鮮明表象 的英文怎麼說

中文拼音 [xiānmíngbiǎoxiàng]
鮮明表象 英文
eidetic imagery
  • : 鮮形容詞(少) little; rare
  • : Ⅰ形容詞1 (明亮) bright; brilliant; light 2 (明白;清楚) clear; distinct 3 (公開;顯露在外;不隱...
  • : Ⅰ名詞1 (外面;外表) outside; surface; external 2 (中表親戚) the relationship between the child...
  • 鮮明 : 1. (顏色明亮) bright 2. (分明而確定) clear-cut; distinct; distinctive; crystal clear
  • 表象 : 1 [哲; 心理] (在知覺的基礎上所形成的感性形象) presentation2 [數; 物] (表示) representation表...
  1. The current travel the main contents of culture stanzas to include the building mountain district exquisite article the resources to display, the literature performance wait the activity. the building mountain that rites part is solemn is cultured, and perform the part of and happiness and crazy, outstanding suburb color, mold the clear suburb topic of to emerge with the consciousness with the the new atmosphere to travel the area of big area, culture. the current travels the culture stanza with the happy suburb, sahuan building mountain " for the topic, travel the culture stanza the opening ceremony and saint mountain the scenery to spend a holiday the area to start practice the celebration ceremony the rites, building mountain the economic trade to talk over the meeting with the tenth building mountain, continuously the fire of the human civilization the motherland is good, the capital city is beautiful " three corpus activities of activities of publicity educations are with the stanza of white grass cookhouse ground sahuan son ", ten cross river the light stanza, celebrate the 7 1 " hall the whole image for ascending folk king of country whip performing, cloud residing the the series the activity, the spending the hole, silver the fox the hole, fairy the the hole, cloud the water hole " fourth holes look foring the competing and go to the countrying is a farmering, cut in lining " experience personallying a day swiming sixth items prop upping the activity to main contents, molding the root in peking the, hole the kingdom " ; release the north line of building mountain to travel the hallway, and adjust the mountain area the environment of economic construction, ecosystem, and promote the farmer to increase to accept, quickly the building mountain travel a developments step, and go on a tour for whole municipal and periphery visitor, recreational, the amusement invest with chinese and foreign businessman to start a business the offering is more, more ideal choice. attraction the more people travel the building the mountain, investment into the building mountain, and further push that area to completely develop

    儀式部分莊重典雅,演部分歡樂狂野,突出郊野色彩,塑造的郊野主題和親和意識,展現房山旅遊大區文化名區的新氣。本屆旅遊文化節以「 happy郊野撒歡房山」為主題,以第十屆房山旅遊文化節開幕式暨聖蓮山風景度假區開業慶典儀式房山經貿洽談會續燃人類文之火「祖國好京城美」宣傳教育活動三項主體活動和白草畔野營地「撒歡兒節」十渡河燈節慶「七一」堂上鄉村民俗霸王鞭演雲居寺祈福迎祥系列活動「石花洞銀狐洞仙棲洞雲水洞」四洞尋寶比賽及下鄉務農「插隊」體驗一日游六項支撐活動為主要內容,塑造「北京根祖,溶洞王國」的整體形推出房山北線旅遊走廊,調整山區經濟結構,優化生態環境,促進農民增收,加快房山旅遊黃金圈建設步伐,為全市及周邊遊客出遊休閑娛樂和中外客商投資創業提供更多更理想的選擇。吸引更多的人旅遊到房山投資進房山,進一步推動該區全面發展。
  2. In this paper we have done two work, one is we, in the dressed states representation, reveal that the constructive interference of atomic coherence on absorption leads to electromagnetically induced absorption, which is in sharp contrast to the case in which destructive interference of atomic coherence gives rise to electromagnetically induced transparency and the other is we reveal that coupling field linewidth inhibits electromagnetically induced absorption, by employing a four - level system in which three transitions are in n configuration and the middle transition serves as a probe transition

    本文主要做了兩方面的工作:一是在修飾態中揭示修飾態原子相干對吸收的相長干涉產生電磁誘導吸收,這與修飾態原子相干對吸收的相消干涉導致電磁誘導透的情形形成的對照。二是在裸態中,引入耦合場的線寬,從而發現耦合場的線寬抑制電磁誘導吸收。首先研究電磁誘導吸收。
  3. With its gaping maw, hairless body and eyes that sit high on its head, the semiaquatic hippo is one of the most distinctive members of africa ' s mammalian menagerie

    河馬是非洲野生哺乳動物中形的一員,體無毛,有著一張大嘴巴,兩隻眼睛長在頭頂上。
  4. I had imagined that i would encounter brush strokes with thick, uneven angles ; colors clashing with one other ; splashes of black reflecting romantic but sorrowful nights ; crescent moons symbolizing broken romance ; and deep red strokes of lust exploding amidst puffs of clouds radiating the golden brilliance of the tao

    去展覽會前,我預想這些畫應只是作者用顏色來達其詩意,我想像我會看到凹凸不平的筆調和對比的顏色。一片黑色徵憂郁情感的夜晚,殘月比喻成失戀,紅色的慾望乍現在金黃色的修行光芒中。
  5. Lu yunlong, who was a writer in late ming dynasty, in his comment on the collection of naval xingshiyan, shows his deep understanding of female

    摘要晚下層文人陸雲龍在對擬話本小說集《型世言》中的諸多女性形進行評點時,現了他對女性深刻的認識和理解。
  6. Flattened and having distinct upper and lower surfaces, as most leaves do

    有背腹性的大多數葉子那樣扁平而有的上下面的
  7. It tries to clarify the impact of rhetoric in modem chinese, especially in the way of making new words through figures of speech, such as depict, cite, metaphor etc

    這一部分詞形生動,在達詞匯概念意義的同時,更達出詞匯的色彩意義,增強了語言的抒情性和意性,加強了語言的感染力,是漢字意體系的充分體現。
  8. In this paper, the music - dance art during wei, jin and northern & southern dynasties is discussed by taking many works for example, which shows the vital artistic image and the vivid sense of rhythm, and, it filled up the harmonized appearances with artists ' s inner temperament and external model, to show the aesthetic style of gentle beauty and self - indulgence

    從許多具體的樂舞作品來看,魏晉南北朝樂舞藝術既有生動傳神的藝術形優美的節奏韻律感,又充滿著藝術家內在氣質與外在造型現渾然一體的氣,並傾向于柔美靈動,任情適性的美學風格。
  9. Though he uses the nonfigurative brushwork, we still can feel the face expression of every character in the painting and their mental state

    畫家用麗,艷的色彩現了街頭的繁華,雖然用的是抽筆法,但是我們似乎能感覺到每一個人的面目情,神態和他們所處的狀態。
  10. Sun hung kai real estate agency sales and marketing manager, allen woo said : " we have come up with a theme for manhattan hill to highlight the distinctive qualities of the property

    新地代理銷售及市務經理胡致遠示為配合曼克頓山正式推出市場,我們特別創造了一個主題概念,帶出物業的
  11. But at the time i became speechless, didn ' t know where to start, and couldn ' t find suitable words to describe what i saw, what i knew … seemed that the most beautiful languages couldn ' t describe the beautiful and special landscape ; after a period of time, when i could partially dictated it, but couldn ' t express it in writing, because it is half similar with publicly recognized logic, i even worried about that would cause unnecessary misunderstanding, when i cautiously wrote down some so - called essays, the people listening to my story seemed half understand, they just felt fresh, described by the academic term is “ quite creative ”

    但那時候,我卻張口舌,不知道從那兒說起,竟然找不到合適的詞匯描繪我看到的、知道的… …好再美的語言也不能描述這個美麗奇特的景色;當我經過一段時間,能夠部分口述它的時候,卻也很難用文字邏輯地達出來,因為它和現實公認的我所知道的邏輯既相同也不同,我甚至很擔心引起不必要的誤會;等我小心翼翼地寫出一些所謂的論文一類的東西的時候,聽我講「故事」的人們好白又不白,他們都覺得新,用學術界的說法是「很有新意」 。
  12. An early 20th - century style emphasizing emotional expression, strong color and composition, and a distorted, theatrical treatment of image

    20世紀的一種藝術風格,強調情緒的現,以濃重的色彩、的構圖,扭曲、誇張的形處理為特點。
  13. Energy efficiency and pollution controls have also become a greater policy focus, though experts say there are still few signs that party leaders have the resolve to fight pollution at the expense of growth

    能源效率以及污染控制也成為政策重點,盡管專家們說仍有跡黨的領導人會下不惜降低經濟發展速度也要治理污染的決心。
  14. Rather than the success or failure of a single product design. product image design based on product identity should be identifiable in characteristic and consistent in style ? hich is represented by doing design business wholly and systematically on products in series and products in different periods, not only present it repeatedly, but also continue it when upgrading

    產品形現為特色和風格統一,此統一性不僅現在系列產品風格的呼應是將圍繞產品所進行的各種設計事務作為一個整體進行系統設計,而且還應將不同階段的產品風格也系統地進行考慮,不僅包括某種特徵上的不斷重復,而且要在變化升級中求延續。
分享友人