黃泥涌水塘 的英文怎麼說

中文拼音 [huángyǒngshuǐtáng]
黃泥涌水塘 英文
wong nai chung reservoir
  • : Ⅰ形容詞(像絲瓜花或向日葵花的顏色) yellow Ⅱ名詞1 (指黃河)short for the huanghe river:黃泛區the...
  • : 泥名詞1 (含水的半固體狀的土) mud; mire 2 (像泥的東西) any paste like matter; mashed vegetable...
  • : 涌名詞[方言] (河汊, 多用於地名) a branch of a river
  • : 名詞1 (由兩個氫原子和一個氧原子結合而成的液體) water 2 (河流) river 3 (指江、河、湖、海、洋...
  • : 名詞1 (堤岸; 堤防) dyke; embankment 2 (水池) pond; pool 3 (浴池) public bathhouse; hot wate...
  • 黃泥 : [地質學] yellow mud
  • 水塘 : [地理學] pond; pool
  1. The whole project comprised the building of the dam, a 2, 428 - yard tunnel driven through the wong nai chung gap valley and a 5, 500 - yard brick and stone aqueduct to connect the reservoir with the storage tank and filter beds at albany road. each day the volume of water being conveyed reached 7 million gallons. the 6 filter beds of the project were situated on the eastern side of the albany nullah ; measuring 3, 245 sq

    壩外,其他配套的工程包括: (一)一條長達2 , 428碼、貫穿峽谷的隧道; (二)一條長5 , 500碼的引道,可連接隧道的亞賓尼濾池及配庫,該引道用石及磚砌成,每天可輸700萬加侖; (三)位於亞賓尼渠東部的六個過濾池,該濾系統面積廣達3 , 245平方碼,深30尺,每天可過濾570萬加侖,原過濾后,經一條直徑18寸鐵管,流入花園道與寶雲道交界的配庫。
  2. The whole tai tam reservoir area is included in the park. mountain paths suitable for walking are adorned with flourishing trees and surrounded by beautiful landscapes. however, the tracks around violet hill, the twins and lo fu hill are altogether rougher. in addition, there lies the well - known sir cecil s ride running through wong nai chung road and mount parker road

    整個大潭區位於郊野公園范圍內,林木茂盛,沿途風景美麗,曲徑清幽,是容易步行的山徑,環繞紫羅蘭山、 ?崗山及老虎山的山徑則較崎嶇,另外更有著名的金督馳馬徑,貫通峽及柏架山道。
  3. Wong nai chung to yau tong

    黃泥涌水塘至油
  4. Tai hang road, caroline hill road, eastern hospital road, southbound wong nai chung gap road, southbound stubbs road flyover, aberdeen reservoir road, yue kwong road and yue hong street

    大坑道、加路連山道、東院道、峽道南行、司徒拔道南行天橋、香港仔道、漁光道及漁康街。
  5. Tai hang road, leighton road, sharp street east, percival street south of hennessy road, caroline hill road, link road, stadium path, cotton path, eastern hospital road, eastern hospital road service road, broadwood road, southbound wong nai chung gap road, southbound stubbs road flyover, aberdeen reservoir road and yue kwong road

    大坑道、禮頓道、霎東街、軒尼詩道以南的波斯富街、加路連山道、連道、大球場徑、棉花路、東院道、東院道支路、樂活道、峽道南行、司徒拔道天橋南行、香港仔道及漁光道。
  6. Follow the road you will reach hk parkview and there are several hiking choices. one of them is continue to hike along the road to tai tam reservoir. rustic tables, benches, bbq sites, rain shelters and children s play equipment will be available and you can also enjoy the attractive countryside view

    您可以從峽道經大潭道前往黃泥涌水塘,沿路至陽明山莊近有將有多條郊遊路線供選擇,其中繼續沿路前進可往大潭,途中設有多個燒烤地點、避雨亭及各種兒童游戲架,並可飽覽和郊外景色,老少咸宜。
  7. Gmb route 40 on journeys to stanley village will be diverted via canal road east, leighton road, wong nai chung road, blue pool road, tai hang road, wong nai chung gap road, deep water bay road, nam fung road, wong chuk hang road, island road and repulse bay road

    號線前往赤柱村將改堅拿道東禮頓道道藍道大坑道峽道深灣道南風道竹坑道香島道及淺灣道。
  8. Vi gmb route 40 on journeys to stanley village will be diverted via canal road east, leighton road, wong nai chung road, blue pool road, tai hang road, wong nai chung gap road, deep water bay road, nam fung road, wong chuk hang road, island road and repulse bay road

    ( vi )專線小巴第40號線前往赤柱村將改堅拿道東、禮頓道、道、藍道、大坑道、峽道、深灣道、南風道、竹坑道、香島道及淺灣道。
  9. Wong nai chung reservoir was completed in 1899 and was the third reservoir in hong kong

    黃泥涌水塘於1899年落成,是香港第三座
  10. Until l899, both the pokfulam and the wong nai chung gap reservoirs held a combined total of 95 million gallons of water

    截至1899年,薄扶林供系統連黃泥涌水塘在內,儲量約達9 , 500萬加侖。
  11. During the trip, you will pass though four reservoirs ( tai tam tuk, tai tam intermediate, tai tam byewash and tai tam upper ), and then you can desire to finish the hiking at quarry bay or wong nai chung gap. besides the attractive countryside view, there are also rustic tables, benches, bbq sites, rain shelters and children s play equipment along the road

    您可以在大潭道近大潭篤的入口進入大潭郊野公園,沿大潭道登山會經過四個(大潭篤、大潭中、大潭副及大潭上) ,之後您可選擇步行前往?魚峽。
  12. Gmb route 39m on journeys to ap lei chau will be diverted via percival street, leighton road westbound, wong nai chung road, blue pool road, tai hang road, wong nai chung gap road, deep water bay road, nam fung road and wong chuk hang road ; and

    號線前往鴨洲將改經波斯富街禮頓道西行道藍道大坑道峽道深灣道南風道及竹坑道及
分享友人