黃登福 的英文怎麼說
中文拼音 [huángdēngfú]
黃登福
英文
deng-fwu hwang-
A 37 - year - old appliance merchant topped a list of china ' s richest businesspeople released thursday by the magazine forbes, leading a group of young entrepreneurs in china. wong kwong - yu, founder of gome appliances, saw his
本周四,福布斯雜志公布了「福布斯2006中國富豪榜」 ,家用電器零售商「國美電器」創始人37歲的黃光裕以23億美元的總資產榮登榜首,成為中國一批年輕企業家的領軍人物。The golden computer arcade and the golden computer centre are the earliest computer malls specializing in selling computer products in hong kong
黃金電腦商場、高登電腦中心、新高登電腦商場、電腦33廣場及福仁商場,是深水?區專門售賣電腦產品的商場。A 37 - year - old appliance merchant topped a list of china ' s richest businesspeople released thursday by the business magazine forbes, leading a group of young entrepreneurs * in china
上周四, 《福布斯》雜志公布了「福布斯2006中國富豪榜」 ,家用電器零售商、 「國美電器」創始人、 37歲的黃光裕以23億美元的總資產榮登榜首,成為中國一批年輕企業家的領軍人物。One quarter of those on this year ‘ s list are under age 40, reflecting the fact that most of china ‘ s fortunes have been made in the past decade as retail, internet and real estate companies sprang up to serve a booming consumer market
本周四, 《福布斯》雜志公布了「福布斯2006中國富豪榜」 ,家用電器零售商、 「國美電器」創始人、 37歲的黃光裕以23億美元的總資產榮登榜首,成為中國一批年輕企業家的領軍人物。A 37 - year - old appliance merchant topped a list of china ' s richest businesspeople released thursday by the business magazine forbes, leading a group of young entrepreneurs in china. wong kwong - yu, founder of gome appliances, saw his wealth expand to 2. 3 billion, according to forbes
本周四,福布斯雜志公布了「福布斯2006中國富豪榜」 ,家用電器零售商「國美電器」創始人37歲的黃光裕以23億美元的總資產榮登榜首,成為中國一批年輕企業家的領軍人物。Young tycoons top forbes china list a 37 - year - old appliance merchant topped a list of china s richest businesspeople released thursday by the business magazine forbes, leading a group of young entrepreneurs in china. wong kwong - yu, founder of gome appliances, saw his wealth expand to 2. 3 billion, according to forbes
本周四,福布斯雜志公布了「福布斯2006中國富豪榜」 ,家用電器零售商「國美電器」創始人37歲的黃光裕以23億美元的總資產榮登榜首,成為中國一批年輕企業家的領軍人物。分享友人