鹵雞 的英文怎麼說

中文拼音 []
鹵雞 英文
pot-stewed chicken
  • : Ⅰ名1 (鹽鹵) bittern2 [化學] (鹵素) halogen3 (用肉類、雞蛋等做湯加澱粉而成的濃汁) thick grav...
  • : (家禽的一種, 也叫家雞) chicken
  1. Jinghua beef sausage, duowei sausage, chicken sausage, ziran baked beef, peppery baked beef, ziran mutton baked sausage, natural mutton baked sausage, black pepper mutton baked sausage, pepper mutton baked sausage, braised chicken, halogened chicken wing, halogened claw, halogened chicken liver, halogen chicken gizzard, taste halogened chicken, beef in soy sauce, beef tendon in soy sauce, five - taste oxhoof tendon, five - taste chicken head, drumstick, halogened chicken liver

    晶花牛腸多維肉火腿孜然烤牛肉麻辣烤牛肉孜然羊肉烤腸原味羊肉烤腸黑胡椒羊肉烤腸麻辣羊肉烤腸扒鹵雞鳳爪鹵雞鹵雞肫清香鹵雞醬香牛肉醬香牛腱五香牛蹄筋五香
  2. Steamed egg custard with dried shrimps

    蒸鱸魚五花腩
  3. Spiced chicken liver and gizzard

    鹵雞珍肝
  4. Mom s homemade biscuits, chocolate chip cookies, fried chicken and gravy. i also like nachos at taxco, jalisco s or the border. these are all restaurants in atlanta

    母親做的餅乾、巧克力餅乾、炸塊和汁,還有taxco 、 jalisco或theborder三家餐廳的墨西哥玉米片。
  5. A second visit was paid to the different rooms in the lodgings, and in the kitchen nana talked of economy in the presence of the charwoman, who was basting the fowl, and said that a servant would have cost too much and that she was herself desirous of looking after things

    她們又一次參觀房子在廚房裡,她們看見女僕在烤上澆汁,娜娜當著女僕的面,說要節省開支,雇個女傭人花費太大,她想自己操持家務。
  6. Scald the chicken pieces and mushrooms, quickly saute, add dondiments and thicken with cornstarch solution

    姜絲,蔥段嗆鍋,放入絲,金針菇煸炒,倒汁燒開後起鍋裝盤即成
  7. If boiled eggs, with skin peeled off, are quickly fried and stewed in the pot, there will be " tiger - skinned " eggs

    若將熟蛋去皮過油炸一下,放入鍋內,則為虎皮蛋。
  8. Steamed chicken with dried day lily flowers, black fungus and shredded mushrooms

    翼金針雲耳冬菇蒸
  9. Eggs are the main ingredient or side ingredient in many dishes and not just for breakfast either ! unlike in the west, eggs are perceived as healthy, revitalising food in china

    蛋的種類繁多,如蛋鴨蛋鵪鶉蛋鴿蛋,還有加工而成的鹹蛋蛋皮蛋等。
  10. We stop at no 9, a typically unassuming shop housing a branch of the kowloon soy company. it s an excellent soy sauce, pungent and intense, though more expensive than the mass brands, and william picks up a bottle, together with a jar of yenin sauce - a kind of sweet - and - sour sauce excellent with fish, particularly during the summer

    我這典型為食貓每當路經灣仔的東方小隻園,亦禁不住光顧十元八塊味,看著那店員熟練的揮動剪刀,不消兩分鐘,燒鵝叉燒樣樣全,雖然全部是素,但聽其口不心的名字,已教我食指大動矣!
  11. Bring spicy sauce to the boil, simmer for 10 minutes until well favoured

    煮滾浸汁,熬10分鐘至濃稠。
  12. Nutritionist cynthia lair, a lecturer at bastyr university in the state of washington, believes this trend makes sense in terms of health, stating, a good feast should have high - quality ingredients. and from the animal rights perspective, seth tibbott, founder of turtle island foods, maker of tofurky a turkey replacement made of tofu, wheat gluten, vegetable seasonings and spices says, its a mystery to us why anyone would put a dead bird on the table. for thanksgiving 1995, turtle island sold only a few dozen tofurky feasts tofurky and trimmings, including gravy with tofu giblets artificial turkey innards which feed four people and cost 20 apiece

    島食品公司turtle island foods的創辦人賽斯蒂波特研發了豆腐火用豆腐麵筋植物性調味料和香料製成的火替代品,他更從保護動物權益的角度指出:我們一直感到困惑不解,為什麼大家會把一隻死擺在餐桌上呢? 1995年的感恩節,島公司只賣出幾十份豆腐火大餐-每份大餐包括一隻豆腐火豆制內臟和汁,可供四人享用,售價20美元但2004年的感恩節,島公司則預估將售出16萬份。
  13. Cut the ckicken meat into pieces, add egg white, salt and cornstarch, stir evenly. cut the mushrooms into short lengths, scald in clear soup, and let to dry

    肉切絲,加蛋清,鹽,澱粉拌勻,金針菇切段下清湯汆后瀝干,將調料調成
  14. Place chicken in a casserole, pour spicy sauce to cover, double - boil for 1 hour until tender

    汁放深鍋內,蓋好燉1小時至? 。
  15. Which one ? the pot - stewed chicken ? it is yuan per 500g

    意思是:哪種啊?是鹵雞么?它每斤元。
  16. These dinners are called potluck dinners. they usually consist of a salad or vegetable and several more substantial dishes such as chicken, meatballs, lasagna, or special ethnic delicacies

    客人們自帶的食物通常包括沙拉和蔬菜,以及其他幾種更加豐盛的菜肴,比如肉、肉丸子、義大利式汁面條或者是一些具有異國風味的佳肴。
  17. During the cooling process, the marinade will seep through the eggshells, adding more flavour to the eggs

    因為在冷卻過程中,汁會慢慢浸透入蛋里,越味道越香。
  18. Today, we supply with spicy - sauced chicken rice and barbecued pork rice being chinese characteristic cuisine, who will have a taste firstly

    今天我們供應的午餐是中國的特色食物飯和叉燒飯,誰想品嘗一下
  19. Not far away, you ll find the well - known tsao family taokou roast chicken, and houchia delicacies cooked in brine

    不遠處的曹家道口燒及侯家味均負盛名。
分享友人