鳥兒飛了 的英文怎麼說

中文拼音 [niǎoerfēi]
鳥兒飛了 英文
subuu niseb
  • : 鳥名詞(同「犀」, 舊小說中用做罵人的話) male genital organ
  • : Ⅰ動詞1 (鳥、蟲等在空中活動) fly; flit 2 (利用動力機械在空中行動) fly 3 (在空中飄浮遊動) fly...
  • : 了助詞1. (用在動詞或形容詞后, 表示動作或變化已經完成) 2. (用在句子的末尾或句中停頓處, 表示變化, 表示出現新的情況, 表示催促或勸止)
  1. That was until one day, when a telescope revealed the truth. the bird was happily enjoying the bodies of firebugs smeared on the window

    直到有一天,望遠鏡使得一切真相大白。原來,窗上粘滿螢的屍體,那正吃得不亦樂乎呢。
  2. His weather - beaten face was markedly engraved with his indissoluble bond with the sea latent with an extraordinary past

    他朝群開一槍,
  3. After this season of congealed dampness came a spell of dry frost, when strange birds from behind the north pole began to arrive silently on the upland of flintcomb - ash ; gaunt spectral creatures with tragical eyes - eyes which had witnessed scenes of cataclysmal horror in inaccessible polar regions of a magnitude such as no human being had ever conceived, in curdling temperatures that no man could endure ; which had beheld the crash of icebergs and the slide of snow hills by the shooting light of the aurora ; been half blinded by the whirl of colossal storms and terraqueous distortions ; and retained the expression of feature that such scenes had engendered

    潮氣結為霧淞的季節過去,接著而來的是一段乾燥的霜凍時期,北極後面一些奇怪的開始悄悄地到燧石山的高地上來這些骨瘦如柴的鬼怪似的,長著悲傷的眼睛,在人類無法想象其廣袤寥廓的人跡罕至的極地,在人類無法忍受的凝固血液的氣溫里,這種眼睛曾經目睹過災難性地質變遷的恐怖在黎明女神播灑出來的光明裡,親眼看到過冰山的崩裂,雪山的滑動在巨大的暴風雪和海水陸地的巨變所引起的漩流中,它們的眼睛被弄得瞎一半在它們的眼睛里,至今還保留著當時看到這種場面的表情特點。
  4. Life is a broken winged bird that cannot fly

    你的生命也像斷翅膀的永遠不能再
  5. I wore out that book trying to match the live, flying birds to their depictions in that field guide

    我努力想找到書中描述的那些活的翔的,所以那本書都被我翻破
  6. Little grey bird, with a white breast, pearl was almost sure, had been hit by a pebble, and fluttered away with a broken wing. but then the

    把握十足地相信,她打中一隻白胸脯的小灰,那小帶著一隻折斷的翅膀鼓翼而
  7. Thousands and thousands of birds came. they flew back and forth. before noon, they had filled his whole hut with soil and turned it into a tomb for sun liang

    無數的來來回回的著。在中午以前,它們就把小屋埋起來,把它變成孫良的墳墓。
  8. Hope seems like the summer birds to swiftly flow away

    希望就像夏日的,轉瞬間就
  9. As for what life would be like at a time of flip - flopping polarity, paramount pictures ' s new geophysical thriller the core suggests that birds will lose their way and that humans will live under frequent radiation alerts

    呈現生命在地磁反轉時會變成什麼樣子,派拉蒙影業在他們所拍攝的驚悚片地心毀滅中,便描述行的將會迷失方向感,而人類的生活中將會充斥著輻射警報。
  10. Men have always wanted to fly like birds. birds can fly easily because they are light, but men ' s bodies are heavier

    人類總想像一樣地行。能夠輕易地行是因為它們的身體輕,但是人類的軀體可就重多
  11. The children 's shouts frightened off the birds.

    孩子們的喊聲把
  12. Finding it as impossible to touch her as to catch a humming - bird in the air, he took from his hat the gold chain that was twisted about it, and threw it to the child

    但他發現要想碰到她簡直象抓住空中鳴而過的一樣根本不可能,於是就從他的帽子上取下纏在上邊的金鏈,扔給那孩子。
  13. At the moment when she is struggling in the convulsions of death, a vulture is flying by there are a good many vultures in adelmonte s country ; this bird darts on the dead fowl, and carries it away to a rock, where it dines off its prey

    而當它正在作臨死掙扎的時候,有一隻兀鷹過來,阿特爾蒙所住的那個地方兀鷹是很多的,這只沖下來抓住死雞,把它帶到一塊巖石上,就在那把它的獵物給吃
  14. The animals run away. they jump. the birds fly away

    動物逃跑。他們蹦跳著。
  15. The larger and stronger of the two birds flew from the cage

    那隻較大較壯的籠。
  16. Tiny heads peeped out over the top of a nest as a bird carrying a large worm hopped closer

    當銜著一條大蟲子的近時,巢中的小腦袋呼地一下全探出來。
  17. The boy set his caged bird loose, and it flew away chirping

    這孩子把關在籠里的放出來,吱吱叫著
  18. Now she was quite happy ! birds around here, flowers near her, and the water gleaming like gold in the summer sunshine. what besides could little thumbelina wish

    拇指姑娘真是太開心!小在旁邊,花也陪伴她左右,河水在夏日陽光的照耀下閃爍著金光。除此之外小小拇指姑娘還賒求什麼呢?
  19. A number of bears were killed, the birds of prey escaped and the sole indian elephant owned by the zoo died

    動物園里其餘的熊都被殺,食肉,園子里唯一的印度象也死
  20. The young man ' s bright, radiating eyes had come to shangguan jintong ' s attention and the white parrots in the cage reminded him of what he saw when he returned from the jiaolonghe farm to his house many years ago, the parrots that were hovering around han the bird guy and the son of shangguan laidi

    這個年輕人臉上那兩只黑得發亮的眼睛引起上官金童的注意,尤其是那籠中的白鸚鵡,更使他想起幾十年前從蛟龍河農場初回家院時,那些鸚鵡圍著韓和上官來弟的子上下翻的情景。
分享友人