黑特什 的英文怎麼說

中文拼音 [hēishí]
黑特什 英文
hetes
  • : Ⅰ形容詞(特殊; 超出一般) particular; special; exceptional; unusual Ⅱ副詞1 (特別) especially; v...
  • : 什構詞成分。
  • 特什 : toos
  1. Stephen of his own accord stopped for no special reason to look at the heap of barren cobblestones and by the light emanating from the brazier he could just make out the darker figure of the corporation watchman inside the gloom of the sentrybox

    斯蒂芬沒有別的原因就自發地站住了,並瞧著那堆光禿禿的鵝卵石。借著火盆發出的微光,他隱約辯認出幽暗的崗亭里市政府守夜人那更的身影。
  2. Lettuce, tuna, black olive, potato, french beans, anchovy and boiled egg, with chef vinaigrette seasoning

    錦生菜、鮪魚、橄欖、珍珠洋芋、四季豆、 ?魚、蛋。佐主廚製油醬。
  3. Then they put rostov in a sledge and escorted him as far as the first posting - station on his way. for the first half of the journey, from krementchug to kiev, all rostovs thoughtsas is apt to be the case with travellersturned to what he had left behindto his squadron. but after being jolted over the first half of the journey, he had begun to forget his three roans and his quartermaster, dozhoyveyky, and was beginning to wonder uneasily what he should find on reaching otradnoe

    如同常有的情形那樣,從克列緬丘格到基輔的道路已經走了一半,羅斯托夫的思想仍舊停留在後頭,停留在騎兵連隊中,但是走了一半以上的路程之後,他忘了那三匹鬃黃褐色的烈馬,忘了他的騎兵司務長,忘了叫做博爾若佐夫斯卡婭的小姐,他開始不安地問他自己,在奧拉德諾耶將會發現麼,怎樣去發現它。
  4. It may even be caused by some round black substance, such as a small rose leaf, left over from the summer, and i, not being a very vigilant housekeeper ? look at the dust on the mantelpiece, for example, the dust which, so they say, buried troy three times over, only fragments of pots utterly refusing annihilation, as one can believe

    它很可能是麼暗色的圓形物體,比如說,一片夏天殘留下來的玫瑰花瓣造成的,因為我不是一個警惕心很高的管家? ?只要瞧瞧壁爐上的塵土就知道了,據說就是這樣的塵土把洛伊城嚴嚴地埋了三層,只有一些罐子的碎片是它們沒法毀滅的,這一點完全能叫人相信。
  5. Only you might find yourself staying at a trave lodge, driving a rented ford contour and staking out your childhood home like some noir private eye just trying to catch a glimpse of the johnny - come - latelys that are now living in your house

    這樣的話,你會發現自己將會住進寒酸的汽車旅館裏面,開著租來的廉價福康拓車,在你童年的家門口久久地徘徊,就像色電影里的私家偵探一樣,你總想窺探那些佔了你「巢穴」的到底是些麼樣的人。
  6. The bags feature a cartoon of an open - mouthed arafat in khaki military dress and his trademark black - and - white checkered headscarf against the backdrop of a palestinian flag. the cheese - flavored corn puffs lie at arafat ' s feet

    只見在巴勒斯坦旗幟背景下,阿拉法身穿卡其布軍裝,頭戴標志性的白方格頭帕,張開著嘴,似乎在向人們說著些麼。
  7. Alpatitch drove on, admiring the crop of corn, singularly fine that season, staring at the rye fields, in some of which reaping was already beginning, meditating like a true husbandman on the sowing and the harvest, and wondering whether he had forgotten any of the princes instructions

    阿爾帕奇坐在車上欣賞著當年春播作物少有的好收成,仔細瞧了瞧麥田的地塊,有幾處已經開始收割,於是他用心盤算著播和收獲,然後又想到有沒有忘記公爵的麼吩咐。
  8. " leave nott, leave him i say, the dark lord will not care for nott ' s injuries as much as losing that prophecy - - jugson, come back here, we need to organize

    「別管諾了,別管他,我說,對魔王來說,他的傷跟丟了預言球相比根本不算麼? ?加格森,回到這兒來,我們要組織起來!
  9. There ' s nothing uniquely fun about black text on a white background

    白色背景搭配色的文字沒別的。
  10. It was then that diana surprised a tender conversation between venus and mars and vowed that she would not take her eyes off them during the whole of the voyage. there was also a scene where love, played by a little twelve - year - old chit, answered every question put to her with " yes, mamma ! no, mamma !

    這一幕里還有一場戲,愛神由一個十二歲小女孩扮演,她對麼問題,都用嗚啦嗚啦的哭喪聲音回答: 「是的,媽媽不是,媽媽」朱庇發火了,他擺出主人的威風,把小愛神關在一間洞洞的房間里,讓她把動詞「愛」變位二十次。
  11. Only someone who has known black occasions can understand what vicent endured during his quest for hexin w.

    只有一個深知那些暗時節的人才能理解,文森在尋找荷辛-烏的過程中都忍受了些麼。
  12. We need a heap of bloody bodies so when mob boss, wallenquist, looks over his charts of profits and losses, he ' ll see what it cost him to mess with the girls of old town

    我們需要一堆屍體來告訴幫老大,華倫奎斯,跟老城的女人們搗亂會給他帶來麼樣的後果
  13. Given a metric on a particular scale, the six sigma black belt should be able to determine if a particular statistical method should be used for analysis

    給定一種定標度的度量標準, 6西格瑪帶應能確定採用定的統計學方法進行分析。
  14. Mr kostunica ' s spokesmen try to provoke western guilt by suggesting that serbia ' s loss of kosovo would be like czechoslovakia ' s loss of german - populated sudetenland to hitler after munich in 1938

    圖尼察總理的發言人為換取西方人的同情,提到塞爾維亞失去科索沃,就像捷克斯洛伐克在1938年失去了慕尼之後又被希勒奪去德國人聚居的蘇臺德區一樣。
  15. Pierre talked rapidly, eagerly. he glanced once at the companions face, saw attentively friendly, inquiring eyes fixed upon him ; and as often happens, while talking, he vaguely felt that this lady - companion in the black dress was a good, kind, friendly creature, who need be no hindrance to his talking freely to princess marya

    他看了一眼那個女伴的臉,他看見,她以別表示關切的迥非尋常的目光注視著他,這是在交談中常可見到的,他不知道為麼會感覺得這個身著衣的女伴是一個可愛的善良的頂好的人,她不會妨礙他和公爵小姐推心置腹的交談。
分享友人