黑木山 的英文怎麼說

中文拼音 [hēishān]
黑木山 英文
bukit kayu hitam
  • : Ⅰ名詞1 (樹木) tree 2 (木頭) timber; wood 3 (棺材) coffin 4 (姓氏) a surname Ⅱ形容詞1 (木...
  • : 名詞1 (地面形成的高聳的部分) hill; mountain 2 (形狀像山的東西) anything resembling a mountain...
  1. After more than 30 years protection, the islet is the cover taiwan acacia, the beefwood, the black pine and the mountain cuckoo, the myrtle, the tree fern, the awn winnow basket, just like virgin forest

    經過30多年的保護,如今滿島皆是茂密的相思樹、麻黃、松和杜鵑、桃金娘、樹蕨、芒箕,猶如原始森林。
  2. He would be away, in the south seas, building his grass house, trading for pearls and copra, jumping reefs in frail outriggers, catching sharks and bonitas, hunting wild goats among the cliffs of the valley that lay next to the valley of taiohae

    他要到南海去,去修建他的草墻房屋,去做珍珠和椰子干生意,會駕駛帶平衡翼的獨船在礁石間出沒,捕捉鯊魚和鯉魚到泰歐谷附近的峭壁上去打野蘋。
  3. Yet before the floating impress of the woods could clear itself, suddenly the gladsome light leaped over hill and valley, casting amber, blue, and purple, and a tint of rich red rose, according to the scene they lit on, and the curtain flung around ; yet all alike dispelling fear and the cloven hoof of darkness, all on the wings of hope advancing, and proclaiming, " god is here !

    然而就在樹模糊的形象即將清晰之前,突然那道令人愉悅的光芒跳過丘陵和谷,依照他們停落的那一幕,射出了琥珀,藍,紫以及華麗的玫瑰紅,接著簾幕一甩,所有的一切驅散了恐懼和暗中的邪惡,所有的一切都插上希望之翼開始前進,漸漸清晰, "上帝就在這里!
  4. It was dark, but at eleven o clock the moon rose in the midst of the ocean, whose every wave she silvered, and then, " ascending high, " played in floods of pale light on the rocky hills of this second pelion. the island was familiar to the crew of the young amelia, - it was one of her regular haunts. as to dant

    天很,但到了十一點鐘,月亮從海上升了起來,把海面上染成了一片銀色,然後,又一步步上升,把蒼白色的光瀉滿了這座堪稱皮隆此為希臘東北境內的高中林茂盛,景色秀麗,在希臘神話詩等文學記載中十分著名。
  5. Dusky thrush ( turdus naumanni ), common magpie ( pica pica ), bohemian waxwing ( bombycilla garrulus ), grey - faced woodpecker ( picus canus ) mainly consists of single species, and the average population size is 6. 26 individuals ( 1989 - 1990 ) and 7. 44 individuals ( 2001 - 2002 ), the mixed species population mainly consists of great tit ( parus major ), marsh tit ( parus palustris ), eurasian nuthatdch ( sitta europaed ), the average species number is about 3, average number is 7. 4 individuals

    冬季鳥類的集群明顯,單種群主要為長尾雀、斑鴉、喜鵲、太平鳥和枕綠啄鳥群,每群平均個體數為6 26隻門? 1990年)和7 44隻( 2001 2002年) ,混合群主要由大雀、沼澤雀和普通幅構成,每群平均種數在3種左右,平均個體數在7
  6. Natural veneer is various facing panels pasted with pure natural wooden skin. natural wood species include red beech, white beech, maple, american cherry, black walnut, thailand teak, aniegre, red oak, kevazingo, sapelli, zingana, rosewood, southeast birch, ebony, figured anegre, white figured anegre, birch, madrona, alamo, etc

    一般天然樹種:紅櫸、白櫸、楓、美國櫻桃、胡桃、泰柚、安利格、紅橡、花梨、沙比利、斑馬、玫瑰、西南樺、紅、紫檀、檀、紅影、白影、樺、及麥當那、白楊、香果等各種樹瘤。
  7. Model : there are 12 district cities and an area. they are harbin, qiqihar, mudanjiang, daqing, jiamusi, jixi, shuangya shan, yichun, qitaihe, hegang, suihua, heihe and the big xingan mountain area

    答:龍江省現有12個地級市和一個行署,他們是哈爾濱、齊齊哈爾、牡丹江市、大慶市、佳斯市、雞西市、雙鴨市、伊春市、七臺河市、鶴崗市、綏化市、河市和大興安嶺地區行署。
  8. Qitaihe is located east heilongjiang province, is in city group centerposition and so on the kiamusu, mudanjiang, jixi, shuangyashan, isfollows the reform and open policy the footsteps to rise the emergingindustrial city in the longjiang earth which by the coal industryprimarily, are many industry develops simultaneously

    七臺河市位於龍江省東部,處于佳斯、牡丹江、雞西、雙鴨等城市群中心位置,是一座伴隨改革開放的腳步在龍江大地崛起的以煤炭工業為主、多業並舉的新興工業城市。
  9. I was a mile from thornfield, in a lane noted for wild roses in summer, for nuts and blackberries in autumn, and even now possessing a few coral treasures in hips and haws, but whose best winter delight lay in its utter solitude and leafless repose

    夏天,這里野攻瑰盛開秋天,堅果與草莓累累,就是現在,也還留著珊瑚色珍寶般的薔薇果和楂果。但冬日最大的愉悅,卻在於極度的幽靜和光禿禿的樹所透出的安寧。
  10. I discovered, too, that a great pleasure, an enjoyment which the horizon only bounded, lay all outside the high and spike - guarded walls of our garden : this pleasure consisted in prospect of noble summits girdling a great hill - hollow, rich in verdure and shadow ; in a bright beck, full of dark stones and sparkling eddies

    我還發現,就在頂端用尖鐵防範著的花園高墻之外,有著一種莫大的愉快和享受,它廣闊無垠,直達天際,那種愉快來自宏偉的峰環抱著的一個樹蔥籠綠蔭蓋地的大谷也來自滿是色石子和閃光漩渦的明凈溪流。
  11. The mountains on either side were high, rough and barren, very black and gloomy in the shadow of the clouds.

    兩面的高而險峻,草不生,在雲層的影子下顯得格外的暗和陰郁。
  12. Mushan : men after all prefer white to black and the fragrant to what stinks. so in the long run, the gentleman must win

    曰:人必喜白而惡,黜臭而取香,此又君子必勝小人之理也,理在又烏論乎勢。
  13. [ young brother ] mushan : men after all prefer white to black and the fragrant to what stinks. so in the long run, the gentleman must win

    曰:人必喜白而惡,黜臭而取香,此又君子必勝小人之理也,理在又烏論乎勢。
  14. In the wild, black bears live primarily in eastern forests, swamps, and western forests and wooded mountains

    野生熊主要生活在北美東部的森林沼澤地帶,以及西部的森林和樹繁茂的區。
  15. Effect of medium components on enzyme production and characterization of anaerobic fungal crude enzymes were also investigated. this thesis was described in the following three sections. in the first section, twelve anaerobic fungal strains isolated from rumen and faeces of ruminants were screened for xylanase and cmcase production

    本研究從白花種公牛、水牛、羊糞樣及羊瘤胃內容物中分離到12株厭氧真菌,並對其進行了產高活性羧甲基纖維素酶和聚糖酶菌株的篩選,同時還就培養基主要組分對厭氧真菌產酶的影響和厭氧真菌的粗酶性質進行了研究。
  16. Thick black smoke billowed over the well - preserved ruins of olympia, on the peloponnese. the blaze creept up a hillside, engulfing surrounding pine and cypress woods

    滾滾的色濃煙越過保存完整的遺址奧林匹亞到伯羅奔尼撒半島.大火悄然蔓延到一個坡上,杉樹和檜周圍一片火海
分享友人