鳥病 的英文怎麼說
中文拼音 [niǎobìng]
鳥病
英文
ornithosis-
Denmark reports country ' s first bird flu case
丹麥首次發現境內野鳥帶禽流感病毒Total cost per month is about 23. 73 less than 1. 00 a day ! canned pet - food costs about the same, but contains low ash mg diets included diseased meat, euthanized pet cats and dogs, road kills, poultry feathers, sweepings from milling room floors, dirt, fecal matter, diseased organs from operations, fur, beaks, drugs, litter. all is then " denatured " with carbolic acid, fuel oil, and or kerosene, with added flavor dye
以上食譜總費用約每月23 . 73加幣一天不到一元加幣與普通寵物罐頭食品的費用類似,但即使是低ash mg罐頭也含有病死因注射而死和路上軋死的動物寵物的肉,還有家禽羽毛加工廠廢渣污垢排泄物手術切除的病變器官動物皮毛鳥喙藥物垃圾,全部經石碳酸處理過,還有燃料油煤油調味料及色素!Although all birds can transmit the disease to human, pet birds, e. g., parrots, cockatiels, parakeets, macaws and poultry turkeys and ducks are most frequently involved
所有鳥類均有機會將此病傳染給人類,但以鸚鵡葵花鸚鵡長尾小鸚鵡金剛鸚鵡等寵物鳥和家禽火雞和鴨較為常見。Although all birds can transmit the disease to human, pet birds, e. g., parrots, cockatiels, parakeets, macaws and poultry ( turkeys and ducks ) are most frequently involved
所有鳥類均有機會將此病傳染給人類,但以鸚鵡、葵花鸚鵡、長尾小鸚鵡、金剛鸚鵡等寵物鳥和家禽(火雞和鴨)較為常見。Hopelessly sick and crippled birds should be killed.
病重和殘廢的鳥必須加以捕殺。Two silver - eared mesias tested for h5 virus
兩只銀耳相思鳥對病毒測試呈陽性反應Two silver - eared mesias tested positive for h5n1 virus
兩只銀耳相思鳥對病毒測試呈陽性反應As the hypothetical epicentre of pandemic influenza, hong kong has been at the forefront of research into the epidemiology of influenza viruses, avian, animal and human for many years
作為爆發全球性大型流感的假設性中心,香港無論于流感病毒、禽鳥、動物或人類身上所作的流行病學研究,都是一直走在前線。A histopathology examination is being conducted to establish the cause of death of the bird
我們會進行組織病理學研究,以確定這只鳥的死因。Migratory bird tested positive for h5n1 virus
候鳥證實對h5n1病毒測試呈陽性反應Detection of h5n1 in a group of dead migratory bird
& & & &於一群候鳥的屍體上發現h5n1病毒Detection of h5n1 in a single carcass of a migratory bird peregrine falcon
&於一只候鳥的屍體上發現h5n1病毒(游隼)The centre for health protection ( chp ) of the department of health confirmed a case of psittacosis, a bird - borne disease
?生署?生防護中心證實一宗鸚鵡熱個案,鸚鵡熱是經禽鳥傳染的疾病。Her condition was improving and is now in stable condition. psittacosis is a disease caused by chlamydia psittaci. transmission is usually by inhaling the agents from dried droppings, secretions and dust from feathers of infected birds
鸚鵡熱是一種由鸚鵡熱衣原體病毒引起的疾病,病者一般透過吸入帶病禽鳥羽毛上己風乾的排泄物、分泌物,和塵粒而感染。Scaly - breasted munia tested positive for h5n1 virus
斑文鳥對病毒測試呈陽性反應Scaly - breasted munia tests positive for h5n1 virus
斑文鳥對病毒測試呈陽性反應Scaly - breasted munia tested for h5 virus
斑文鳥測試病毒Bird dust ( bird fancier ' s disease ) and molds in air conditioners may produce similar problems
鳥塵(愛鳥病)和空調中的霉也引起類似的問題。" the afcd will continue to conduct gene sequencing tests of other samples found in birds at kowloon park and a farm in ta kwu ling, " an afcd spokesman said
本署會繼續為從九龍公園和打鼓嶺一個雞場分離出的禽鳥病毒樣本,進行基因序列測定。On rare occasions, these bird viruses can infect other species, including pigs and humans
這些禽鳥病毒極不容易傳染給其它物種,包括豬和人類。分享友人