鮑特考 的英文怎麼說

中文拼音 [bāokǎo]
鮑特考 英文
batka
  • : 名詞1. [動物學] (軟體動物) abalone2. [書面語] (咸魚) salted fish3. (姓氏) a surname
  • : Ⅰ形容詞(特殊; 超出一般) particular; special; exceptional; unusual Ⅱ副詞1 (特別) especially; v...
  • : Ⅰ動詞1 (考試; 考問) examine; give [take] an examination test or quiz 2 (檢查) check; inspect3...
  1. A scheme to be formulated and submitted for approval to the harbour commissioners for the exploitation of white coal hydraulic power, obtained by hydroelectric plant at peak of tide at dublin bar or at head of water at poulaphouca or powerscourt or catchment basins of main streams for the economic production of 500, 000 w. h. p. of electricity

    有個建造水力發電廠的計劃:利用都柏林沙洲的滿潮噗啦呋咔272或爾斯瀑布273的水位差主要河流的流域來開發白煤水力發電,經濟生產五十萬水馬力的電力。擬好后,將提交港灣委員會,以便獲得批準。
  2. Instead, says paul watkiss, one of the authors of the defra report, it is more helpful to think about food - vehicle miles ( ie, the number of miles travelled by vehicles carrying food ) and food - tonne miles ( which take the tonnage being carried into account )

    不僅如此, defra報告的撰寫人之一爾.瓦克斯說,將食品運輸車輛里程(例如:食品運輸車運送的里程)以及食品重量里程(將載重量計算其中)慮進去更為有益。
  3. Lizhu pearl swallow s abalone s wing floor, noble and luxurious instead of warmly and refinedly, offers early, late tea and noon, supper market, and has nearly 300 seating capacities and 12 vip hall with different style and graceful ambience. mainly cook the top - grade swallow s abalone s wing and all good guangdong flavor the colour, fragrance and taste. assited with the special cooking style of hunan and sichuan flavor and huaiyang pickles of one s own flavor. with eight big cuisines quintessences newly constantly, it is the best choice to get - together with your relatives friends and enjoy the life. the motherland multi - functional hall, splendidly, was designed by considering the many kinds of demands, covering 300 people. which is the extremely good clubhouses of the large - and - middle - scale banquet and cocktail party. mingshi pavilion western restaurant full of the exotic atmosphere and special support of delicious cakes and good wine of western style, is a excellent place to enjoy the western diet culture. assembled a variety of exquisite small food, good wine and the fragrant tender tea, gathered with friends here carefree and leisurely to the limite in the youlan bar

    荔珠燕魚翅樓,裝飾高貴豪華而不失溫馨典雅,開設早晚茶及午晚飯市,擁有近300個餐位和12間風格迥異情調高雅的vip廳房,主理高檔燕魚翅及色香味型俱佳之粵派美食珍餚,輔以獨具色自成風味的川湘菜系和淮揚小菜,吸取八大菜系精華,不斷推陳出新,是您聚會親朋體味人生最佳選擇。軒轅多功能廳設計充分慮多種需求,富麗堂皇,可容納300人,是您舉辦大中型宴會酒會的極佳會所。明仕閣西餐廳盡顯異國情調,供西式珍饈美點佳釀,是您領略西方飲食文化風採的好去處。
  4. Superintendent hunt, superintendent bower, chief police inspector oliver, messrs. hon chi - hoi, francis x. loo and henri kwok hon - ming were the pioneers of life saving examinations in hong kong. mr. loo was further appointed as the hon

    警司,華,奧利華總督察,韓志海先生,盧錦倫先生,郭漢銘先生等為發展香港救生試之前輩。
分享友人