黑尖頂 的英文怎麼說

中文拼音 [hēijiāndǐng]
黑尖頂 英文
black spire
  • : i 名詞(人體或物體的最上部) crown; peak; top Ⅱ動詞1 (用頭支承) carry on the head 2 (從下面拱...
  1. It stood on an eminence in a rather line old park of oak trees, but alas, one could see in the near distance the chimney of tevershall pit, with its clouds of steam and smoke, and on the damp, hazy distance of the hill the raw straggle of tevershall village, a village which began almost at the park gates, and trailed in utter hopeless ugliness for a long and gruesome mile : houses, rows of wretched, small, begrimed, brick houses, with black slate roofs for lids, sharp angles and wilful, blank dreariness

    可惜得很,從這兒看見附近煤礦場的煙霧成雲的煙囪,和遠處濕霧朦朧中的小山上的達娃斯哈村落,這村落差不多挨著園門開始,極其丑惡地蔓延一里之長,一行行的寒酸肌臟的磚墻小屋,石板的屋銳的屋角,帶著無限悲他的氣概。
  2. Mosques, minarets, temples, fakirs, pagodas, tigers, snakes, elephants ! i hope you will have ample time to see the sights

    那兒有很多莊嚴的回教寺,高高的塔,宏偉的廟宇,托缽的苦行僧,還有浮圖寶塔,花斑老虎,皮毒蛇,還有能歌善舞的印度姑娘!
  3. The six sigma black belt should be able to read values from a cumulative frequency ogive

    6西格瑪帶應能從累計頻次部讀出數值。
  4. Jupiter was arrayed in a “ brigandine ” or shirt of mail of black velvet thickly studded with gilt nails, on his head was a helmet embellished with silver - gilt buttons, and but for the rouge and the great beard which covered respectively the upper and lower half of his face, but for the roll of gilded pasteboard in his hand studded with iron spikes and bristling with jagged strips of tinsel, which experienced eyes at once recognised as the dread thunder - bolt, and were it not for his flesh - coloured feet, sandalled and beribboned la grecque, you would have been very apt to mistake him for one of m. de berry ' s company of breton archers

    朱庇特身著鎖子鎧,上罩金色大鈕扣的絨外套,頭戴鍍金的銀扣子的頭盔;若非他臉上的胭脂和濃須各遮住面部的一半,若非他手執一個綴滿金屬飾片、毛刺刺布滿金箔條子的金色紙板圓筒? ?明眼人一看便知道它代表霹靂,若非他兩只光腳按照希臘方式飾著彩帶,那麼,他那身威嚴的裝束,真可以同貝里公爵禁衛軍中布列塔尼的弓箭手相媲美了。
  5. Half - moon spectacles were perched on his crooked nose, and he was wearing a long black traveling cloak and a pointed hat

    他的鷹鉤鼻上架著一副半月形的眼鏡,身穿一件色的旅行斗篷,頭戴一帽子。
  6. There were five or six of these mansions on the quay, from the house of lorraine, which shared with the bernardins the grand enclosure adjoining the tournelle, to the hotel de nesle, whose principal tower ended paris, and whose pointed roofs were in a position, during three months of the year, to encroach, with their black triangles, upon the scarlet disk of the setting sun

    沿河街道上有五、六座這樣的大廈,諸如與貝爾納丹修道院共用小塔旁邊大院墻的洛林公館,再如納勒公館,其主塔正好是巴黎的標界,那色三角形的形屋一年當中有三個月把殷紅的夕陽遮住了一角。
  7. The car ploughed uphill through the long squalid straggle of tevershall, the blackened brick dwellings, the black slate roofs glistening their sharp edges, the mud black with coal - dust, the pavements wet and black. it was as if dismalness had soaked through and through everything

    汽車艱辛地爬著上坡,喲過達娃斯哈的散漫的村落,一些色磚墻的屋子,它們的石板的屋銳的邊緣發著亮光,地上的泥土夾著煤屑,顏色是的。
  8. We went gliding swift along, dead silent, past the tip of the paddlebox, and past the stern ; then in a second or two more we was a hundred yards below the wreck, and the darkness soaked her up, every last sign of her, and we was safe, and knowed it

    我們一聲不響,飛快地朝前直溜,溜過了外輪蓋的,溜過了船尾,剎那間離破船已有一百碼。暗把我們吞沒了,連最後一點影子也給吞沒了。我們安全啦。
  9. But now came a sort of enchanted forest with shifting, black shadows, and the glitter of diamonds, and a flight of marble steps, and silver roofs of enchanted buildings, and the shrill whine of some beasts

    「不過,這是一座仙境般的樹林,色的樹蔭和鉆石般閃耀的光點互相輝映,還有一長排穿廊式的大理石臺階,神奇的建築物的銀,可以聽見野獸刺耳的叫聲。
  10. I discovered, too, that a great pleasure, an enjoyment which the horizon only bounded, lay all outside the high and spike - guarded walls of our garden : this pleasure consisted in prospect of noble summits girdling a great hill - hollow, rich in verdure and shadow ; in a bright beck, full of dark stones and sparkling eddies

    我還發現,就在端用鐵防範著的花園高墻之外,有著一種莫大的愉快和享受,它廣闊無垠,直達天際,那種愉快來自宏偉的山峰環抱著的一個樹木蔥籠綠蔭蓋地的大山谷也來自滿是色石子和閃光漩渦的明凈溪流。
  11. He was standing at the gate, his peaked cap pushed back on his head and his hair tumbled forward over a face of bronze

    他站在大門口,帽推在後腦勺上,頭發向前散亂垂在曬得黧的臉上。
  12. With an upright black crest, red vent and white tipped tail, measures, about 20 cm

    有一豎起的冠,擁有紅色肛門及白色尾,身長約20厘米。
  13. It seemed a few weeks ago. he was standing at the gate, his peaked cap pushed back on his head and his hair tumbled forward over a face of bronze

    一切似乎就是幾個星期以前的事,他站在大門口,帽推向腦后,頭發向前散亂垂在曬得黧的臉上。
分享友人