鶴羽 的英文怎麼說

中文拼音 []
鶴羽 英文
tsuruha
  • : 1. (鳥類的一屬) crane 2. (姓氏) a surname
  • : 名詞1 (羽毛) feather; plume2 [音樂] (古代五音之一) a note of the ancient chinese five tone sc...
  1. Out in the open in the fine snow of hokkaido cluster the great white cranes, the black tertial plumes of their broad wings arranged over their rumps like elegant bustles

    在北海道的曠野上,丹頂群聚在柔細的白雪上,它們雙翅上醒目的黑色毛優雅地圍在尾部,很像貴婦優雅的裙撐。
  2. Very true, said the duchess : flamingoes and mustard both bite. and the moral of that is - " birds of a feather flock together.

    「是的, 」公爵夫人說, 「紅和芥末都會咬人的,這個教訓是:毛相同的鳥在一起。 」
  3. Alice thought she had never seen such a curious croquet - ground in her life ; it was all ridges and furrows ; the balls were live hedgehogs, the mallets live flamingoes, and the soldiers had to double themselves up and to stand on their hands and feet, to make the arches

    愛麗絲想,可還從來沒見過這樣奇怪的槌球游戲呢?球場到處都是坎坷不平的,槌球是活刺蝟,槌球棒是活紅: phoenicopterus科,趾間有蹼,因種不同色各異,有紅灰等色。
  4. " he fa " means hair as white as the white feathers of a crane " tong yan " means a boyish omplexion. " he fa tong yan " refers to healthy - looking elderly people

    發」意思是指仙鶴羽毛般雪白的頭發, 「童顏」是指臉色似兒童般的紅潤。 「發童顏」形容老年人身體健康,氣色好。
  5. No wonder people fly halfway around the world, board buses and trains and ferries, and wait patiently in the heavy snow to see these birds gather to preen and flare and dance their wild courtship dances

    難怪有人願意飛越大半個地球,搭公車、火車和渡船前來,耐心地在大雪中守候,只為欣賞這些整理毛,展翅跳著熱烈的求偶之舞。
分享友人