魂斷藍橋 的英文怎麼說

中文拼音 [húnduànlaqiáo]
魂斷藍橋 英文
auld lang syne
  • : 名詞1. (靈魂) soul 2. (精神; 情緒) mood; spirit 3. (指國家、民族的崇高精神) the lofty spirit of a nation
  • : Ⅰ動詞1 (分成段) break; snap 2 (斷絕;隔斷) break off; cut off; stop 3 (戒除) give up; abstai...
  • : 藍Ⅰ形 (像晴天天空的顏色) blue Ⅱ名詞1. [植物學] (蓼藍) indigo plant2. (姓氏) a surname
  • : 名詞1. (橋梁) bridge 2. (姓氏) a surname
  • 藍橋 : lanqiao
  1. The bloody war lit the candle called love, but love continues though the candle burned out

    魂斷藍橋:血淋淋的戰爭點燃了被稱作「愛情」的蠟燭,蠟燭雖然燃盡了,而愛還會永恆。
  2. Waterloo bridge : the bloody war lit the candle called love, but love continues though the candle burned out

    魂斷藍橋》 :血淋淋的戰爭點燃了被稱作「愛情」的蠟燭,蠟燭雖然燃盡了,而愛還會永恆!
  3. It opened to great reviews and vivien became the talk of the town. right after christmas, she begin work on waterloo bridge, talking ballet lessons for a scene early on in the film, and voice lessons to improve her acting technique

    影片引起巨大轟動,費雯麗成為人盡皆知的人物,聖誕節剛過,她即投入《魂斷藍橋》的拍攝,並為影片初始的情節學習芭蕾舞,參加聲音培訓班以提高演技。
分享友人