty good country to live in before they loused it up with their goddamned piety.

    從前生活在這塊土地上確實十分愉快,后來他們來了活見的虔誠恭敬,才把這地方弄得烏煙瘴氣。
  9. Sure enough , the next morning he saw a dozen demons coming with spears and halberds and swords to fetch him

    果然,第二天早上他看見許多著槍、戟、劍的怪來抓他。
  10. Hilda arrived in good time on thursday morning, in a nimble two - seater car, with her suit - case strapped firmly behind. she looked as demure and maidenly as ever, but she had the same will of her own. she had the very hell of a will of her own, as her husband had found out

    星期四的早晨,希爾達按照預定的時間來到,駛著她的兩座輕便汽車,她的衣箱用皮牢牢地縛在後邊,和平家一樣,她的樣子是端莊的,處女的但是也和平至少一樣,她有著一種倔強的氣概,她有一種魔似的倔強的自我意志,這是她的丈夫發覺的。
  11. When she did come heathcliff came with her, and she insisted that i should take him into the kitchen, as my fellow - servant had gone to a neighbour s to be removed from the sound of our devil s psalmody, as it pleased him to call it

    當她真出來時,希刺克厲夫也跟她來了。她堅持要我把他到廚房去,因為我那位夥伴約瑟夫,為了躲避他所謂的「魔頌」 ,到鄰居家去了。
  12. The japanese hang straw rope across the front of their houses to keep out evil spirits and bring happiness and good luck

    例如,日本人喜歡把稻草繩掛在房子前面,據說可以驅邪避來好運。
  13. He went up there with his " ghost swatter,

    他就爬上去,著他的「驅拍」
  14. At ancient times, there was a exiling witchery that they attached ghosts in a ship made by straw or bark or wood and exile them to far place by the ocean. this is the traditional way to ward off evils in south china

    古代巫術中有所謂的放逐巫術,他的儀式是將瘟疫邪做法在草船、樹皮船、木板及木船上,讓其隨海漂流放逐到遠方,這是中國南方水域地普遍流行的辟邪方式。
  15. He was a knowledgeable baseball fan and often took me to ebbets field to see the brooklyn dodgers play

    因為他是個棒球迷,有豐富的棒球知識,他過去常我地埃比茨棒球場觀看布魯克林的精靈隊的比賽。
  16. That cheapskate took his date to a cafeteria

    那個小氣居然把女友到自助餐館約會。
  17. Tigga, slobs, you see what this nigga got, man ? my underground, man

    笨蛋們,你們看見這黑鬼帶什麼了,伙計?我的地下演出磁,伙計
  18. You ' ve unleashed the devil into this world,

    你們把魔鬼帶到了這個世界
  19. Again, the devil took him to a very high mountain and showed him all the kingdoms of the world and their splendor

    最後,魔鬼帶耶穌上了一座極高的山,把世界各國和各國的榮華都指給他看。
  20. [ niv ] again, the devil took him to a very high mountain and showed him all the kingdoms of the world and their splendor

    最後,魔鬼帶耶穌上了一座極高的山,把世界各國和各國的榮華都指給他看。
分享友人