黑亞茨 的英文怎麼說

中文拼音 [hēi]
黑亞茨 英文
heyartz
  • : [書面語] 名1. (用蘆葦、茅草蓋的屋頂) thatched (hut) roof2. [植物學] (蒺藜) puncture vine3. (姓氏) a surname
  1. In the characteristic regional style known as olomouc baroque and rising to a height of 35 m, it is decorated with many fine religious sculptures, the work of the distinguished moravian artist ondrej zahner

    聖柱屬於一種獨特的地區建築風格奧洛穆巴洛克風格,高35米,柱身以出自摩拉維的藝術家昂德扎內之手的許多精美的宗教雕刻裝飾。
  2. From every enjoyment i was, of course, excluded : my share of the gaiety consisted in witnessing the daily apparelling of eliza and georgiana, and seeing them descend to the drawing - room, dressed out in thin muslin frocks and scarlet sashes, with hair elaborately ringleted ; and afterwards, in listening to the sound of the piano or the harp played below, to the passing to and fro of the butler and footman, to the jingling of glass and china as refreshments were handed, to the broken hum of conversation as the drawing - room door opened and closed

    在蓋德,聖誕節和元旦照例喜氣洋洋地慶祝一番,相互交換禮物,舉行聖誕晚餐和晚會,當然,這些享受一概與我無緣,我的那份樂趣是每天眼睜睜瞧著伊麗莎和喬治娜的裝束,看她們著薄紗上衣,系大紅腰帶,披著精心製作的卷發下樓到客廳去。隨后傾聽樓下彈奏鋼琴和豎琴的聲音,管家和僕人來來往往的腳步聲,上點心時杯盤磕碰的叮咚聲,隨著客廳門啟閉時斷時續傳來的談話聲,聽膩了。
  3. Sir george lynn was talking of a reed of gateshead yesterday, who, he said, was one of the veriest rascals on town ; and ingram was mentioning a georgiana reed of the same place, who was much admired for her beauty a season or two ago in london

    昨天喬治林恩爵士說起蓋德府一個叫里德的人他說這人是城裡一個十足的無賴,而英格拉姆提到了同一個地方叫喬治娜里德的,一兩個社交季節之前,因為美貌,在倫敦大受傾慕。 」
  4. As the inimical plant could only be present in very microscopic dimensions to have escaped ordinary observation, to find it seemed rather a hopeless attempt in the stretch of rich grass before them. however, they formed themselves into line, all assisting, owing to the importance of the search ; the dairyman at the upper end with mr clare, who had volunteered to help ; then tess, marian, izz huett, and retty ; then bill lewell, jonathan, and the married dairywomen - beck knibbs, with her woolly black hair and rolling eyes ; and flaxen frances, consumptive from the winter damps of the water - meads - who lived in their respective cottages

    但是由於事關重大,他們就都過來幫忙,一起排成一排搜查克萊爾先生也自動過來幫忙,奶牛場老闆就和他站在上邊的開頭排在他們後面的是苔絲瑪麗安伊休特和萊蒂再往後就是比爾洛威爾約納森,還有已經結了婚住在各自房舍里的女工們裏面有貝克尼布斯,她長了一頭色的鬈發和一雙滴溜溜直轉的大眼睛還有一個長著麻色頭發的法蘭西斯,她因為水草場上冬季的濕氣而染上了肺病。
分享友人