默不作聲 的英文怎麼說

中文拼音 [zuòshēng]
默不作聲 英文
hold one's tongue; keep silence; keep quiet [silent]; keep a calm sough; keep mum; refrain from comment; abstain from speaking; (as) mute as a fish
  • : Ⅰ形容詞( 不說話; 不出聲) silent; tacit Ⅱ動詞(默寫) write from memory Ⅲ名詞(姓氏) a surname
  • : 名詞[書面語] (剁物所用的木墩) a block of wood
  1. They crossed the river by a ferry, and rode long time in silence, while the twilight slowly fell behind the aspens.

    他們乘一隻擺渡船過了河,默不作聲地騎了一大段路,那時候,暮色慢慢地落在白楊樹的後面了。
  2. And now hes driven us to the last point, and hes made off. seeing the mob and the blood - bespattered smith, the man paused, and the bootmakers with inquisitive eagerness joined the moving crowd

    說話的工匠看見一大群人和一個血淋淋的人,就默不作聲,所有的靴匠都帶著急可耐的好奇心朝那群向前移動的人走出。
  3. Well, then, pretty soon all hands got to talking about the diseased again, and how good he was, and what a loss he was, and all that ; and before long a big iron - jawed man worked himself in there from outside, and stood a - listening and looking, and not saying anything ; and nobody saying anything to him either, because the king was talking and they was all busy listening

    接下來一個個很快又講到了死者,說他是多麼好的一個人他的死對大家是多大的一個損失如此等等。這時候,有一個大個子說話沖的人,從外邊往裡擠,站在那裡一邊聽,一邊張望,默不作聲,也沒有人對他說話,因為國王正說著話,大夥兒正在忙著聽。
  4. On hearing this the generals head sank ; he shrugged his shoulders, and flung up his hands with a choleric gesture

    團長聽了這些話后垂下頭來,默不作聲地聳聳肩膀,很激動地把兩手一攤。
  5. Six or more pale, bandaged, and dirty wounded men were being jolted over the stony roads. some of them were talking he caught the sound of russian words, others were eating bread ; the most severely wounded gazed dumbly at the posting cart trotting by, with the languid interest of sick children

    其中一些人正在談話他聽見俄國口音,另外一些人在吃麵包,傷勢至為嚴重的都默不作聲,都帶著溫順痛苦而幼稚的心情望著從他們身旁疾馳而去的信使。
  6. Well actually, i wasn ' t pretending not to be able to speak english, but. . did silence work better than your funnily disguised japanese, didn ' t it

    意思:實際上我並沒有假裝會說英語,但是… …默不作聲比你講那些可笑的偽裝的日語要好一些,是嗎?
  7. Of the irascibility of the grand duke he related with gusto how he had had some words with the grand duke in galicia, when his highness had inspected the regiments and had flown into a rage over some irregularity in their movements

    當話題沒有涉及貝格本人時,他像平時一樣默不作聲,可是一提及大公忿怒的趣聞,他就高高興興地談到他在加利西亞和大公談過一次話,那時候大公巡視各兵團,看見軍人行為軌因而暴怒起來。
  8. What is your bidding, your excellency ? asked a bass voice, fit for a head deacon, and hoarse from hallooing, and a pair of flashing black eyes glanced up from under their brows at the silent young master

    他用那副由於呼喚獵犬追捕野獸而嘶啞的嗓子,發出執事長的男低音,問道,他皺著眉頭並用兩只閃閃發言的烏黑眼睛看了看默不作聲的老爺。
  9. I was silent ; helen had calmed me ; but in the tranquillity she imparted there was an alloy of inexpressible sadness

    默不作聲。海倫已經使我平靜下來了,但在她所傳遞的寧靜里,混雜著一種難以言傳的悲哀。
  10. Morel subdued, afraid to seem too jubilant in presence of his wife.

    毛萊爾默不作聲,唯恐在妻子面前過于喜形於色。
  11. The people were silent ; then they shouted more loudly than ever ; but most of the women felt afraid of quasimodo

    人們默不作聲,然後大喊叫起來,從來沒這么大;可是大多數婦女都害怕加西莫多。
  12. He remained mutely resistant.

    默不作聲,一動一動。
  13. With silent, seething anger, lord cursed dr. yaminer.

    洛德默不作聲,怒火中燒,惡狠狠地咀咒著亞米諾醫生。
  14. J. j. o molloy sent a weary sidelong glance cowards the statue and held his peace

    傑傑奧莫洛伊疲憊地斜睨了銅像一眼,默不作聲
  15. For several weeks he had been worried by a strange silence on the part of the newspaper storiette syndicate

    很奇怪,報紙小故事供應社一連幾個星期默不作聲,令他十分煩惱。
  16. But that woodman and that farmer, though they work unceasingly, work silently, and no one heard them as they went about with muffled tread : the rather, for as much as to entertain any suspicion that they were awake, was to be atheistical and traitorous

    可是那「樵夫」和「農民」盡管忙個停,卻總是默不作聲,躡手躡腳,讓人聽見。因此若是有人猜想到他們已在行動,反倒會被看是無神論和大逆道。
  17. He was silent all through dinner, and blinking and screwing up his eyes, looked about him, or letting his eyes rest on something with an air of complete absent - mindedness, rubbed the bridge of his nose with his finger

    他在宴會上蹙起額角,瞇縫起眼睛,自始至終地默不作聲,他集中呆滯的目光環顧四周,用手指輕輕地揉著鼻樑,顯示著漫經心的樣子。
  18. Ramballe refused food, and leaning on one elbow by the fire, gazed dumbly with red, vacant eyes at the russian soldiers

    朗巴萊吃也喝,頭枕著臂肘躺在火堆旁,默不作聲,以漠然的通紅的眼睛望著俄國的士兵們。
  19. Then lost, for an instant, the restless agitation that had kept her in a continual effervescence throughout the morning ; she gazed silently, and seemed to be borne upward, like a floating sea - bird,

    小珠兒起初拍著手掌,但后來卻忽而失去了整個上午她始終處于的那種興奮安的情緒她默不作聲地注視著,似乎象一隻盤旋的海鳥在洶涌澎湃的濤中扶搖直上。
  20. Danilo galloped up in silence, holding a drawn dagger in his left hand, and thrashing the heaving sides of his chestnut horse with his riding whip, as though it were a flail

    丹尼洛默不作聲地疾馳,左手中持著一柄拔出的短劍,像用連枷打穀似的用那條短柄長鞭抽打著栗色大馬的收縮進去的兩肋。
分享友人