黑人的小孩 的英文怎麼說
中文拼音 [hēiréndexiǎohái]
黑人的小孩
英文
piccaninny-
Cissy caffrey cuddled the wee chap for she was awfully fond of children, so patient with little sufferers and tommy caffrey could never be got to take his castor oil unless it was cissy caffrey that held his nose and promised him the scatty heel of the loaf of brown bread with golden syrup on
西茜卡弗里緊緊地摟抱住小不點兒,因為她非常喜歡孩子,對小病人極有耐性。除非是由西茜卡弗里捏著湯米卡弗里的鼻子並且答應給他一截麵包尖兒,或塗滿金色糖漿的黑麵包,他是絕不肯服蓖麻油的。Little and dark miss mayer used to go about in soft slippers not be heard and the better to spy on the girls.
小個子,黑皮膚的梅葉爾小姐,為了不讓人發覺,總是穿著軟底鞋到處走,以便更好地監視女孩子們。While nikolay had been the only one in danger, the countess had fancied and had suffered some pricks of conscience on the subject that she loved her elder son better than the other children. but now that her younger boy, the scapegrace petya, always idle at his lessons, always in mischief, and teasing every one, her little petya, with his snub - nose, his merry black eyes, his fresh colour, and the soft down just showing on his cheeks, had slipped away into the company of those big, dreadful, cruel men, who were fighting away somewhere about something, and finding a sort of pleasure in itnow it seemed to the mother that she loved him more, far more, than all the rest
現在只有尼古拉一個人有危險了,伯爵夫人覺得她甚至如此後悔,她愛老大超過了其餘孩子可是,當那個小的調皮鬼,學習糟糕,在家裡老是鬧得天翻地覆,人人討厭的彼佳,那個翹鼻子的彼佳,長著一雙活潑的黑眼睛面頰清新紅潤剛長出一層茸毛的彼佳,與這些大個兒的可怕的粗暴的男人混在一起,而這些人為著某種目的而廝殺,並從中得到樂趣,這時,母親便覺得她最愛這個小兒子遠遠超過愛自己所有別的孩子。Scarlet, whose room lay across the hall from her mother ' s, knew from babyhood the soft sound of scurrying bare black feet on the hardwood floor in the hours of dawn, the urgent tappings on her mother ' s door, and the muffled, frightened negro voices that whispered of sickness and birth and death in the long row of whitewashed cabins in the quarters
斯卡利斯特的屋子正對著母親的屋子,她在襁褓中,就常在黎明時分聽見光著腳板的黑奴在硬木地板上匆匆跑動的聲音,聽見在她母親房門上急促的敲打聲,聽見那驚惶壓抑的嗓音,那是黑奴在訴說在那一長列下等人居住的白色小屋裡誰家生了孩子,誰家有人生病,或是誰家死了人的消息。And labordette appeared, towing five women in his rear, his boarding school, as lucy stewart cruelly phrased it. there was gaga, majestic in a blue velvet dress which was too tight for her, and caroline hequet, clad as usual in ribbed black silk, trimmed with chantilly lace. lea de horn came next, terribly dressed up, as her wont was, and after her the big tatan nene, a good - humored fair girl with the bosom of a wet nurse, at which people laughed, and finally little maria blond, a young damsel of fifteen, as thin and vicious as a street child, yet on the high road to success, owing to her recent first appearance at the folies
她們當中有加加,她穿著藍色天鵝絨長裙,裙子緊緊裹在身上,神態很莊重有卡羅利娜埃凱,她總是穿著一件鑲著尚蒂伊網眼花邊的黑緞裙有萊婭德霍恩,她像平常一樣,身上穿得怪模怪樣的有胖子塔唐內內,她是一個善良的金發女郎,胸部發達得像個奶娘,人們常常嘲笑她最後是瑪麗亞布隆,她是一個十五歲的女孩,長得很瘦,脾氣很壞,像個小淘氣鬼,是游藝劇院初次登臺的明星。His interest in negro spirituals and jazz began when he was a young boy.
還是一個小孩子,他對黑人聖歌和爵士樂就有了濃厚的興趣。After landing in the countrys capital colombo we traveled to the severely affected village of matara, and witnessed the following vivid scenes that revealed the disasters devastating effects : a small, dark - skinned old woman sitting amid collapsed houses with a look of shock on her face a skinny old man trying to move a heavy stone with his bare hands in front of a house a stupefied mother holding a piece of withered paper in her hand, looking for her lost baby young children who had lost their mothers, their tear - stained faces unwashed people with expressionless faces, not knowing what to do, without will or aim
從斯里蘭卡首都可倫坡前往災區馬塔拉的途中,我們目睹了海嘯過后滿目凄然的景象:一位弱小黝黑的老婦人一臉驚嚇地坐在倒塌的房屋之間枯瘦如柴的老翁正奮力以雙手移動屋前的大石頭神情呆滯的母親手持斑駁泛黃的紙張,尋找失蹤的小孩失去母親的孩童,滿臉淚痕人們面無表情茫然失措,完全失去意志力與目標。Besides ourselves, there was in this damp offensive rooma woman with a black eye, nursing a poor little gasping baby by the fire.
在這間又潮濕又悶人的屋子裡,除了我們以外,還有一個眼睛瘀黑的女人,在爐火旁給一個奄奄一息的可憐的小嬰孩餵奶。Girls are nine times as likely to play the flute as boys and three times as likely to play the clarinet or violin
女孩子吹奏笛子的人數是男孩的九倍,吹奏黑管、拉小提琴的人數是男孩的三倍。He went on listening, and gathered by odds and ends that it was conjectured at first that the boys had got drowned while taking a swim ; then the small raft had been missed ; next, certain boys said the missing lads had promised that the village should " hear something " soon ; the wise - heads had " put this and that together " and decided that the lads had gone off on that raft and would turn up at the next town below, presently ; but toward noon the raft had been found, lodged against the missouri shore some five or six miles below the village - and then hope perished ; they must be drowned, else hunger would have driven them home by nightfall if not sooner
他繼續聽著,從零零星星的談話中得知,開頭人們以為幾個孩子在游泳中淹死了其後他們又發現那隻小木筏不見了接著又有些孩子說這幾個失蹤的孩子曾暗示過鎮上人不久將「聽到重大新聞」那些有頭腦的聰明人根據東拼西湊的消息斷定幾個小傢伙一定是撐著小木筏出去了,不久就會在下游的村鎮里出現但是時近中午,人們發現木筏停在鎮子下游五六英里的密西西比河岸邊可孩子們不在上邊,於是希望成了泡影,破滅了他們準是淹死了,否則的話,不要到天黑,他們就會餓得往家來。Set in 1965 before singapore gained independence from the federation of malaya, homerun is the story of ah kun, a 10 - year old school boy in an old vil.
阿坤和小黑等人是一群喜愛踢球的鄉村孩童,為了爭取代表自己的甘榜參加來臨的全國少兒足球賽,他們決定和明順的隊伍. .Set in 1965 before singapore gained independence from the federation of malaya, homerun is the story of ah kun, a 10 - year old school boy in an old village, and his young sister, seow fang. their mother is pregnant and is too weak to work ; their father earns a meagre salary doing odd jobs and is behind on the rent
阿坤和小黑等人是一群喜愛踢球的鄉村孩童,為了爭取代表自己的甘榜參加來臨的全國少兒足球賽,他們決定和明順的隊伍結合共用資源練球,但無奈雙方在球藝和戰略上都各持己見,最後分道揚鑣各練各的。My dear children, pursued the black marble clergyman, with pathos, this is a sad, a melancholy occasion ; for it becomes my duty to warn you, that this girl, who might be one of god s own lambs, is a little castaway : not a member of the true flock, but evidently an interloper and an alien
「我的可愛的孩子們, 」這位黑大理石般的牧師悲切地繼續說下去, 「這是一個悲哀而令人憂傷的場合,因為我有責任告誡大家,這個本可以成為上帝自己羔羊的女孩子,是個小小的被遺棄者,不屬于真正的羊群中的一員,而顯然是一個闖入者,一個異己。" oh, let ' s do something nice forthat well - behaved, colored boy cassius.
"哦,讓我們為那個表現良好的黑人小孩?修斯做點善事吧His arrival was always amid a bedlam of hounds barking and small black children shouting as they raced to meet him, quarrelling for the privilege of holding his horse and squirming and grinning under his good - natured insults
他的到來總是引起一片混亂,獵狗汪汪叫著,黑人小孩呼喊著奔向他,為能給他牽馬而爭吵,在他好意的揶揄下不好意思地咧嘴笑著。Children was heeling it ahead of the mob, screaming and trying to get out of the way ; and every window along the road was full of women s heads, and there was nigger boys in every tree, and bucks and wenches looking over every fence ; and as soon as the mob would get nearly to them they would break and skaddle back out of reach
每一棵樹上都有黑人小孩扒在上面。還有許多黑人男男女女從柵欄里往外張望。每次只要這群暴徒逼攏來,他們便倉惶逃散,退到老遠老遠的去處。It was then that diana surprised a tender conversation between venus and mars and vowed that she would not take her eyes off them during the whole of the voyage. there was also a scene where love, played by a little twelve - year - old chit, answered every question put to her with " yes, mamma ! no, mamma !
這一幕里還有一場戲,愛神由一個十二歲小女孩扮演,她對什麼問題,都用嗚啦嗚啦的哭喪聲音回答: 「是的,媽媽不是,媽媽」朱庇特發火了,他擺出主人的威風,把小愛神關在一間黑洞洞的房間里,讓她把動詞「愛」變位二十次。Small and exquisite fairy figure and one pitch - black long hair of long let people find out i from in the east girl at one glance, our china from old culture for 5, 000 years
小巧靈瓏的身形及一頭烏黑的長發讓人一眼就看出我是來自東方的女孩,我來自有著五千年古老文化的中國。Gave the same greeting to the rostovs and madame peronsky. the two young girls in their white dresses, with roses alike in their black hair, made curtsies just alike, but unconsciously the hostesss eyes rested longer on the slender figure of natasha
兩個小女孩穿著白色連衣裙,在那烏黑的頭發上戴著同樣的玫瑰花,行了個同樣的屈膝禮,但是女主人禁不住把她的視線更久地停留在苗條的娜塔莎身上。Secondary girl school yu yan is living her life according to the high expectations of her disciplined parents until she stumbles into yu hao. check ou.
一群眷村長大的死黨,從小混混一路混到幫派老大,而郭品超飾演的角色卻因愛上標準中產階級人家乖女孩安以軒飾演,在黑社會與愛情之間作掙扎。分享友人