鹵味店 的英文怎麼說

中文拼音 [wèidiàn]
鹵味店 英文
sauced meat shop
  • : Ⅰ名1 (鹽鹵) bittern2 [化學] (鹵素) halogen3 (用肉類、雞蛋等做湯加澱粉而成的濃汁) thick grav...
  • : Ⅰ名詞1 (味道) taste; flavour 2 (氣味) smell; odour; savour 3 (意味; 趣味) significance; int...
  • : 名詞1. (商店) shop; store 2. (旅店) inn
  1. Chang hung - yu s lamian noodles are firm and chewy. for maximum appreciation they are served in the simple northern chinese fashion - plain - stirred with fried bean - paste topping, submerged in thick broth, fried over a high flame - and don t need special additional preparation. local - style lamian noodles taste just great when slurped down by the mouthful, accompanied by big gulps of soup

    張鴻崳的來來拉麵,賣的正是q得彈牙的拉麵,為了凸顯拉麵的真滋,拉麵並不以料多取勝,而是保留中國北方人的粗獷吃法,山東炸醬勾芡大熗鍋炒碼等口,大口吃面,大口喝湯,體驗地方面食的芳香。
  2. We stop at no 9, a typically unassuming shop housing a branch of the kowloon soy company. it s an excellent soy sauce, pungent and intense, though more expensive than the mass brands, and william picks up a bottle, together with a jar of yenin sauce - a kind of sweet - and - sour sauce excellent with fish, particularly during the summer

    我這典型為食貓每當路經灣仔的東方小隻園,亦禁不住光顧十元八塊,看著那員熟練的揮動剪刀,不消兩分鐘,雞燒鵝叉燒樣樣全,雖然全部是素,但聽其口不心的名字,已教我食指大動矣!
  3. Fehd had inspected food premises in connection with the cases and mounted blitz operations on over 120 retail shops and market stalls selling siu mei and lo mei as well as meat roasting factories. raids on illegal food hawkers were also conducted

    食環署曾視察與個案有關的食肆,並進行突擊行動,巡查超過120間售賣燒鹵味店鋪和街市檔以及燒製造工場,以及掃蕩非法售賣食物的小販。
  4. Restaurants, food factories, fresh provision shops, bakeries, factory canteens, siu mei and lo mei shops, frozen confection factories, milk factories and cold stores are all required to obtain licences from the department

    食肆食物製造廠新鮮糧食烘製包餅食工廠食堂燒鹵味店冰凍甜點製造廠奶品廠和凍房均須向本署申領牌照。
  5. Restaurants, food factories, fresh provision shops, bakeries, factory canteens, siu mei and lo mei shops, frozen confection factories, milk factories and cold stores, and so on are all required to obtain licences from the department

    食肆食物製造廠新鮮糧食烘製麵包餅食工廠食堂燒鹵味店冰凍甜點製造廠奶品廠和凍房等均須向本署申領牌照。
  6. Yuen long siu mei and lo mei shop ordered to suspend business

    元朗燒鹵味店被罰暫停營業
  7. Any siu mei or lo mei shop ; or

    任何燒鹵味店
  8. Buy roasted or stewed meat only from shops where it is properly covered

    不要購買那些掛在鋪外邊的燒和沒有蓋好的熟食等。
  9. Within the cianjin district, there are diverse range of food to satisfy different tastes, such as riverbank seafood taiwan cuisine restaurant, dung ' s braised food, sichuan lounge of the ambassador hotel kaohsiung, kaohsiung milk king, and jogoya

    區內的河邊海鮮臺菜餐廳、鄧師父、高雄國賓飯20樓川菜廳、高雄牛乳大王、上閣屋旗艦等,所提供的美料理各具特色,可滿足不同的口
  10. Do not buy any food that is not properly protected e. g. barbecued meat hanging outside the shops and cooked food that has not been covered properly. buy food from licensed and reputable shops

    不要購買那些沒有受到適當保護的食物,如掛在鋪外邊的燒和沒有蓋好的熟食麵包糕點或水果等。
  11. No licence shall be granted by the director in respect of a siu mei or lo mei shop unless the director is satisfied that the premises in respect of which the application is made are not being used for the sale of fresh meat

    就燒鹵味店而言,署長除非信納申請牌照所關乎的處所並非用作出售新鮮肉類,否則不得批出牌照。
分享友人