魚口風 的英文怎麼說

中文拼音 [kǒufēng]
魚口風 英文
dyspnea with laryngitis
  • : 名詞1. (生活在水中的脊椎動物) fish 2. (姓氏) a surname
  • : Ⅰ名詞1 (人或動物進飲食的器官; 嘴) mouth 2 (容器通外面的地方) mouth; rim 3 (出入通過的地方) ...
  • : Ⅰ名詞1 (空氣流動) wind 2 (風氣; 風俗) practice; atmosphere; custom 3 (景象) scene; view 4 ...
  1. Citrine yellow in colour, persistent bouquet with notes of fresh pineapple and bread crust. dry and sapid, with after of sagebrush flowers that lingers persistently

    配合美味的開胃菜及白肉,類等主菜飲用。檸檬黃色,持久的菠蘿清香和麵包片的味道,干澀味,中會持久,留有山艾樹花香的回味。
  2. Thanks to the policy of the reform and opening in china, some new conceptions from the west were introduced in the middle of 1980 ' s, in order to checking a tendency of tedious report, spots news, taking the lead in the news reform, was generally developed in the press. at the same time, the experienced news, on account of meeting the demand of social development, also made a great progress

    80年代中期,為了適應改革開放的新形勢,從國外引進了深度報道理念。 20世紀90年代初,為了剎「長」 ,抓「活」 ,現場短新聞作為新聞文體改革的突破,在新聞界普遍倡導。與此同時,體驗式新聞由於適應了社會發展的需求,也得到了長足的發展。
  3. Located at the outlet of luermen river, there are many salt pans, fish farms, windbreak forests and gullies in the area

    此區位鹿耳門溪出海處,且多為瘟、灌木叢、防林、潮溝。
  4. Chef highlights for congress restaurant : live cooking of dutch blue mussels with herbs and white wine sauce, king prawn with teppanyaki seafood sauce, surume yaki ika, gindara saikyo yaki, etc. port cafe : char - grilled spring chicken with green pepper corn sauce, deep - fried soft shell crab with mango salsa, etc. golden bauhinia cantonese restaurant : sauteed prawn balls with salted egg yolk paste, deep - fired chicken marinated with preserved tara curd sauce, etc

    會景餐廳的特別推介有:即場白酒煮荷蘭青、鐵板扒老虎蝦、日式釀魷筒、鱈西京燒等。維港咖啡閣有:炭燒春雞配青椒粒、黃金炸軟殼蟹配芒果醬等。全新的港灣茶餐廳有:首創咖?菠蘿飽、港灣五香玲瓏雞半隻拼避塘大頭蝦等。
  5. Fish products processing : it can improve flavor and taste of fish sausage and fish balls and reduce production costs

    加工水產品:利用其加工與肉香腸、丸等產品,可以改善產品的味及感,降低生產成本。
  6. Locates in a land flowing with milk and honey of south river the beautiful pinghu city zhejiang province. it is about 120 kilometers from shanghai pudong international airport and it is just about 8 kilometers from the huhang expressway entrance. deep water terminal only two hours away from shanghai harbor. it is specialized in the case production of various kinds, years of experience in case producing, best practice and quality cases proving for you

    平湖市天際箱包製造有限公司座落在「江南米之鄉」 ,景秀麗的浙江省平湖市,離上海浦東國際機場一百二十多公里,距滬杭高速公路大雲出處8公里,離上海港深水碼頭只需2小時,是專業生產各類箱包的企業,多年的制包經驗,為您精工細作最優秀的箱包。
  7. Whiteroe, be loved with the first taste also because of its gold roe that is clear and spark with perfect taste. 1kg 12 tinfor hotel use or japanese special flavour gixi restaurant and 250g for family use

    籽它是金黃色的卵清晰有亮度感極佳這種籽是受許多第一次品嘗籽的人喜愛, 1公斤12塑料聽可供酒店或日本味的壽司店使用, 250克瓶裝可供家庭使用。
  8. There is a country food restaurant locating at the first floor, which is cook by famous chef who can cook sichuan taste health delicious

    酒店一樓設有餐廳,為您提供名廚精心烹飪的特色菜肴,尤以「香辣霸王肘雙面味蝦毛氏紅燒肉長沙臭豆腐」等湘菜農家味為主。
  9. There is a country food restaurant locating at the first floor, which is cook by famous chef who can cook sichuan taste health delicious. we will try the best to make you feel at home by our service

    酒店一樓設有餐廳,為您提供名廚精心烹飪的特色菜肴,尤以「香辣霸王肘雙面味蝦毛氏紅燒肉長沙臭豆腐」等湘菜農家味為主。
  10. The application in aquatic products processing : to use it processing meat sausages and eggs and so on, which can improve the flavor and texture of products and educe production costs

    在水產品加工中的應用:利用其加工肉香腸、丸等產品,可以改善產品的味及感,降低生產成本
  11. Anwang hill kiln site < > this kiln site is situated between aolikeng kiln site and nianyukengkou kiln site, about 500metres away to the south of tiechang village. porcelain products were turned out during the period of western jin and eastern jin dynasties, and they were of the features similar to that of nianyukengkou kilns

    安王山窯址< >安王山窯址坐落在嶴里坑窯址和鯰窯址之間,南距鐵楊村約五百米,燒制的時間在兩晉時期,產品格與鯰窯相近。
  12. I think our fish will be to your taste. there are three different flavors available. please try it

    我想我們的排會適合您的味。有三種不同味的排。請您嘗試一下。
  13. Under the code, traders are required to avoid the import and sale of high risk fish, keep transaction records of all live marine fish for at least 60 days, and report to the fehd every import of live coral fish within 48 hours of arrival

    根據作業守則,商要避免進和銷售高類保存所有活海買賣記錄至少60日,以及在每批進活珊瑚運抵本港后的48小時內向本署申報。
  14. Under the new code, traders are required to avoid the import and sale of high risk fish, keep transaction records of all live marine fish for at least 60 days, and report to the fehd every import of live coral fish within 48 hours of arrival

    新的作業守則要求商避免進和銷售高類保存所有活海買賣記錄至少60日,以及在每批進活珊瑚運抵本港后的48小時內向本署申報。
  15. So, our team had not the chance to move horizontal on the mast when the ship was moving. about the 1, 200 meters running, the way was not clear and there is no enough instructors or staffs to direct the 36 trainees, it resulted in most trainees lost the way and failed to finish the 1, 200 meters that included me. according to the environment, city challenge instead of field challenge, camp on beach replaced sole stay in mountain, the tend of wind delayed the sailing schedule and it cancelled the raft race, it took away our opportunity of learning how to make raft by bamboo and large plastic tub

    首先是船頭跳水,在港,正好鯊旺季,暫停營業,到了日本,又逢港管制,被逼休假;而離港啟航的首個節目,本應是在行進的船上,爬上桅桿,再橫行桿上,學習解帆,雖然桿是上盡了,但雨卻落下來,船要轉帆,於是橫行桿上學習解帆這等壯觀場面,我們全組都無緣參與;再來是千二米長跑,指示不清,路線不明,以致多人迷路,被逼半途而廢;接下來的野外定向,因就地利,變身為城市挑戰;山中獨處換了沙灘露宿;向延誤了航程,阻止了木伐競渡。
  16. I tried my best to draw the net, in my mouth, so much seawater, so salty, the seawater and my tear which was arose by seawater, were in my eyes, when i got to the seashore, i was a state of near collapse, i was not able to pick the fishes and crabs, and asked se you to help me pick, i sit on the seashore, wheezed, i never felt so tired, hong se drew me onto a dampproof mat, and covered me with a clothes, i fell asleep for a while in the salty sea wind

    我奮力的收好網,滿嘴是海水的鹹味,還有被海水搶出眼淚和海水一起我的眼角流動,當我游到海邊,整個人都快虛脫,上去了以後我無力去摘網上的東西和蟹,我讓色友幫忙去摘,我座在沙灘上大的喘氣,一種前所未有的疲倦和勞累席捲著我,烏托邦把我拉到防潮墊上,給我蓋上了衣服,在鹹鹹的海中我小睡了一會。
  17. Liang fen had come back, got so many qing kou, although he did not get any oysters, but fishes, crabs and wild pineapples and more than 3 kg qing kou made sure that our food was the number 1

    只是涼已經回來,帶了很多青,雖然沒有找到蠔,可、蟹、野菠蘿喝三斤多的青保證了我們食物收集中可以領先了。
  18. Edo s tastes are called edo - mae in japanese cuisine, and refer to food made with fish caught in tokyo bay

    江戶味是指以在東京灣內捕獲的類為材料做成的菜肴味,在江戶時代,東京灣就叫做「江戶前」 。
分享友人