鳥海巖 的英文怎麼說

中文拼音 [niǎohǎiyán]
鳥海巖 英文
toriumi iwao
  • : 鳥名詞(同「犀」, 舊小說中用做罵人的話) male genital organ
  • : 名詞1. (巖石) rock 2. (巖峰) cliff; crag
  1. Flowing into streams, i ' ve been flying spring stream and waterfall to freshen ridges and peaks up. mingling in rivers to be fleecy waves with songs for smiles of rocks along the side banks ; walking into lakes to gentle waves with green montains for the coming of sun, up and down. finally, i came to you, waiting for your embracing, for you ' re my longing sea, so you ' ll certainly not repudiate me

    我流經山谷,看過語花香;我走過草地,聽過蟲鳴蛙鼓;我走過籬落,看過枝頭的第一抹新綠;我匯入泉源,化作飛泉瀑布,給峰巒梳洗打扮;我匯入江河,化作浪花朵朵,給岸邊的石唱起動聽的情歌;我匯入湖泊,化作溫柔的碧波,和青山一起,共同迎接日出月落;最後,我來到你面前,等待你的接納,我想你是,你一定不會因我的渺小而拒絕我的到來。
  2. They were those which treat of the haunts of sea - fowl ; of the solitary rocks and promontories by them only inhabited ; of the coast of norway, studded with isles from its southern extremity, the lindeness, or naze, to the north cape - where the northern ocean, in vast whirls, boils round the naked, melancholy isles of farthest thule ; and the atlantic surge pours in among the stormy hebrides

    內中寫到了生息之地寫到了只有棲居的「孤零零的石和岬」寫到了自南端林納斯尼斯,或納斯,至北角都遍布小島的挪威岸:那裡,北冰洋掀起的巨大漩渦,咆哮在極地光禿凄涼約小島四周。而大西洋的洶涌波濤,瀉入了狂暴的赫布里底群島。
  3. On such a small island about 10 ha, a total of 150 plant species and a large variety of butterfly species have been recorded. one ant species not previously found elsewhere in hong kong was recorded on green island. the reef egret and white - bellied sea eagle, which are locally rare, have also been recorded

    雖然青洲的面積只有10公頃,卻擁有150種植物及紛陳的蝴蝶品種,那裡更曾錄得一種未曾在香港其他地方出現的螞蟻,還有鷺及白腹雕等本地稀有的雀品種。
  4. Perhaps it was this - perhaps it was the look of the island with its grey, melancholy woods, and wild stone spires, an the surf that we could both see and hear foaming an thundering on the steep beach - at least, although the sun shone bright and hot, and the shore birds were fishing and crying all around us, and you would have thought anyone would have been glad to get to land after being so long at sea, my heart sank, as the saying is, into my boots ; and from that first look onward, i hated the very thought of treasure island

    可能是因為這個也就是這個島嶼的模樣,包括它灰色憂郁的林子和石裸露的峰頂,以及我們可以看到和聽見的浪擊陡岸的飛沫和轟鳴總之,盡管日頭照著,明媚而和暖,岸上的繞著我們四周鳴叫著捕食魚類,你會想到,在經過了這么長時間的上航行后,任何一個人都會興高采烈地上岸去走走,但是,就像俗語說的,我的心沉到了底從第一眼見到陸地起,我一想到這個寶島就厭惡透頂。
  5. It primarily accounts for the affairs, puts forward the standpoints, and then analyses the disputes from the point of view of international law. one of the focuses of the disputes about the rights and interests of east sea between china and japan is diaoyu island. in recent years, japanese right wing radicals put lighthouse, set up the “ the sun ensign ” and the wooden plaque to commemorate the dead on diaoyu island

    本文主要從現今爭議之焦點? ?釣魚島的「先佔」問題、 「春曉」油氣田的「大陸架」劃分問題以及「沖之的「礁」與「島」的界定問題作為分析問題的出發點,從國際法角度進行法理的分析論證,從而揭露日本政府企圖強佔中國東洋權益的錯誤行徑。
  6. I ' m as lonely as a gull on a rock, girl

    我就如同石上的一樣孤單,姑娘
  7. Fed and fluttered along the shore, the naughty child picked up her apron full of pebbles, and, creeping from rock to rock after these small sea - fowl, displayed remarkable dexterity in pelting them

    接著,她看到一群在岸上飛來飛去地覓食,這調皮的孩子就揀滿一圍裙小石子,在石間爬著追逐著那些,投出一顆顆石子,顯出不凡的身手。
  8. Mr. michael j. butcher - - - ( coo, lucent technologies ) mr. iwao toriumi - - - ( chairman, marubeni corporation )

    鳥海巖先生- - (丸紅株式會社董事長)
  9. Mr. iwao toriumi, chairman of marubeni corporation of japan visits night sights of shangxiajiu pedestrian street ( 2000. 11. 14 )

    14日,日本綜合商社丸紅株式會社董事長鳥海巖先生到上下九步行街參觀夜景
  10. Visited the customers center which shows information and various specimens of local species, such as sea turtles, cobras, other snakes, birds, mammals and rocks. it was not a large center but worth staying for half hour indeed

    參觀香港仔郊野公園遊客中心,裏面備有一些本地野生動物標本,有蛇類類哺乳類及石等,雖然中心規模不大,但我們也在裏面逗留了半小時。
分享友人