黃大仙祠 的英文怎麼說

中文拼音 [huángxiān]
黃大仙祠 英文
wong tai sin temple
  • : Ⅰ形容詞(像絲瓜花或向日葵花的顏色) yellow Ⅱ名詞1 (指黃河)short for the huanghe river:黃泛區the...
  • : 名詞(祠堂) ancestral temple
  1. Other activities to include on a programme must surely be breakfast at the prestigious china club for pure colonial magic, tai chi lessons in the park, learning the intricate dance moves at the lion dance academy, an open - top bus ride through neon - lit streets, a harbour cruise on - board the incredible " grand cru " cruiser whilst sipping champagne and watching fireworks and that s before the group have any free time to shop, visit the man mo temple, barter at stanley market for those fantastic gucci bags, visit the night market, chill on the beach and drink beer at stanley, hop on a boat to one of the outlying islands i recommend the gorgeous rural island of cheung chau, about one hour from hong kong, have high tea at the peninsula and have their photo taken from the incredible viewpoint at the peak

    因此,瀋陽興隆家庭購物中心決定於5月15日- 8月27日舉辦了千人游香港活動,共有一千名中獎顧客幸運地到港澳旅遊。在港期間,游覽了香港會展中心金紫荊廣場維多利亞夜景太平山頂淺水灣黃大仙祠銅鑼灣商業街澳門三巴牌坊葡京娛樂場等景點。旅程共分12期進行,行程中,最讓顧客難忘的是在海洋公園上看到了歡迎瀋陽興隆家庭中獎顧客參觀旅遊團的電子字幕,讓瀋陽的顧客產生了親切賓至如歸的感覺。
  2. Sik sik yuen wong tai sin temple decorated in a riot of colours, wong tai sin is an excellent example of a traditional chinese temple. yellow latticework and multicoloured carvings complement the temple s red pillars and golden roof

    嗇色園黃大仙祠是傳統中式廟宇的表表者,色彩斑斕的外墻,色的窗欞,鮮艷奪目的雕像,配以紅色的柱子及金光閃耀的屋頂,極具典型廟宇的特色。
  3. Not all temples are quiet all the time - the wong tai sin temple is one of the most popular in hong kong and is often crowded with people wanting their fortune told, especially during the lunar new year

    黃大仙祠是香港其中一座香火最鼎盛的廟宇,這里經常擠滿善信,尤其是農歷年前後。善信在廟前或跪或叩頭,雙手不停搖著簽筒,直至求得一簽。
  4. It is said that wong tai sin is able to " make every wish come true upon request " and gives accurate predictions

    據傳說,內所供奉的是有求必應的, ?的簽文亦是十分靈驗的。
  5. It is said that wong tai sin is able to " make every wish come true upon request " and gives accurate predictions. furthermore, it is also a scenic spot full of beautiful ornate architecture and provides a tranquil environment amidst the high - rise buildings in the district

    據傳說,內所供奉的是有求必應的, ?的簽文亦是十分靈驗的。此外,該是一個充滿美輪美奐建築物的風景名勝,為高樓廈林立的區提供了一個恬靜閑適的好去處。
  6. Along the steep cliffs are built taoist temples for the jade emperor, the jade empress, immortal huang, revered hu, and eight immortals

    沿著陡壁建有三清殿、玉帝、王母、、胡公、八、四海龍王、天師等道家觀。
  7. With the mission of " sympathy and benevolence ", the temple is a prominent spot in the district

    黃大仙祠以普濟勸善為宗旨,是區內一個具代表性的景點。
  8. Take in fascinating buildings and landmarks, such as flagstaff house, wong tai sin temple or the famous lam tsuen wishing trees, at your own leisurely pace. stroll the city of victoria trail and explore the two disparate neighbouring districts of central and sheung wan where traditional culture meets modern developments. also explore the bird, jade, flower markets

    別錯過游訪茶具文物館嗇色園黃大仙祠或林村許願樹,深入了解香港的歷史及文化遺產您亦可在中環及上環一帶,展開一趟歲月流金之旅,發掘古老文化與現代發展的妙趣結合游訪雀鳥花園玉器市場及花墟等地,亦恍如走入時光隧道,回到老香港的年代。
  9. Thousands of worshippers gather in the front courtyard on holidays to worship wong tai sin ( also known as " red pine hill deity " ) because it is said that he can " make every wish come true "

    黃大仙祠始建於1921年,奉拜(又稱赤松子) ,據說有求必應,簽文靈驗,所以信眾漸多。
  10. As for the wong tai sin temple, there are currently sufficient coach parking spaces at a nearby temporary car park. no traffic obstruction has been observed

    目前在黃大仙祠附近的臨時停車場設有足夠的旅遊巴士泊車位,鄰近道路並無發現交通阻塞。
  11. Beside wong tai sin, lu zu, kwun yum and kwan kung are also worshipped. the temple also preserves the collections of taoism, buddhism and confucianism and provides free medical service

    外,內亦奉祀呂祖、觀音和關帝,同時收藏了不少道教、佛教和儒學典籍,並提供贈醫施藥服務。
  12. As the number of visitors to hong kong has increased considerably recently, will the government inform this council whether it has put in place special traffic control arrangements at popular tourist spots located in busy urban areas, such as the golden bauhinia square, the peak tower and its vicinity and the sik sik yuen wong tai sin temple, so as to avoid traffic obstructions caused by coaches waiting for and picking up visitors at the roadside

    問題:鑒于近日訪港遊客人數增,政府可否告知本會,有否在位於鬧市的旅遊熱點(例如金紫荊廣場、山頂凌霄閣一帶及嗇色園黃大仙祠)實施特別交通管制措施,以免觀光車輛在路旁等候和接載遊客時造成交通阻塞?
  13. The wong tai sin temple is one of hong kong ' s most renowned temples

    黃大仙祠是香港最著名的廟宇之一。
  14. The wong tai sin temple is one of hong kong s most renowned temples

    黃大仙祠黃大仙祠是香港最著名的廟宇之一。
  15. Sik sik yuen wong tai sin temple

    嗇色園黃大仙祠
  16. The wong tai sin district takes its name from the famous wong tai sin temple

    區以著名的黃大仙祠命名。
  17. The name of the district, wong tai sin, is named after wong tai sin temple, which is a must - see for visitors

    區名稱由來源於著名旅遊景點嗇色園黃大仙祠
  18. Nearby, the chi lin nunnery in diamond hill is a group of temple structures built in the architectural style of the tang dynasty

    黃大仙祠附近的志蓮凈苑,坐落於鉆石山,是仿照唐代建築模式興建的寺院建築? 。
  19. Notable temples in hong kong include the wong tai sin temple, named after a taoist deity, wong tai sin, located in the wong tai sin district in kowloon

    九龍區的黃大仙祠,以道教神明命名,是本港著名的廟宇之一。
  20. The design of lung cheung mall is in harmony with wong tai sin temple. a great variety of retail shops and restaurants are available in the shopping complex

    糅合了黃大仙祠傳統建築設計的龍翔中心,中西美食、家品衣飾一應俱備。
分享友人