黑花的 的英文怎麼說

中文拼音 [hēihuāde]
黑花的 英文
black flowered
  • : Ⅰ名詞1 (種子植物的有性繁殖器官) flower; blossom; bloom 2 (可供觀賞的植物) flower 3 (形狀像花...
  • : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
  • 花的 : dappled
  1. Its symbolic connotation from this owes to the returning cyclical nature of the seasons ; the oscillations of the night sky ; self - fecundation ; disintegration and re - integration ; truth and cognition complete ; the androgyne ; the primaeval waters ; the potential before the spark of creation ; the undifferentiated ; the totality ; primordial unity ; self - sufficiency, and the idea of the beginning and the end as being a continuous unending principle

    它含蓄地象徵著季節來回循環;振動;自我受胎;瓦解和綜合;真理和認識完成;雌雄同體;原始水;潛在創世火;無差別性;整體;原初合一;自給自足;象徵無休止永恆法則下開始和終結。
  2. I, too, in the grey, small, antique structure, with its low roof, its latticed casements, its mouldering walls, its avenue of aged firs - all grown aslant under the stress of mountain winds ; its garden, dark with yew and holly - and where no flowers but of the hardiest species would bloom - found a charm both potent and permanent

    她們喜歡這個與世隔絕家,我也在灰色古老小巧建築中找到了巨大而永久魅力。這里有低矮屋頂帶格子窗戶消蝕小徑和古杉夾道大路強勁山風使這些古杉都已傾斜。還有長著紫杉和冬青而呈園一這里除了頑強種,什麼都不開放。
  3. Sparks were emitted from small black boxes and red lamps flashed on and off angrily.

    小盒子放出火,紅燈刺眼地忽亮忽滅。
  4. He did not fail to observe the curious equipages, - carriages and palanquins, barrows supplied with sails, and litters made of bamboo ; nor the women, - whom he thought not especially handsome, - who took little steps with their little feet, whereon they wore canvas shoes, straw sandals, and clogs of worked wood, and who displayed tight - looking eyes, flat chests, teeth fashionably blackened, and gowns crossed with silken scarfs, tied in an enormous knot behind, - an ornament which the modern parisian ladies seem to have borrowed from the dames of japan

    此外在各式各樣車輛行列里可以看見轎子馬匹馱夫篷車漆古轎雙人軟轎和竹子編成床。還可以看到一些日本婦女來來往往,她們腳不大,邁步很小,她們腳上有穿著布鞋,有穿著草拖鞋或是特製木屐。她們樣子並不漂亮,一個個用頭巾吊起眼角,胸部緊束著壓得象一塊平板,牙按照時興樣式染成色,但是她們穿著民族服裝「和服」 ,樣子倒很別致。
  5. Providing a conduit between the covent garden and leicester square stations, the only traffic these tracks see are of dark origins

    這條線路為高雲園和萊斯特廣場站點提供了個通道,而這些軌道所見證僅僅是源泉。
  6. Clad in royal purple and ermine, he was seated upon a throne which was at the same time both simple and majestic

    國王穿著用紫紅色和白底黑花的毛皮做成大禮服,坐在一個很簡單卻又十分威嚴寶座上。
  7. The little prince looked everywhere to find a place to sit down ; but the entire planet was crammed and obstructed by the king s magnificent ermine robe

    小王子看看四周,想找個地方坐下來,可是整個星球被國王華麗白底皮袍占滿了。
  8. A small lofty room, with its window wide open, and the wooden jalousie - blinds closed, so that the dark night only showed in slight horizontal lines of black, alternating with their broad lines of stone colour

    莊園有個圓頂碉樓,這間房伸在碉樓里,不大,但天板很高,窗戶敞開,木質百葉窗緊閉,因此夜只表現在寬闊石頭背景色水平條紋上。
  9. Under the thatched roofs her mind s eye beheld relaxed tendons and flaccid muscles, spread out in the darkness beneath coverlets made of little purple patchwork squares, and undergoing a bracing process at the hands of sleep for renewed labour on the morrow, as soon as a hint of pink nebulosity appeared on hambledon hill

    在苔絲想象里,她看見茅屋裡人,肌腱鬆弛了,肌肉放鬆了,躺在屋頂下,蓋著小紫格子被子,正在蓄積體力,等到第二天早晨漢姆布萊頓山頂剛染上朝霞,他們就要起來從事新一天勞動了。
  10. His whiskers cut off, noirtier gave another turn to his hair ; took, instead of his black cravat, a colored neckerchief which lay at the top of an open portmanteau ; put on, in lieu of his blue and high - buttoned frock - coat, a coat of villefort s of dark brown, and cut away in front ; tried on before the glass a narrow - brimmed hat of his son s, which appeared to fit him perfectly, and, leaving his cane in the corner where he had deposited it, he took up a small bamboo switch, cut the air with it once or twice, and walked about with that easy swagger which was one of his principal characteristics. " well, " he said, turning towards his wondering son, when this disguise was completed, " well, do you think your police will recognize me now.

    鬍子刮掉了,諾瓦蒂埃又把他頭發重新整理了一下,然後,拿起一條放在一隻打開著旅行皮包上面領巾,打了上去,穿上了維爾福一件燕尾服式一衣,脫下了他自己那件高領藍色披風,在鏡子前面試,他又拿了他兒子一頂狹邊帽子,覺得非常合適把手杖放在原先那個壁爐角落裡,拿起一支細竹手杖,用他那有力手虎虎地試了一下,這支細手杖是文雅代理法官走路時用,拿著它更顯得從容輕快,這是他主要特徵之一。
  11. Tom and sam bohee, coloured coons in white duck suits, scarlet socks, upstarched sambo chokers and lace scarlet asters in their buttonholes leap out. each has his banjo slung. their paler smaller negroid hands jingle the twingtwang wires

    化裝成湯姆和薩姆,博赫跳了出來,身穿雪白帆布上衣,猩紅短襪,漿洗得硬梆梆薩姆勃47高領,扣眼兒里插著大朵鮮紅紫苑
  12. In black and white combination and the change of composition image embezzle and so on, in each works, metropolis has different collocation and composition, like kaleidoscope the same refraction appearance shi bin fen polychrome

    于構圖變化,組合,圖象挪用等等,每張作品中都會有不同搭配與合成,像萬筒一樣折射出現實繽紛多彩。
  13. It may even be caused by some round black substance, such as a small rose leaf, left over from the summer, and i, not being a very vigilant housekeeper ? look at the dust on the mantelpiece, for example, the dust which, so they say, buried troy three times over, only fragments of pots utterly refusing annihilation, as one can believe

    它很可能是什麼暗圓形物體,比如說,一片夏天殘留下來玫瑰瓣造成,因為我不是一個警惕心很高管家? ?只要瞧瞧壁爐上塵土就知道了,據說就是這樣塵土把特洛伊城嚴嚴地埋了三層,只有一些罐子碎片是它們沒法毀滅,這一點完全能叫人相信。
  14. She always dressed in plain black silk.

    她總是身穿絲綢服裝。
  15. The first system consisted of a bucket filled with a substrate of sand / gravel ( 20cm of depth ), on the bottom of which was a 80 mesh / inc2 of nylon ( s1 ) ; the second was similar, but was planted with lolium perenne lam ( s2 ) ; the third was planted with a grass plate consisting of 7 layers unwoven fabric planted with l. perenne ( s3 )

    第一個裝置底層裝20公分高沙礫,上面放80目尼龍( s1 ) ;第二個裝置底層也放同樣動西,但上面放多麥草;第三個裝置裏面放著底層為7層無紡布上面種著多圓盤。
  16. She ' d pinned a black wild rose in her hair

    她在頭發上別了一朵野玫瑰
  17. The visitor was introduced into the drawing - room, which was like all other furnished drawing - rooms. a mantle - piece, with two modern s vres vases, a timepiece representing cupid with his bent bow, a mirror with an engraving on each side - one representing homer carrying his guide, the other, belisarius begging - a grayish paper ; red and black tapestry - such was the appearance of lord wilmore s drawing - room

    沒有特別地方,一隻壁爐,壁爐架上放著兩只新式瓶:一架掛鐘,掛鐘頂上連著一具張弓待發戀愛神童像一面兩邊都刻屏風一邊刻是荷馬盲行圖,另一邊是貝利賽行乞圖灰色糊壁紙用色飾邊紅色窗簾。
  18. Before this ugly edifice, and between it and the wheel - track of the street, was a grass - plot, much overgrown with burdock, pig - weed, apple - peru, and such unsightly vegetation, which evidently found something congenial in the soil that had so early borne the black flower of civilised society, a prison

    從這座醜陋大房子門前,一直到軋著車轍街道,有一片草地,上面過于繁茂地簇生著牛蒡茨藜毒莠等等這類不堪入目雜草,這些雜草顯然在這塊土地上找到了共通東西,因為正是在這塊土地上早早便誕生了文明社會那棟監獄。
  19. The sisters were not fond of the island, finding it, in nancy ' s words, intensely uncomfortable with …. " a perpetual howling wind, shrieking gulls, driving rain, water, water wherever you look, streaming mountains with waterfalls every few yards … no heather, black rocks shiny like coal with wet, and a little colourless grass clinging to them. " ( nm to diana mosley, 28 / 9 / 46 )

    姐妹們卻不喜歡這個孤島,用南希話來說,極不適應「終年呼嘯狂風、尖叫海鷗、瓢潑大雨、舉目四望無處不在水、峰迴路轉奔騰瀑布… …沒有石楠巖石像弄濕煤一樣,僅有一點無色苔蘚趴在上面」 。
  20. Green fluorescent protein ( gfp ) gene was conjugated to the 3 " end of the pap gene in order to screen easily of the transgenic cotton plants. the combined gene was cloned into plant expression vector pbi121 and then transformed. about 5000 seeds of the transgenic cotton were obtained and the some seedlings of the transgenic cotton could give a bright green fluorescence in the dark condition when the cotton seedlings were irradiated with ultraviolet rays

    為了便於轉基因棉後代篩選,在pap基因3 』端融入了綠色熒光蛋白gfp )基因,然後將融合基因克隆在植物表達載體pbi121上,再進行遺傳轉化,得轉基因棉種子5000餘粒,將種子播種長到于葉展開時,先在暗中用紫外燈照射,查找表現綠色熒光幼苗,然後再用地高辛( dig )標記pap基因特異性探針對這些棉進行點雜交,最後發現有8株棉表現陽性反應,說明pap基因確己經轉到了棉基因組中,其棉黃萎病抗性鑒定正在進行之中。
分享友人