鮑伊洛 的英文怎麼說

中文拼音 [bāoluò]
鮑伊洛 英文
bajla
  • : 名詞1. [動物學] (軟體動物) abalone2. [書面語] (咸魚) salted fish3. (姓氏) a surname
  • : 1. (洛陽的簡稱) short for luoyang2. (姓氏) a surname
  1. That day nikolay rostov had received a note from boris informing him that the ismailovsky regiment was quartered for the night fifteen versts from olmtz, and that he wanted to see him to give him a letter and some money

    這天,尼古拉羅斯托夫接到里斯的便函,通知他說,茲梅夫兵團在離奧爾米茨十五俄里的地方歇宿,里斯正在等候他,以便把金錢和信件轉交給他。
  2. As he rode up to the camp of the ismailovsky regiment, he was thinking of how he would impress boris and all his comrades in the guards by looking so thoroughly a hussar who has been under fire and roughed it at the front

    當他馳近茲梅夫兵團的營盤時,心中想道,他這副身經百戰的驃騎兵模樣會使里斯和他的夥伴大為驚訝。
  3. Meanwhile all the younger generation, boris, the officer, anna milhalovnas son ; nikolay, the student, the counts elder son ; sonya, the counts niece ; and little petya, his younger son, had all placed themselves about the drawing - room, and were obviously trying to restrain within the bounds of decorum the excitement and mirth which was brimming over in their faces

    與此同時,這一輩年輕人:軍官里斯名叫安娜米哈夫娜的公爵夫人的兒子大學生尼古拉伯爵的長男索尼婭伯爵的一個現年十五歲的外甥女以及小彼得魯沙伯爵的幼子,都在客廳里入席就座了。顯然,他們竭盡全力把還流露在每個人臉上的興奮和悅意保持在合乎禮儀的范圍以內。
  4. At two oclock the six persons he had selected arrived to dinner. those gueststhe celebrated count rastoptchin, prince lopuhin and his nephew, general tchatrov, an old comrade of the princes in the field, and of the younger generation pierre and boris drubetskoy were awaiting him in the drawing - room

    這六位客人說:大名鼎鼎的拉斯托普欽伯爵普欣公爵和他的侄兒公爵的老戰友恰特羅夫將軍,年輕的客人有皮埃爾和里斯德魯別茨科他們都在客廳中等候他。
  5. In kutuzovs service was not to be obtained for boris by all anna mihalovnas efforts and entreaties. shortly after the gathering at anna pavlovnas, anna mihalovna went back to moscow to her rich relatives the rostovs, with whom she stayed in moscow. it was with these relations that her adored borinka, who had only recently entered a regiment of the line, and was now at once transferred to the guards as a sub - lieutenant, had been educated from childhood and had lived for years

    安娜帕夫夫娜舉辦晚會后不久,安娜米哈夫娜就回到莫斯科,徑直地到她的富有的親戚羅斯托夫家中去了,她一直住在莫斯科的這個親戚家中,她的被溺愛的里斯從小就在這個親戚家中撫養長大,在這里住了許多年,他剛被提升為陸軍準尉,旋即被調任近衛軍準尉。
  6. When boris and anna pavlovna returned to the rest, prince ippolit was in possession of the ear of the company

    里斯和安娜帕夫夫娜回到公共小組后,波利特公爵控制住了小組的談話線索。
  7. The magpies won 3 - 0 against real mallorca in the san moix stadium on thursday night to complete a 7 - 1 aggregate victory, and sir bobby is relishing the opportunity to return to holland

    昨晚在聖莫斯球場3 - 0完勝馬卡,並以總比分7 - 1的結果晉級,這讓比有機會再次來到荷蘭這個國家
分享友人