魔鬼似的 的英文怎麼說

中文拼音 [guǐde]
魔鬼似的 英文
demonian
  • : Ⅰ名詞(魔鬼) devil; demon; evil spirit; fiend; monster Ⅱ形容詞(神秘;奇異) mystic; mysterious; magic
  • : Ⅰ名詞1 (迷信的人指人死後的靈魂) spirit; apparition; ghost 2 (稱有不良嗜好或行為使人厭惡的人) ...
  • : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
  • 魔鬼 : devil; demon; monster; demono-; demon-
  1. Heathcliff chuckled a fiendish laugh at the idea.

    希斯克厲夫想到這里格格地發出一種魔鬼似的笑聲。
  2. This was a demoniac laugh-low, suppressed, and deep-uttered, as it seemed, at the very keyhole of my chamber door.

    這是一陣笑聲--低沉,壓抑--乎就從我房門鑰匙孔那兒發出來
  3. I saw him as an apparition from the next world in his white hospital nightshirt, pale and bony and with those yellow hellhound ' s eyes that looked at me forever

    他穿著醫院里那種白色長睡衣,臉色蒼白,瘦骨嶙峋,在我看來活像另一個世界幽靈,魔鬼似的黃眼睛好像永遠在盯著我。
  4. Hilda arrived in good time on thursday morning, in a nimble two - seater car, with her suit - case strapped firmly behind. she looked as demure and maidenly as ever, but she had the same will of her own. she had the very hell of a will of her own, as her husband had found out

    星期四早晨,希爾達按照預定時間來到,駛著她兩座輕便汽車,她衣箱用皮帶牢牢地縛在後邊,和平家一樣,她樣子是端莊,處女但是也和平至少一樣,她有著一種倔強氣概,她有一種魔鬼似的倔強自我意志,這是她丈夫發覺
  5. I had the terrible prospect of poverty and starving which lay on me as a frightful specter.

    我眼中還是看到一個窮困饑餓可怕前途,像個可怕魔鬼似的站在我面前。
  6. From coolio ' s " gangsta ' s paradise. " but the local version includes a voice similar to saddam ' s rapping in english : " i ' m saddam, i do n ' t have a bomb bush wants to kick me i do n ' t know why smoking weed and getting high i know the devil ' s by my side.

    而伊拉克這個版本則是一段酷薩達姆聲音英文說唱: 「我是薩達姆,我沒有炸彈布希想要我下臺但我不知道為什麼吸口大麻爽到家我知道就在我身邊。 」
  7. A popular ringtone features the music from coolio s " gangsta s paradise. " but the local version includes a voice similar to saddam s rapping in english : " i m saddam, i don t have a bomb bush wants to kick me i don t know why smoking weed and getting high i know the devil s by my side.

    而伊拉克這個版本則是一段酷薩達姆聲音英文說唱: 「我是薩達姆,我沒有炸彈布希想要我下臺但我不知道為什麼吸口大麻爽到家我知道就在我身邊。 」
  8. Such a burden to be left on my hands - and so much annoyance as she caused me, daily and hourly, with her incomprehensible disposition, and her sudden starts of temper, and her continual, unnatural watchings of one s movements ! i declare she talked to me once like something mad, or like a fiend - no child ever spoke or looked as she did ; i was glad to get her away from the house

    這么大一個包袱落在我手裡她性情讓人摸不透,她脾氣說發就發,她還總是怪里怪氣窺探別人行動,這些每日每時都給我帶來那麼多煩惱:我說呀,有一次她同我說話,像是發了瘋,或者活象一個沒有哪個孩子會像她那樣說話或看人。
  9. Good coffee should be black like the devil, hot like hell, and sweet like a kiss. - prov

    咖啡應該是黑若、熱地獄、甜美如親吻。
  10. When i m in parlyment, and riding in my coach, i don t want none of these sea - lawyers in the cabin a - coming home, unlooked for, like the devil at prayers

    當我日後進了國會坐著四輪馬車時候,我可不想那個在特艙里耍嘴皮子傢伙意外地回家來像作祈禱地令人大吃一驚。
  11. Do you mark those two lines between your eyes ; and those thick brows, that instead of rising arched, sink in the middle ; and that couple of black fiends, so deeply buried, who never open their windows boldly, but lurk glinting under them, like devil s spies ? wish and learn to smooth away the surly wrinkles, to raise your lids frankly, and change the fiends to confident, innocent angels, suspecting and doubting nothing, and always seeing friends where they are not sure of foes

    還有那對黑黑,埋得這么深,從來不大膽地打開它們窗戶,卻在底下閃閃地埋伏著,像是奸細,但願而且要學著把這些執拗紋路摩平,坦率地抬起你眼皮來,把惡變成可以信賴天真天使,什麼也不猜疑,對不一定是仇敵人永遠要當作朋友。
  12. " and that is the very thing that alarms me, " returned dant s. " man does not appear to me to be intended to enjoy felicity so unmixed ; happiness is like the enchanted palaces we read of in our childhood, where fierce, fiery dragons defend the entrance and approach ; and monsters of all shapes and kinds, requiring to be overcome ere victory is ours

    「使我感到不安也正是這一點, 」唐太斯答道「在我看來幸福乎不該這樣輕易到手,幸福應該是我們小時候書上所讀到神奇宮,有兇猛毒守在入口,有各種各樣大大小小怪擋主去路,要征服這一切,就非去戰斗不可。
  13. For those who thought the settlement was akin to “ dancing with the devil ”, it appeared in retrospect that the devil had indeed had the best tunes, reports mr brandt

    對于那些思想解決類於"舞與" ,乎在回想這確擁有最好曲調,報告主席勃蘭特。
  14. It appears that among all the people of the world, among the civilized as well as the primitive, there is a feeling that the names of the gods are too holy, and the names of evil spirits to terrifying, to be spoken lightly

    乎全世界人民,不管是有文化還是原始人,都達成了這樣一種共識,也就是諸神名字都非常神聖,而名字則很可怕,都不應該輕易說出來。
  15. Now all is dashed wrong by the fool s craving to hear evil of self, that haunts some people like a demon

    現在,一切都鬧糟了,就因為這傻子拚命想聽人家說他壞話,這種想法往往像地纏著人!
  16. Lonely, like the devil, and envious like him

    寂寞,像魔鬼似的,而且也像魔鬼似的嫉妒心重吧?
  17. She showed herself, as she often was in life, a devil to me

    我一眼也看不到。正如她生前一樣像魔鬼似的捉弄我!
  18. It was a face fiend - like, full of smiling malice, yet bearing the semblance of features that she had known full well, though seldom with a smile, and never with malice in them

    那張魔鬼似的面孔上堆滿惡狠狠微笑,可是長容貌象她極其熟悉面孔,不過她熟悉那面容很少有笑臉,更從來不會是惡狠狠
  19. According as the shifting obscurity and flickering gleam hovered here or glanced there, it was now the bearded physician, luke, that bent his brow ; now st. john s long hair that waved ; and anon the devilish face of judas, that grew out of the panel, and seemed gathering life and threatening a revelation of the arch - traitor - ofsatan himself - in his subordinate s form

    游移暗影和閃爍光芒在四處浮動和跳躍,我一會兒看到了鬍子醫生路加垂著頭一會兒看到了聖約翰飄動長發不久又看到了猶大魔鬼似的面孔,在嵌板上突現出來,乎漸漸地有了生命,眼看就要以最大背叛者撒旦化身出現。
  20. And in response to one writer who signed her letter, " in god s service ", he said, " this letter is more in the devil s service.

    對於一位下款寫上為上帝服務來信,他回覆是這信更服務。
分享友人