鳴震 的英文怎麼說

中文拼音 [míngzhèn]
鳴震 英文
singing
  • : Ⅰ動詞1 (鳥獸或昆蟲叫) (of birds animals or insects) cry 2 (發出聲音;使發出聲音) sound; make...
  • : Ⅰ動詞1 (震動) quake; shake; shock; vibrate 2 (情緒過分激動) be greatly excited; be deeply ast...
  1. Dogs, for example, are alleged to whine or bark nervously just before earthquakes strike.

    例如,據說狗在地即將發生時,發出哀或緊張不安地吠叫。
  2. At the same instant a flash of flame dazed his eyes, and a roar, a hiss, and a crash set his ears ringing

    就在那一瞬間,一團火光對他一閃,同時:轟爆炸呼嘯,得他的耳朵嗡嗡作響。
  3. To some degree, he agreed with dai zhen ' s opinions on the study of reasons, however, neither dai zhen ' s ideas to study the reasons by exegesis of meaning of words nor zhang xuecheng ' s thoughts was accepted at that time

    以訓詁明義理的新學風難以拓展和章學誠的學術思想在當時難以引起共,皆可見乾嘉學術風氣影響之深刻。
  4. After rain the mountain is particularly alive with gurgling streams, freshets and thunderous falls

    雨後的黃山泉溪響,瀑聲天,更充滿了生機活力。
  5. After rain the mountain is particularly alive with gurgling streams, freshets and thunderous falls. grotesque rocks of the yellow mountains

    雨後的黃山泉溪響,瀑聲天,更充滿了生機活力。
  6. Still another aircraft reverberated overhead.

    上空又是一架飛機發出耳的轟聲。
  7. And a brilliantly lighted express train shook the switchman s cabin as it rushed by with a roar like thunder

    這時,一列燈火明亮的快車,雷般地響著,把扳道房得顫顫悠悠。
  8. At the same time sounds like thunder rocked the warship.

    與此同時,戰艦還被一種雷般的聲音撼著。
  9. Around the throne on high not a single star quivered ; but the deep intonations of the heavy thunder constantly vibrated upon the ear ; whilst the terrific lightning revelled in angry mood through the cloudy chambers of heaven, seeming to scorn the power exerted over its terror by the illustrious franklin

    老天爺高高在上,四周無半點星辰閃爍炸雷滾滾,滿天轟耳欲聾。憤怒的閃電穿過烏雲,劃破夜空,大有吞噬富蘭克林之感。這位傑出的科學家在閃電交織的時候勇敢地放飛風箏以測電能。
  10. Unique for their deep harmonic overtone chanting, the sound has been compared to the resonance of a drum and is reputed to have a transformative effect on the physical as well as emotional body

    他們的念誦風格最獨特的地方是能夠從音符中呈獻多層的諧音和泛音.這種獨特的念誦效果類似鼓身動而產生的共,並且被視為對身心有著良好轉變的效用。
  11. There was a great roar and a giant ball of fire

    爆炸產生了耳的轟和巨大的火球。
  12. Alarm-bells ringing, drums beating, the sea raging and thundering on its new beach, the attack began.

    警鐘爭,鼓聲地,人潮沖擊到新的堤岸邊,進攻開始。
  13. With a story talking about a low - class prostitute being framed to murder a young, rich businessman, it has voiced the condemn of the grass - root level towards the unfair treatment to them

    加上故事講述一名低級妓女被誣?殺害一名富有商,提出當時低下階層對社會貧賤富貴的控訴及法與情之間的矛盾,讓觀眾產生極大憾與共
  14. Nasb : the flowers have already appeared in the land ; the time has arrived for pruning the vines, and the voice of the turtledove has been heard in our land

    中本:百花在地上出現了,百鳥叫(或譯修整葡萄)的節候已經來到;斑鳩的聲音在我們境內也聽得到了。
  15. " there is truth in what she says, " began the minister, with a voice sweet, tremulous, but powerful, insomuch that the hall re - echoed, and the hollow armour rang with it - " truth in what hester says, and in the feeling which inspires her

    「她所說的確有道理, 」年輕的牧師開口說,他那甜蜜柔和的嗓音雖然微微發顫,卻強勁有力地在大廳中回蕩著,直得那空殼鎧中部隨之轟, 「她的話確有道理,鼓舞她的感情也沒有錯!
  16. A particularly troublesome type of multiple produces the coherent noise known as singing.

    一種特別傷腦筋的多次反射引起同相干擾,這種干擾稱為鳴震
  17. So, we must meditate. we must harness the power of our will again in order to focus it together

    其音流振動,如同數千種樂器,但絕不會聾你的耳朵。
  18. Naruto : naruto ' s big clash in the theatre ! the illusion of the ruins of the depths of the earth !

    這個劇場版的名字貌似是火影忍者:人的劇場撼!地球深處之毀滅幻象
  19. A powerful current of warm breath issued at regular intervals from the profound cavity of his mouth while in rhythmic resonance the loud strong hale reverberations of his formidable heart thundered rumblingly causing the ground, the summit of the lofty tower and the still loftier walls of the cave to vibrate and tremble

    從他那口腔的深窩里,每隔一定時間就吐出一股強烈溫暖的氣息而他那顆堅強的心臟總在響亮有力而健壯地跳動著,產生有節奏的共,像雷一般轟隆轟隆的,使大地高聳的塔頂,以及更高的洞穴的內壁都為之顫。
  20. The white one with the rose comb had come and settled on the palings in front of the house, within a few yards of them, and his notes thrilled their ears through, dwindling away like echoes down a valley of rocks

    一隻長著紅冠子的白公雞早已經落在了屋前的柵欄頂上,離他們只有幾碼遠,公雞的長鳴震蕩著他們的耳膜,然後就像山谷里的回聲一樣地消失了。
分享友人