麻醉藥品 的英文怎麼說

中文拼音 [zuìyàopǐn]
麻醉藥品 英文
anaesthetic medicine
  • : 麻構詞成分。
  • : Ⅰ名詞1 (沉迷; 過分愛好) be addicted to; indulge in 2 (用酒泡製) steep (crab shrimp etc ) in...
  • : Ⅰ名詞1 (藥物) medicine; drug; remedy 2 (某些有化學作用的物質) certain chemicals Ⅱ動詞1 [書面...
  • : Ⅰ名詞1 (物品) article; product 2 (等級; 品級) grade; class; rank 3 (品質) character; qualit...
  • 麻醉 : 1 [醫學] (用藥物或針刺等方法使整個機體或機體一部分暫時失去知覺) anaesthesia; narcosis; narcotis...
  • 藥品 : drug; medicinal; medicines and chemical reagents; pharmaceutical
  1. Development and building of information system of stupefacient and chlorpromazine management

    麻醉藥品和精神信息管理系統的開發與構建
  2. Cancer patient narcotic use management analysis

    癌癥患者麻醉藥品的使用管理分析
  3. Results : the sum of money of narcotics was increasing year by year, especially for morphine preparation ; but the use of pethidine for the pain control of cancer occupied the first picas in frequency

    結果:我院麻醉藥品的用金額逐年增加,其中嗎啡制劑增幅較大,但用於止痛的麻醉藥品頻度哌替啶注射劑居第一位。
  4. It is a violation of the law to sell or distribute drugs or narcotics without having first obtained the appropriate iowa drug tax stamp

    未先取得適當的愛荷華毒稅印花就販售或經銷毒麻醉藥品是違法的。
  5. In addition, an important entity shall have acquired the import permit for the import of narcotics and psychotropic drugs

    進口麻醉藥品、精神,還必須取得國家食監督管理局核發的麻醉藥品、精神《進口準許證》 。
  6. As to the narcotics and psychotropic drugs, the customs shall handle the procedures for the customs declaration and clearance upon the strength of the import permit issued by state food and drug administration

    進口麻醉藥品、精神,海關憑國家食監督管理局核發的麻醉藥品、精神《進口準許證》辦理報關驗放手續。
  7. For narcotics and psychotropic drugs, after the port drug inspection office has completed the sampling, it shall give a clear indication of “ sampled ” on the original import permit, and to which it shall affix its official seal

    麻醉藥品、精神,抽樣完成後,應當在《進口準許證》原件上註明「已抽樣」的字樣,並加蓋抽樣單位的公章。
  8. Agent specific filling systems for anaesthetic vaporizers - part 1 : rectangular keyed filling systems includes amendment a1 : 2000 ; german version en 1280 - 1 : 1997 a1 : 2000

    麻醉藥品蒸發器用劑專用填充裝置.第1部分:矩形鍵碼
  9. In january 1993, china exercised control over the export licenses for the 22 precursor chemicals as listed in the un convention against illicit traffic in narcotic drugs and psychotropic substances, and in june 1996 it also exercised control over the import licenses for these chemicals

    1993年1月,中國對《聯合國禁止非法販運麻醉藥品和精神物公約》所列舉的22種易制毒化學實行出口許可證管理; 1996年6月,又規定對上述22種易制毒化學實行進口許可證管理。
  10. A licence is required to import, export, supply, procure, deal in or with, possess or manufacture controlled chemicals. to fulfill an international obligation under the united nations convention against illicit traffic in narcotic drugs and psychotropic substances, 1988, government of hksar introduced control on 25 chemicals which can be used for the manufacture of dangerous drugs or psychotropic substances

    進出口、供應、獲取、經營、處理、管有或製造受管制化學須領有牌照。為履行1988年聯合國禁止非法販運麻醉藥品和精神物公約規定的國際義務,香港政府對25種可以用於製造危險物或精神物的化學實施管制。
  11. United nations convention against illicit traffic in narcotic drugs and psychotropic substances, vienna, 20. 12. 1988

    1988年12月20日訂于維也納的《聯合國禁止非法販運麻醉藥品和精神物公約》
  12. In september 1989, china obtained the approval of the npc standing committee to accede to the un convention against illicit traffic in narcotic drugs and psychotropic substances, becoming one of the first member countries to it

    1989年9月,經全國人民代表大會常務委員會批準,中國加入《聯合國禁止非法販運麻醉藥品和精神物公約》 ,成為最早加入該公約的國家之一。
  13. International conventions three international anti - drug conventions apply to hong kong. they are the 1961 single convention on narcotic drugs as amended by the protocol of 1972, the 1971 convention on psychotropic substances and the 1988 united nations convention against illicit traffic in narcotic drugs and psychotropic substances

    適用於香港的國際禁毒公約有三條,分別是經《 1972年議定書》修訂的《 1961年單一公約》 、 《 1971年精神物公約》及《 1988年聯合國禁止非法販運麻醉藥品和精神物公約》 。
  14. Article 45 import or export licenses issued by the pharmaceutical supervisory and administrative department under the state council are required for the import or export of narcotics and psychotropic substances falling within the restricted scope prescribed by the state

    第四十五條進口、出口麻醉藥品和國家規定范圍內的精神,必須持有國務院監督管理部門發給的《進口準許證》 、 《出口準許證》 。
  15. In order to import or export narcotic drugs or psychotropic drugs which come within the scope laid down by the department of the state council administering health, it is necessary to hold an " import licence " or " export licence " issued by the department of the state council administering health

    第三十條進口、出口麻醉藥品和國務院衛生行政部門規定范圍內的精神,必須持有國務院衛生行政部門發給的《進口準許證》 、 《出口準許證》 。
  16. [ article 30 ] in order to import or export narcotic drugs or psychotropic drugs which come within the scope laid down by the department of the state council administering health, it is necessary to hold an " import licence " or " export licence " issued by the department of the state council administering health

    第三十條進口、出口麻醉藥品和國務院衛生行政部門規定范圍內的精神,必須持有國務院衛生行政部門發給的《進口準許證》 、 《出口準許證》 。
  17. The state exercises special control over narcotic drugs, psychotropic substances, toxic drugs for medical use and radioactive pharmaceuticals

    國家對麻醉藥品、精神、醫療用毒性、放射性,實行特殊管理。
  18. Article 16 no advertising is allowed for such special purpose drugs as anesthetics, psychotropic drugs, toxic drugs and radioactive drugs

    第十六條麻醉藥品、精神、毒性、放射性等特殊,不得作廣告。
  19. Methods : the data of narcotics used in our hospital in 2001 - 2003 n era collected from his system and analyzed

    方法:對我院庫微機管理系統提供的2001年~ 2003年麻醉藥品的應用數據進行統計分析。
  20. Sign out narcotics according to agency policy

    根據醫院規定登記麻醉藥品使用情況。
分享友人