鹵肉 的英文怎麼說
中文拼音 [lǔròu]
鹵肉
英文
pot stewed large cuts of meat-
Jinghua beef sausage, duowei sausage, chicken sausage, ziran baked beef, peppery baked beef, ziran mutton baked sausage, natural mutton baked sausage, black pepper mutton baked sausage, pepper mutton baked sausage, braised chicken, halogened chicken wing, halogened claw, halogened chicken liver, halogen chicken gizzard, taste halogened chicken, beef in soy sauce, beef tendon in soy sauce, five - taste oxhoof tendon, five - taste chicken head, drumstick, halogened chicken liver
晶花牛腸多維雞腸雞肉火腿孜然烤牛肉麻辣烤牛肉孜然羊肉烤腸原味羊肉烤腸黑胡椒羊肉烤腸麻辣羊肉烤腸扒雞鹵雞翅鹵鳳爪鹵雞肝鹵雞肫清香鹵雞醬香牛肉醬香牛腱五香牛蹄筋五香雞頭Two china jugs held steaming gravy.
兩個瓷罐子裝著熱氣騰騰的肉鹵。In regions such as central europe, italy, spain, and canada, cinnamon is also used to season soups, meats, tomato sauces, vegetables, stews, couscous, pasta, and marinades
在像中歐、義大利、西班牙,和加拿大一樣的地區,肉桂也被使用於調味湯、肉、西紅柿醬、菜、燉煮的食物、蒸丸子、面團,和鹵汁。Its effectiveness in inhibiting bacterial action and mold makes it an excellent preservative ( in delicatessen meats, marinades, cheese, fish, etc. )
它有效率的抑制細菌作用和發霉,是一種優秀防腐劑(在熟食肉里、鹵汁、乳酪、魚等) 。The "scraps" was four or five choice slices of fresh-roasted sirloin, and smothered in hot gravy.
「剩菜」是四五片新烤的精選牛腰肉,上面澆上了滾熱的鹵汁。While dad carved the lamb, mother went into the kitchen and returned with the gravy boat
趁爸爸在切羊肉,媽媽走進廚房拿出那隻船形肉鹵盤。Ingredients : fine leg beef, salt, sugar, wine, five spices power, gourmet power, brine, calcium lactate, paprika red, potassium sorbet
配料表:精黃肉、鹽、糖、酒、五香粉、味精、鹵水料、乳酸鈣、辣椒紅、山梨酸鉀。Luwei, which shih specializes in, is a uniquely chinese method of food preparation. various kinds of meat - such as beef tendon, tripe, and beef intestines - along with dried tofu, are stewed in a concoction of soy sauce, herbs and spices, producing a delicious flavor that makes a good accompaniment to liquor. 65 tungfeng st, taipei
鹵味是中國菜中特有的烹調方法,用醬油與香料鹵出各種肉類的特殊風味,史大德的鹵味顯然是慢工出細活,讓醬香與五香穿透食物,牛腱牛筋牛肚豆乾,以及層層相套的牛腸,都是下酒的好菜。One houchia specialty is salted boiled duck. each duck weighs no more than 1. 8 kilos and the flesh is extremely tender. they re marinated for four or five hours in a special sauce with more than 30 ingredients, and then steamed. the taste is quite exceptional and when pingtung people go visiting family and friends, a houchia duck makes a very welcome gift to take along
其中侯家鹵味以鹹水鴨馳名,每隻鴨不超過四臺斤,肉質腴嫩,再用摻有三十多種香料的獨門配方腌浸四五個小時后蒸熟,風味獨具,是屏東人探親訪友人手一包的最佳禮品。Deep fried and served with thick gravy and vinegar, the dish takes the shape of chrysanthemum in blossom with its sliced meat turning outwards
菊花青魚,青魚塊加工后,經油炸,肉翻開如盛開菊花,加調料鹵汁,色澤棗紅,酸甜適口。Stir - fry scallion sections till golden brown, transfer to a bowl, add chicken soup and seasonings, steam till soft, remove the scallion and stir - fry in scallion oil, add the soup, bring to the boil, thicken, pour over the sea cucumbers
芝麻醬腌韭菜花醬豆腐醬油辣椒油鹵蝦油香油紹酒味精適量,調成味汁火鍋加清湯燒開,下肉片涮至熟撈出加味汁以糖蒜佐食。Then, smiling at me, she placed it gently on the table
我竟然找到了媽媽那套瓷器中的這只船形肉鹵盤。But beyond the events of the flood, the gravy boat is a treasure that connects me to the people and the places of my past
但是除了那場洪水的經歷之外,這只船形肉鹵盤還是一件將我同我過去的親人和住處緊密相聯的珍奇之物。Are there bacteria, odor or impurities, trihalogenmethane, pesticides or heavy metal containing in the supplied water
是水中有細菌雜質臭味,還是肉眼看不到的三鹵甲烷農藥等有機物或重金屬呢?Wash the radishes and cut into 100 pearl - shaped pieces, scald, pass through hot oil, put in soup - stock and bring to the boil
香螺肉片成薄片,焯水後用紹酒抓勻,冬筍花菇切片,蔥白切片與清湯調料調成鹵汁。Slice thinly the whelk meat, scald, stir in shaoxing rice wine. slice the mushrooms and bamboo shoots. slice scallion stalks, mix with clear soup and condiments to make a spicy sauce
香螺肉片成薄片,焯水後用紹酒抓勻,冬筍花菇切片,蔥白切片與清湯調料調成鹵汁。It is said that ancient cooked store have served the local people since the year 1663. the pot - stewed fowls and meat prepared by the store are regarded as authentic and typical of suzhou flavour
相傳創始於清康熙二年1663年,為蘇幫正宗鹵菜的代表,著名的有五香醬肉醬汁肉五香醬鴨叉燒4個品種, 1981年以來連續4次獲商業部頒的優質產品證書。Suzhou dafang lugaojian cooked meat store it is said that ancient cooked store have served the local people since the year 1663. the pot - stewed fowls and meat prepared by the store are regarded as authentic and typical of suzhou flavour
相傳創始於清康熙二年( 1663年) ,為蘇幫正宗鹵菜的代表,著名的有五香醬肉、醬汁肉、五香醬鴨、叉燒4個品種, 1981年以來連續4次獲商業部頒的優質產品證書。The famous local snacks of xining style include yin liangfen ( bean jelly ), mazhong rangpi, yang lurou, kang zhurou ( pork ), li yangtou, xinsuan chao, wang mianpian ( flat noodle ), meng dadou, wangkewa daoba, song jingdui, liu zongzi ( glutinous rice dumpling ), yangchang zhijia etc., most are very economical
西寧著名的風味小吃有殷涼粉、馬忠釀皮、楊鹵肉、康豬肉、李羊頭、辛酸槽、王面片、孟大豆、王客娃刀把、宋精兌、劉棕子、羊腸冶家等,大多經濟實惠。Hygienic standard for cooked meat
醬鹵肉類衛生標準分享友人